Denace - Die Young - перевод текста песни на русский

Die Young - Denaceперевод на русский




Die Young
Умри молодым
If I die young, bury me in satin
Если я умру молодым, похорони меня в атласе,
Lay me down on a, bed of roses
Положи меня на ложе из роз.
Sink me in the river, at dawn
Опусти меня в реку на рассвете,
Send me away with the words of a love song
Проводи меня словами песни о любви.
So Mike wakes up, his taste buds from moms pancakes
Итак, Майк просыпается, его вкусовые рецепторы помнят мамины блинчики.
He's late for work, it's eight, but wait, yesterday was his birthday
Он опаздывает на работу, уже восемь, но погодите, вчера был его день рождения.
You know how that goes, he drank a little too much, had fun
Вы же знаете, как это бывает, он немного перебрал, повеселился.
Blew a few blunts so he decided to call in late for work, he'll be in at lunch
Выкурил несколько косяков, поэтому решил прийти на работу попозже, он будет к обеду.
His boss said it was fine, wasn't mad at all
Его босс сказал, что все в порядке, совсем не злился.
Mike was a great person, in fact, he had it all
Майк был отличным человеком, на самом деле, у него было все.
Charm, charisma, a man always standing tall
Обаяние, харизма, мужчина, который всегда держится прямо.
Even took a taxi home from all the alchohol, he was responsible
Он даже взял такси домой после всего выпитого алкоголя, он был ответственным.
He made the impossible look possible
Он делал невозможное возможным.
He had the same job for 20 years at the same hospital
Он работал на одной и той же работе в течение 20 лет в одной и той же больнице.
Today's the first day of spring, he's looking out the porch window, he can hear the birds sing
Сегодня первый день весны, он смотрит в окно крыльца, он слышит пение птиц.
He's got a smile on his face, takes a deep breath and thats when the motherfucking phone rings
У него улыбка на лице, он делает глубокий вдох, и тут, блять, звонит телефон.
His mom's in the hospital, in critical condition
Его мама в больнице, в критическом состоянии.
He drops the phone and throws some clothes on, I can't express how he's feeling
Он роняет телефон и натягивает какую-то одежду, я не могу передать, что он чувствует.
He dashes to his car screaming, God please help
Он бросается к машине с криком: "Боже, помоги!"
Jumps in the ride, rides off, forgets to vasten his seatbelt
Прыгает в машину, срывается с места, забыв пристегнуть ремень безопасности.
He's flipping out screaming, I gotta be dreaming
Он в панике кричит: "Мне это снится!"
She's too young to be leaving, presses on the gas, go ahead speed demon
Она слишком молода, чтобы умирать, он жмет на газ, давай же, гонщик.
Too much traffic so he's swerving in the lanes
Слишком много машин, поэтому он мечется между рядами.
Passed a red light, times slows down
Проехал на красный свет, время замедляется.
That's when another car hits his side and Mike goes down
В этот момент другая машина врезается ему в бок, и Майк падает.
If I die young, bury me in satin
Если я умру молодым, похорони меня в атласе,
Lay me down on a, bed of roses
Положи меня на ложе из роз.
Sink me in the river, at dawn
Опусти меня в реку на рассвете,
Send me away with the words of a love song
Проводи меня словами песни о любви.
Crystal wakes up from a long night, she's feeling alright
Кристал просыпается после долгой ночи, она чувствует себя хорошо.
Looks around, only thing that she's missing is a love life
Осматривается, единственное, чего ей не хватает, - это личной жизни.
As much as she puts up a front, she's dying inside
Как бы она ни храбрилась, внутри она умирает.
Always smiles and cracks jokes but she's crying inside
Всегда улыбается и шутит, но внутри она плачет.
So back to the story at hand, she's 23 looking for a glorious man
Итак, вернемся к нашей истории, ей 23 года, и она ищет великолепного мужчину.
Did I mention she has a little boy but I think she's lost cause the guy that she talks to
Я упоминал, что у нее есть маленький сын, но, думаю, это безнадежное дело, потому что парень, с которым она встречается,
Don't want nothing to do with her cause of her child, so she falls into depression, awesome
не хочет иметь с ней ничего общего из-за ее ребенка, поэтому она впадает в депрессию, прекрасно.
Not cool and now her attitude is nuts too
Это не круто, и теперь у нее еще и поехавшая крыша.
Like who are you dude? I don't trust you, get out of my face, fuck you
Типа, ты кто такой вообще? Я тебе не доверяю, убирайся с глаз моих, пошел ты.
A lot of anger pent up, she used to have inner beauty
Много накопившейся злости, раньше у нее была внутренняя красота.
Now she's in her booty, and barely shows an inner cutie
Теперь она вся в своей заднице и едва ли показывает свою внутреннюю прелесть.
She drinks herself to sleep after work, who woulda thought laughter hurts?
Она напивается до бесчувствия после работы, кто бы мог подумать, что смех ранит?
To her, it kills her after every slurp
Для нее это убивает ее после каждого глотка.
Tonight she thinks why the hell is she on this worthless earth so she decides to do something stupid
Сегодня вечером она думает, какого черта она делает на этой никчемной земле, поэтому решает сделать что-нибудь глупое.
She sneaks in her parents room and take's the gun so she can use it
Она пробирается в комнату родителей и берет пистолет, чтобы воспользоваться им.
Like teaching her ex a lesson for being so abusive
Например, преподать своему бывшему урок за то, что он был таким жестоким.
Now let me remind you, she's been drinking like a psychotic abused chick
Напомню, что она пила, как сумасшедшая избитая цыпочка.
Headed to the door and her child is sitting on the couch
Она направляется к двери, а ее ребенок сидит на диване.
Looks at her and says momma, where's daddy? I miss him
Смотрит на нее и говорит: "Мама, а где папа? Я скучаю по нему".
I'll be back honey, I'll be sure to kiss him
Я скоро вернусь, милый, я обязательно его поцелую.
If I die young, bury me in Satin
Если я умру молодым, похорони меня в атласе,
Lay me down on a, bed of roses
Положи меня на ложе из роз.
Sink me in the river, at dawn
Опусти меня в реку на рассвете,
Send me away with the words of a love song
Проводи меня словами песни о любви.
Yeah, who is it?
Да, кто там?
It's me, open up the door, it's raining
Это я, открой дверь, дождь идет.
What, what do you want?
Что, что тебе нужно?
Just open up the door, hurry up, I gotta talk to you
Просто открой дверь, быстрее, мне нужно с тобой поговорить.
Okay but you've got five minutes then you gotta go
Ладно, но у тебя есть пять минут, потом уйдешь.
Hey!
Эй!
Crystal, what is that?
Кристал, что это?
Huh, No, no!
А? Нет, нет!
I fucking loved you!
Я так тебя любила!
I'm so sorry baby, I can't take this anymore
Прости меня, малыш, я больше не могу этого выносить.
If I die young, bury me in satin
Если я умру молодым, похорони меня в атласе,
Lay me down on a, bed of roses
Положи меня на ложе из роз.
Sink me in the river, at dawn
Опусти меня в реку на рассвете,
Send me away with the words of a love song
Проводи меня словами песни о любви.
If I die young, bury me in satin
Если я умру молодым, похорони меня в атласе,
Lay me down on a, bed of roses
Положи меня на ложе из роз.
Sink me in the river, at dawn
Опусти меня в реку на рассвете,
Send me away with the words of a love song
Проводи меня словами песни о любви.





Авторы: Keith J Ciancia, Meshell Ndegeocello, Eric Elterman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.