Denace - Crazy - перевод текста песни на немецкий

Crazy - Denaceперевод на немецкий




Crazy
Verrückt
I got a problem this morning, I'm always having em'
Ich hab' heut Morgen ein Problem, ich hab' sie ständig
My car won't start, there's no freaking gas in it
Mein Auto springt nicht an, ist kein verdammter Sprit drin
It's like love drove past, pointed and laughed at em'
Als wär' die Liebe vorbeigefahren, hätt' gezeigt und drüber gelacht
All this negative energy seems to be attracting em'
All diese negative Energie scheint sie anzuziehen
Everyday the same shit, can't wait to hit fame quick
Jeden Tag derselbe Scheiß, kann's kaum erwarten, schnell berühmt zu werden
They say I ain't shit, my pictures tainted, hand me the paint quick
Sie sagen, ich bin nichts wert, meine Bilder sind befleckt, reich mir schnell die Farbe
Sometimes I parshley wonder
Manchmal frage ich mich zum Teil
If I was purposely put on this earth to be the opposite of Charlie Munger
Ob ich absichtlich auf diese Erde gesetzt wurde, um das Gegenteil von Charlie Munger zu sein
I guess I was right, I caused a mess in this life
Ich schätze, ich hatte Recht, ich hab' ein Chaos in diesem Leben angerichtet
Nothing less than stressing this stripe
Nichts weniger, als diesen Streifen zu strapazieren
How do you expect me to feel blessed and alright?
Wie erwartest du, dass ich mich gesegnet und okay fühle?
When all I have is this mic and a dream that I might
Wenn alles, was ich habe, dieses Mikro ist und ein Traum, den ich vielleicht
Never see in this life but I keeping the fight
Niemals in diesem Leben sehen werde, aber ich kämpfe weiter
Trying to get to the light and do the rap that I do, it gets hard being white
Versuche, zum Licht zu gelangen und den Rap zu machen, den ich mache, es wird schwer, weiß zu sein
Without being compared to the man with blonde hair
Ohne mit dem Mann mit den blonden Haaren verglichen zu werden
Man, I'm tired of it all, can't even look in the mirror
Mann, ich hab' das alles satt, kann nicht mal in den Spiegel schauen
I don't give a fuck, I'm losing it
Ist mir scheißegal, ich dreh' durch
Fuck the world and who's in it
Fick die Welt und wer drin ist
Your opinions aren't news to me (fuck you!)
Deine Meinungen sind nichts Neues für mich (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
I don't give a fuck, I'm losing it
Ist mir scheißegal, ich dreh' durch
Fuck the world and who's in it
Fick die Welt und wer drin ist
Your opinions aren't news to me (fuck you!)
Deine Meinungen sind nichts Neues für mich (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
I have an issue, my brains dead
Ich habe ein Problem, mein Gehirn ist tot
Too much stress, I'm under too much debt, behind two months rent
Zu viel Stress, ich stecke zu tief in Schulden, bin zwei Monatsmieten im Rückstand
So they wonder why I look upset
Also wundern sie sich, warum ich verärgert aussehe
And have a bad attitude like a cooped up pet
Und eine schlechte Einstellung habe wie ein eingesperrtes Haustier
The whole world can suck a dick and have my two nuts licked
Die ganze Welt kann einen Schwanz lutschen und meine beiden Eier lecken lassen
I'm just a soup-up prick, no need for new Clark Kent
Ich bin nur ein aufgemotzter Wichser, kein Bedarf für einen neuen Clark Kent
You think you know me homie but you're too far fetched
Du denkst, du kennst mich, Kumpel, aber du liegst völlig daneben
You could barely see my soul cause I used arc tint
Du könntest meine Seele kaum sehen, weil ich dunkle Tönung verwendet habe
And anybody has a problem with the views I vent
Und jeder, der ein Problem mit den Ansichten hat, die ich äußere
You better do your research 'fore your views on print
Du solltest besser recherchieren, bevor deine Ansichten gedruckt werden
I never once lied about what you accused I did
Ich habe nicht ein einziges Mal gelogen über das, was du mir vorgeworfen hast
And all the abuse I get, I would of been killed myself but I refuse to quit
Und bei all dem Missbrauch, den ich erfahre, hätte ich mich selbst umgebracht, aber ich weigere mich aufzugeben
Cause I'm a fuse that's lit and plus you're nothing but a blood sucking blew up tick
Weil ich eine Zündschnur bin, die brennt, und außerdem bist du nichts als eine blutsaugende, aufgeblasene Zecke
I don't give a fuck, I'm losing it
Ist mir scheißegal, ich dreh' durch
Fuck the world and who's in it
Fick die Welt und wer drin ist
Your opinions aren't news to me (fuck you!)
Deine Meinungen sind nichts Neues für mich (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
I don't give a fuck, I'm losing it
Ist mir scheißegal, ich dreh' durch
Fuck the world and who's in it
Fick die Welt und wer drin ist
Your opinions aren't news to me (fuck you!)
Deine Meinungen sind nichts Neues für mich (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)
Man I'm crazy, crazy, crazy (fuck you!)
Mann, ich bin verrückt, verrückt, verrückt (fick dich!)





Авторы: Dennis Maniatakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.