Denace - Farewell - перевод текста песни на немецкий

Farewell - Denaceперевод на немецкий




Farewell
Abschied
Yeah... sometimes things happen man...
Ja... manchmal passieren Dinge, Mann...
Guess out of our control...
Ich schätze, außerhalb unserer Kontrolle...
And we just gotta deal with it
Und wir müssen einfach damit umgehen
Farewell
Abschied
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
Farewell miss, I know that you can't care less
Leb wohl, Miss, ich weiß, dass es dir egal sein kann
But I'm sorry for everything I was careless
Aber es tut mir leid für alles, ich war unachtsam
But I need you to know that I love you so much
Aber du musst wissen, dass ich dich so sehr liebe
And I've been drinking myself to sleep, my soul's crushed
Und ich habe mich in den Schlaf getrunken, meine Seele ist zerquetscht
A couple more shots I know I'm gonna go nuts
Ein paar Drinks mehr und ich weiß, ich werde verrückt
I can't deal with the fact you left me with no crutch
Ich kann nicht damit umgehen, dass du mich ohne Krücke zurückgelassen hast
I was in love with you, how could you do this to me!?
Ich war in dich verliebt, wie konntest du mir das antun!?
Actually, I did this to myself, what a tragedy!
Eigentlich habe ich mir das selbst angetan, was für eine Tragödie!
And now what do I do? Where do I go?
Und was soll ich jetzt tun? Wo soll ich hingehen?
Cause everywhere I go I see your face
Denn überall, wo ich hingehe, sehe ich dein Gesicht
It's hard startin' over tryna find another shoulder
Es ist schwer, neu anzufangen und eine andere Schulter zu finden
To lean on
zum Anlehnen
I feel like my whole life just got peed on
Ich fühle mich, als wäre mein ganzes Leben gerade angepisst worden
They say time heals, but damn it I wanna stop time
Sie sagen, die Zeit heilt, aber verdammt, ich will die Zeit anhalten
And feel this pain as crazy as it sounds to me it's sane
Und diesen Schmerz fühlen, so verrückt es klingt, für mich ist es vernünftig
And I like it, why? Cause I feel like we're still united
Und ich mag es, warum? Weil ich mich fühle, als wären wir immer noch vereint
In some weird way, I don't wanna fight it!
Auf eine seltsame Weise, ich will nicht dagegen ankämpfen!
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
I wrote you the other day and you didn't write back
Ich habe dir neulich geschrieben und du hast nicht zurückgeschrieben
It's like that!? After all the crap, we've been through!?
Ist es so!? Nach all dem Mist, den wir durchgemacht haben!?
I can't believe you! I know I fucked up
Ich kann dich nicht fassen! Ich weiß, ich habe Mist gebaut
But look within you and find some love and stop being stuck up!
Aber schau in dich hinein, finde etwas Liebe und hör auf, so eingebildet zu sein!
You keep sending me to voicemail
Du schickst mich immer wieder auf die Voicemail
I'm annoyed, hell! Shit you coulda atleast sent a text
Ich bin genervt, verdammt! Du hättest wenigstens eine SMS schicken können
But you're probably busy kissing someone else's lips
Aber wahrscheinlich bist du damit beschäftigt, die Lippen eines anderen zu küssen
While I'm sitting here cleaning my shoes from this shit!
Während ich hier sitze und meine Schuhe von dieser Scheiße reinige!
You're hardheaded, a sharp headache, I need help call a medic!
Du bist stur, ein stechender Kopfschmerz, ich brauche Hilfe, ruft einen Arzt!
I just cut myself, yeah I did it
Ich habe mich gerade geschnitten, ja, ich habe es getan
Without you I'm nothing, don't you get it!?
Ohne dich bin ich nichts, verstehst du das nicht!?
Everytime that I said I loved you I meant it
Jedes Mal, wenn ich sagte, dass ich dich liebe, habe ich es ernst gemeint
You turn and tell me you hate me and regret that
Du drehst dich um und sagst mir, dass du mich hasst und es bereust
We ever met, I can't believe you just said that
dass wir uns je getroffen haben, ich kann nicht glauben, dass du das gerade gesagt hast
You're so cold, you just hit me so low
Du bist so kalt, du hast mich so tief getroffen
I can't take this no more, so hit the road
Ich kann das nicht mehr ertragen, also mach dich vom Acker
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
Some things just don't seem the way they do
Manche Dinge scheinen einfach nicht so zu sein, wie sie sind
One day you tell me 'I love you and only you'
Eines Tages sagst du mir: "Ich liebe dich und nur dich"
I wake up to find out it was a dream
Ich wache auf und stelle fest, dass es ein Traum war
You're telling me you hate me, you're leaving me
Du sagst mir, dass du mich hasst, du verlässt mich
People change, everything changes
Menschen ändern sich, alles ändert sich
We go from best friends then become strangers
Wir sind beste Freunde und werden dann zu Fremden
We go from seeing eachother everyday then
Wir sehen uns jeden Tag und dann
Farewell, to never seeing your face again
Lebewohl, um dein Gesicht nie wieder zu sehen
I can't get you out of my head
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
So I'm out of my bed at four in the morning whisin' I was dead
Also bin ich um vier Uhr morgens aus meinem Bett und wünschte, ich wäre tot
But for some odd reason I can't do it
Aber aus irgendeinem seltsamen Grund kann ich es nicht tun
For some reason I needed to write what's on my mind
Aus irgendeinem Grund musste ich aufschreiben, was mir durch den Kopf geht
And what's going through it
Und was darin vorgeht
Cause if I don't I'll probably suffocate
Denn wenn ich es nicht tue, werde ich wahrscheinlich ersticken
Why do you have so much hate
Warum hast du so viel Hass
Towards me? You need some loving babe
auf mich? Du brauchst etwas Liebe, Baby
God I fuckin' love you, I hate myself
Gott, ich liebe dich verdammt, ich hasse mich selbst
For fallin' in love with you
dafür, dass ich mich in dich verliebt habe
Just to find out all I did was trouble you
Nur um herauszufinden, dass ich dich nur belästigt habe
My heart is aching, I'm medicating
Mein Herz schmerzt, ich nehme Medikamente
I tried meditating, but nothing works I don't even feel sedated
Ich habe versucht zu meditieren, aber nichts funktioniert, ich fühle mich nicht einmal betäubt
I wish you could feel what I feel for one second
Ich wünschte, du könntest für eine Sekunde fühlen, was ich fühle
I reckon you would jump out your window bare naked
Ich schätze, du würdest splitternackt aus deinem Fenster springen
Fuck humiliation, you would do anything to get me back
Scheiß auf Demütigung, du würdest alles tun, um mich zurückzubekommen
Opinions wouldn't matter what they thought in fact
Meinungen wären egal, was sie denken, in der Tat
You would tell everyone to fuck themselves, good
Du würdest allen sagen, sie sollen sich verpissen, gut so
And do everything to have me, if you could
Und alles tun, um mich zu haben, wenn du könntest
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen
I don't wanna say goodbye but sometimes
Ich will mich nicht verabschieden, aber manchmal
Things just don't go as we'd like
laufen die Dinge einfach nicht so, wie wir es gerne hätten
All I wanna do is cry
Alles, was ich tun möchte, ist weinen
Say my farewells, pack up and leave tonight
Mich verabschieden, packen und heute Nacht gehen





Авторы: Dennis Maniatakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.