Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Unfair
Das Leben ist unfair
How
I
wish
that
you
were
here
to
give
me
everything
I
want
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
mir
alles
zu
geben,
was
ich
will
But
I
know
that
life's
unfair
and
we
can't
always
have
it
all
Aber
ich
weiß,
das
Leben
ist
unfair
und
wir
können
nicht
immer
alles
haben
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Life
is
unfair,
my
heart
is
elevated
Das
Leben
ist
unfair,
mein
Herz
rast
My
brain's
racing,
I'm
medicated
Mein
Gehirn
rast,
ich
bin
medikamentiert
I
don't
have
a
life
so
I
can
celebrate
it
Ich
habe
kein
Leben,
das
ich
feiern
könnte
I
hella
hate
it,
you
haters,
you
better
save
it
Ich
hasse
es
höllisch,
ihr
Hater,
spart
es
euch
besser
auf
For
a
different
day
for
I
let
em'
have
it
Für
einen
anderen
Tag,
bevor
ich
sie
fertig
mache
I'm
causing
mayhem,
I'm
slayin'
em
Ich
stifte
Chaos
an,
ich
erledige
sie
Till
the
day
I'm
layin'
inside
of
a
coffin
I'll
be
layin'
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
in
einem
Sarg
liege,
werde
ich
legen
The
verses
till
the
hearses
come
and
take
these
haters
away
from
em'
Die
Verse,
bis
die
Leichenwagen
kommen
und
diese
Hater
wegbringen.
I
made
it
from
a
cloth
of
spider
silk,
my
fight
is
real,
I
raided
em'
Ich
bin
aus
Spinnenseide
gemacht,
mein
Kampf
ist
echt,
ich
habe
sie
überfallen
I'm
not
afraid
of
em',
I
fade
em'
out
the
picture
Ich
habe
keine
Angst
vor
ihnen,
ich
lasse
sie
aus
dem
Bild
verschwinden
They
late,
I
outdated
em'
Sie
sind
zu
spät,
ich
habe
sie
überholt
If
I
ever
gave
a
fuck,
what
can
I
say
to
them?
Wenn
es
mich
je
gekümmert
hätte,
was
kann
ich
ihnen
sagen?
That'll
make
them
favor
me
Das
sie
dazu
bringt,
mich
zu
bevorzugen
Nothing
they
can
say
to
me
Nichts,
was
sie
mir
sagen
können
All
the
shots
have
aimed
at
me
have
missed
me
so
gracefully
Alle
Schüsse,
die
auf
mich
zielten,
haben
mich
so
anmutig
verfehlt
They
don't
know
by
hatin'
me,
they
keep
on
payin'
me
with
every
word
from
A-Z
Sie
wissen
nicht,
dass
sie
mich
durch
ihren
Hass
weiter
bezahlen,
mit
jedem
Wort
von
A-Z
They've
called
to
have
a
name
for
me
is
only
attention
Dass
sie
mir
Namen
geben,
ist
nur
Aufmerksamkeit
That
y'all
just
pay
for
me
so
thank
you
for
making
me,
ha!
Die
ihr
alle
nur
für
mich
bezahlt,
also
danke,
dass
ihr
mich
macht,
ha!
