Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter 2 Myself
Письмо самому себе
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем
(Just
imagine)
(Просто
представь)
I
wanna
write
you,
yeah
you
Я
хочу
написать
тебе,
да,
тебе,
The
guy
behind
the
pen,
writing
this
song,
reciting
it
again
Парень,
что
прячется
за
ручкой,
пишет
эту
песню,
читает
её
снова
и
снова.
I
never
liked
you,
cause
you
was
never
like
me
Я
никогда
не
любил
тебя,
потому
что
ты
никогда
не
был
похож
на
меня.
You
was
always
trying
to
impress
others
like
fuck
it,
just
bite
me
Ты
всегда
пытался
произвести
впечатление
на
других,
плевать,
просто
укуси
меня.
But
deep
down
your
soul
is
crushing
inside
me
Но
глубоко
внутри
твоя
душа
разрывает
меня
на
части,
And
all
I
can
think
of
is
what
really
really
defines
me
И
всё,
о
чём
я
могу
думать,
это
что
на
самом
деле
меня
определяет.
Your
true
self
is
something
you
can't
deal
with
Ты
не
можешь
справиться
со
своим
истинным
«я»,
So
you
put
up
a
front,
walk
around
like
you
don't
feel
shit
Поэтому
ты
притворяешься,
ходишь
вокруг,
будто
тебе
всё
равно.
And
ass-faking,
I
don't
like
it,
I
despise
it
И
эта
фальшь,
мне
это
не
нравится,
я
презираю
это.
So
be
real
with
yourself
as
I
write
this
Так
будь
честен
с
собой,
пока
я
пишу
это,
And
then
it
might
just
sink
right
into
your
mind
sense
И
тогда
это
может
просто
проникнуть
прямо
в
твой
разум.
You're
losing
people
around
you,
can't
find
friends?
Ты
теряешь
людей
вокруг,
не
можешь
найти
друзей?
Of
course
you
can't,
you're
hard
headed
Конечно,
не
можешь,
ты
упрямый.
Too
smart
for
your
own
good,
a
sharp
headache
Слишком
умный
для
своего
же
блага,
острая
головная
боль.
Most
people
hate
you,
you're
like
five
Simons
in
one
Dennis
Большинство
людей
ненавидят
тебя,
ты
как
пять
Саймонов
в
одном
Деннисе.
Do
you
hear
me,
huh,
Denace?
Ты
слышишь
меня,
а,
Денайс?
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем.
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем.
I
don't
like
the
fact
that
you
keep
me
hidden
Мне
не
нравится,
что
ты
прячешь
меня.
On
top
of
that,
you're
an
act
just
to
fit
in
Более
того,
ты
притворяешься,
чтобы
вписаться.
This
ain't
really
what
I
wanted
for
you,
not
my
vision
Это
не
то,
чего
я
хотел
для
тебя,
не
моё
видение.
Your
friends
made
you
what
you
are,
really
think
I'm
kidding?
Твои
друзья
сделали
тебя
таким,
какой
ты
есть,
думаешь,
я
шучу?
Listen
D,
you're
drowning
me
inside
this
misery
Слушай,
Д.,
ты
топишь
меня
в
этой
трясине.
Maybe
if
you
didn't
lock
me
inside
like
you
did
to
me
Может
быть,
если
бы
ты
не
запирал
меня
внутри,
как
ты
это
сделал,
I
wouldn't
hurt
you
if
you
didn't
keep
on
hitting
me
Я
бы
не
причинял
тебе
боль,
если
бы
ты
не
продолжал
бить
меня.
By
bottling
everything
inside,
are
you
sick
of
me?
Запирая
всё
внутри,
ты
устал
от
меня?
Well
I
am
sick
of
you,
this
is
why
I
pick
at
you
Ну,
я
устал
от
тебя,
поэтому
я
тебя
и
пилю.
