Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Missing You
Ich vermisse dich
Look
you
know
I
love
you
Schau,
du
weißt,
ich
liebe
dich
And
I
just
never
knew
how
to
show
it
to
you
Und
ich
wusste
einfach
nie,
wie
ich
es
dir
zeigen
sollte
But
now
I'm
gonna
figure
it
out
Aber
jetzt
werde
ich
es
herausfinden
And
I'm
gonna
show
you
why
I
love
you
Und
ich
werde
dir
zeigen,
warum
ich
dich
liebe
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
woke
up
in
the
middle
of
the
night
(night)
Ich
bin
mitten
in
der
Nacht
aufgewacht
(Nacht)
Thinking
everything
was
all
right
(right)
Dachte,
alles
wäre
in
Ordnung
(Ordnung)
I
don't
remember
having
this
fight
(fight)
Ich
erinnere
mich
nicht
an
diesen
Streit
(Streit)
But
every
time
I
text
you,
you
don't
text
back
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
schreibe,
schreibst
du
nicht
zurück
And
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
We
tell
each
other
that
we
hate
our
guts
(guts)
Wir
sagen
uns
gegenseitig,
dass
wir
uns
hassen
(hassen)
Everyday
saying
that
we're
breaking
up
(up)
Jeden
Tag
sagen
wir,
dass
wir
Schluss
machen
(machen)
And
I
text
you
saying
I'm
in
love
(love)
Und
ich
schreibe
dir,
dass
ich
verliebt
bin
(verliebt)
But
every
time
I
text
you,
you
don't
text
back
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
schreibe,
schreibst
du
nicht
zurück
And
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Baby,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Baby,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
And
I
know
that
only
you
make
me
happy
Und
ich
weiß,
dass
nur
du
mich
glücklich
machst
And
I
so
lonely
and
I
just
wanna
say
I
love
you
Und
ich
bin
so
einsam
und
ich
will
nur
sagen,
ich
liebe
dich
I
know
you
love
me
and
your
just
angry
Ich
weiß,
du
liebst
mich
und
du
bist
nur
wütend
And
I
don't
blame
you
and
I
don't
hate
you
Und
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
und
ich
hasse
dich
nicht
You
made
mistakes
too
and
I
make
them
too
Du
hast
auch
Fehler
gemacht
und
ich
mache
sie
auch
So
please
forgive
me
cause
I
forgive
you
Also
bitte
verzeih
mir,
denn
ich
verzeihe
dir
I
know
I
said
this
but
this
time
it's
true
Ich
weiß,
ich
habe
das
gesagt,
aber
diesmal
ist
es
wahr
I'm
getting
help
now
Ich
hole
mir
jetzt
Hilfe
Don't
wanna
lose
you
Will
dich
nicht
verlieren
I
can't
describe
and
words
to
use
too
Ich
kann
es
nicht
beschreiben
und
finde
auch
keine
Worte
Tell
you
how
much
I
love
you
Coo
Coo
Dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Coo
Coo
So
I
prove
it,
I
show
you
why
I
choose
you
Also
beweise
ich
es,
ich
zeige
dir,
warum
ich
dich
wähle
But
every
time
I
text
you,
you
don't
text
back
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
schreibe,
schreibst
du
nicht
zurück
And
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
look
at
my
phone
every
few
seconds
Ich
schaue
alle
paar
Sekunden
auf
mein
Handy
I
sent
a
text
and
saw
you
read
the
damn
message
Ich
habe
eine
SMS
geschickt
und
gesehen,
dass
du
die
verdammte
Nachricht
gelesen
hast
I
don't
know
where
your
are
but
I'm
missing
you
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
aber
ich
vermisse
dich
Every
single
part
of
you,
you
took
and
ripped
it
like
an
article
Jeden
einzelnen
Teil
von
mir
nahmst
du
und
zerrisst
ihn
wie
einen
Artikel
Can't
believe
we
parted
boo
just
when
I
started
to
get
help
Kann
nicht
glauben,
dass
wir
uns
getrennt
haben,
Boo,
gerade
als
ich
anfing,
mir
Hilfe
zu
holen
And
fix
what
I
shitted
on
Und
das
zu
reparieren,
worauf
ich
geschissen
habe
Sitting
here
sipping
on
alcohol,
wishing
on
a
vision
that
we
might
just
bag
it
all
Sitze
hier,
nippe
an
Alkohol,
wünsche
mir
eine
Vision,
dass
wir
das
alles
vielleicht
wieder
hinkriegen
Hope
we
start
over
cause
we
love
each
more
than
we
thought
Hoffe,
wir
fangen
neu
an,
denn
wir
lieben
uns
gegenseitig
mehr
als
wir
dachten
Yeah,
we
fought
a
lot
till
the
point
where
you
thought
you
wanted
to
call
the
Cops
Ja,
wir
haben
viel
gestritten,
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
dachtest,
du
wolltest
die
Polizei
rufen
Or
maybe
pick
up
your
gun
and
call
the
shots
Oder
vielleicht
deine
Waffe
nehmen
und
die
Schüsse
abgeben
Shit
just
thinking
about
it
makes
my
stomach
twist
ball
in
knots
Scheiße,
allein
der
Gedanke
daran
lässt
meinen
Magen
sich
verkrampfen
But
I'm
sorry
for
real
Aber
es
tut
mir
wirklich
leid
I
know
it's
awkward
baby
and
sometimes
I'm
awfully
crazy
Ich
weiß,
es
ist
komisch,
Baby,
und
manchmal
bin
ich
furchtbar
verrückt
But
maybe
we
can
give
this
another
shot
Aber
vielleicht
können
wir
dem
noch
eine
Chance
geben
But
every
time
I
text
you,
you
don't
text
back
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
schreibe,
schreibst
du
nicht
zurück
And
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you,
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I'm
dead
serious
about
this
Ja,
ich
meine
das
todernst
I'm
getting
help
Ich
hole
mir
Hilfe
There's
no
way
in
hell
that
I
would
ever
hurt
you
again
Auf
keinen
Fall
würde
ich
dich
jemals
wieder
verletzen
I
promise
this
all
my
life
Ich
verspreche
das
bei
meinem
Leben
Take
the
time
you
need
and
let
me
think
about
it
Nimm
dir
die
Zeit,
die
du
brauchst
und
lass
mich
darüber
nachdenken
Don't
let
it
go
Gib
es
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Maniatakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.