How
I
wish
that
you
were
here
to
give
me
everything
I
want
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
mir
alles
zu
geben,
was
ich
will
But
I
know
that
life's
unfair
and
we
can't
always
have
it
all
Aber
ich
weiß,
das
Leben
ist
unfair
und
wir
können
nicht
immer
alles
haben
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Life
is
not
what
I
made
it,
it's
what
I
took
from
it
Das
Leben
ist
nicht,
was
ich
daraus
gemacht
habe,
es
ist,
was
ich
daraus
genommen
habe
I
caught
the
attention,
I
got
a
look
from
it
Ich
erregte
die
Aufmerksamkeit,
bekam
einen
Blick
dafür
This
controversy's
constant,
it
circles
me
constantly
Diese
Kontroverse
ist
konstant,
sie
umkreist
mich
ständig
My
spine
is
an
apostrophe,
I've
broken
my
back
with
all
this
weight
that's
on
top
of
me
Meine
Wirbelsäule
ist
ein
Apostroph,
ich
habe
mir
den
Rücken
gebrochen
mit
all
diesem
Gewicht,
das
auf
mir
lastet
Man
I
got
the
Big
and
the
Pac
in
me
Mann,
ich
habe
Biggie
und
Pac
in
mir
Middle
fingers
to
the
world,
the
haters
got
the
"hots"
for
me
Mittelfinger
an
die
Welt,
die
Hater
stehen
auf
mich
They
want
me,
they
love
me,
they
wanna
suck
my
cock
for
me
Sie
wollen
mich,
sie
lieben
mich,
sie
wollen
mir
einen
blasen
Get
off
of
me,
you're
gay,
you're
steady
trying
to
get
on
top
of
me
Runter
von
mir,
du
bist
schwul,
du
versuchst
ständig,
auf
mich
draufzukommen
And
I
don't
really
like
that
Und
das
mag
ich
nicht
wirklich
"You
sound
like
Eminem
and
I
don't
think
he
likes
that
"Du
klingst
wie
Eminem
und
ich
glaube
nicht,
dass
er
das
mag
So
I
think
you
should
change
your
voice
and
try
to
sound
black
Also
denke
ich,
du
solltest
deine
Stimme
ändern
und
versuchen,
schwarz
zu
klingen
Or
try
something
different
like
maybe
do
a
nice
track,"
this
hater
needs
an
ice
pack
Oder
versuch
was
anderes,
mach
vielleicht
einen
netten
Track,"
dieser
Hater
braucht
ein
Eispack
Cause
everyday
the
same
fucks
are
leaving
comments
Denn
jeden
Tag
hinterlassen
dieselben
Wichser
Kommentare
Talking
about
how
rap
got
Em
and
I
should
stop
this
Reden
darüber,
wie
Rap
Em
hat
und
ich
damit
aufhören
sollte
If
you
don't
like
me,
why
are
you
wasting
your
time?
Wenn
du
mich
nicht
magst,
warum
verschwendest
du
deine
Zeit?
Oh,
that's
right,
you
don't
have
a
life
so
you
want
mine
Oh,
stimmt
ja,
du
hast
kein
Leben,
also
willst
du
meins
How
I
wish
that
you
were
here
to
give
me
everything
I
want
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
mir
alles
zu
geben,
was
ich
will
But
I
know
that
life's
unfair
and
we
can't
always
have
it
all
Aber
ich
weiß,
das
Leben
ist
unfair
und
wir
können
nicht
immer
alles
haben
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
(All
these
haters,
they
sing
this)
(All
diese
Hater,
sie
singen
das)
There's
not
a
single
day
that
passes
without
you
on
my
mind
Es
vergeht
kein
einziger
Tag,
an
dem
du
nicht
in
meinen
Gedanken
bist
Not
even
one
minute
can
end
up
before
you
come
around
Nicht
eine
Minute
kann
enden,
bevor
du
in
der
Nähe
bist.
I
yearn
for
the
days
when
I
see
your
face
here
before
me
(aww,
that's
cute)
Ich
sehne
mich
nach
den
Tagen,
an
denen
ich
dein
Gesicht
hier
vor
mir
sehe
(aww,
das
ist
süß)
I
long
for
the
times
you
held
me
in
your
arms
(ooh)
Ich
sehne
mich
nach
den
Zeiten,
als
du
mich
in
deinen
Armen
hieltest
(ooh)
How
I
wish
that
you
were
here
to
give
me
everything
I
want
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
mir
alles
zu
geben,
was
ich
will
But
I
know
that
life's
unfair
and
we
can't
always
have
it
all
Aber
ich
weiß,
das
Leben
ist
unfair
und
wir
können
nicht
immer
alles
haben
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Woah,
woah,
I
wish
that
you
were
here
Woah,
woah,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Go
cry
to
your
mother
Geh
zu
deiner
Mutter
heulen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Maniatakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.