Look
at
you,
look
inside
this
fucking
mirror
and
tell
me
Посмотри
на
себя,
посмотри
в
это
чёртово
зеркало
и
скажи
мне,
That
it
ain't
clear
that
you're
alone
and
you
can't
bear
Что
не
ясно,
что
ты
одинок
и
не
можешь
вынести
The
fact
that
everyone
around
you
is
going
somewhere
Того
факта,
что
все
вокруг
тебя
куда-то
идут,
And
you're
stuck
here
dazed
with
a
blank
stare
А
ты
застрял
здесь,
ошеломлённый,
с
пустым
взглядом.
Your
stress
is
killing
you,
is
that
a
grey
strand
of
hair?
Твой
стресс
убивает
тебя,
это
седой
волос?
Watch
as
life
passes
by
as
you're
standing
there
Смотри,
как
жизнь
проходит
мимо,
пока
ты
стоишь
In
line
at
the
hospital
waiting
for
medicare
В
очереди
в
больнице,
ожидая
медицинской
помощи.
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем.
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем.
(Just
imagine)
(Просто
представь)
As
you
sit
there
and
you're
writing
on
this
third
verse
Пока
ты
сидишь
и
пишешь
этот
третий
куплет,
I
manifest
in
symptoms
to
show
you
that
I
hurt
worse
Я
проявляюсь
в
симптомах,
чтобы
показать,
что
мне
больнее.
I'm
giving
you
exactly
what
you're
giving
me
Я
даю
тебе
именно
то,
что
ты
даёшь
мне.
You
wanna
live
then
you
gotta
start
living
free
Если
хочешь
жить,
начни
жить
свободно.
You
gotta
be
yourself,
put
aside
that
someone
else
Ты
должен
быть
собой,
отложить
в
сторону
кого-то
другого,
Take
the
mask
off
and
deal
the
hands
that
you
were
fucking
dealt
Снять
маску
и
принять
карты,
которые
тебе,
чёрт
возьми,
сдали.
Don't
be
ashamed
of
the
person
that
you
are
Не
стыдись
того,
кто
ты
есть.
Don't
be
so
tense
and
strung
up
like
this
guitar
Не
будь
таким
напряжённым
и
натянутым,
как
эта
гитара.
You're
having
an
identity
crisis
У
тебя
кризис
личности.
Come
on,
get
a
grip
Denace,
you
got
me
in
you,
let's
fight
this
Давай
же,
возьми
себя
в
руки,
Денайс,
я
в
тебе,
давай
поборем
это.
Dr.
Jekyl,
mister
don't
go
and
hide
this
Доктор
Джекилл,
мистер,
не
надо
это
скрывать.
We
can
do
it
together,
come
on,
fight
bitch!
Мы
сможем
сделать
это
вместе,
давай,
сражайся,
сука!
Come
on
and
bring
me
out
and
keep
me
out
Давай
же,
выпусти
меня
и
больше
не
запирай.
For
people
to
see
me
now,
this
is
what
it's
about
Чтобы
люди
видели
меня
сейчас,
вот
в
чём
дело.
Come
on
the
time
is
now
so
stop
hiding
out
Давай
же,
время
пришло,
хватит
прятаться.
Pop
the
cork
or
break
the
fucking
bottle
now!
Выбей
пробку
или
разбей
эту
чёртову
бутылку!
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем.
(Just
imagine)
(Просто
представь)
Imagine
all
the
people
living
for
today
Представь,
что
все
люди
живут
сегодняшним
днем.
(Just
imagine)
(Просто
представь)
Look
in
the
mirror
Посмотри
в
зеркало.
Like,
do
I
know
you?
Как
будто,
я
тебя
знаю?
Do
I
really
know
you?
Я
действительно
тебя
знаю?
You
won't
find
inner
peace,
'till
you
find
your
inner
self
Ты
не
обретёшь
внутреннего
покоя,
пока
не
найдёшь
своё
истинное
«я».
'Till
then,
It's
hell
До
тех
пор
это
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Maniatakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.