Denace - Nothing - перевод текста песни на немецкий

Nothing - Denaceперевод на немецкий




Nothing
Nichts
Oh, are you hearing this one? Are you hearing this one?
Oh, hörst du das hier an? Hörst du das hier an?
(Damn son, where'd you find this?)
(Verdammt Junge, wo hast du das gefunden?)
I'm a monster on the beat, yeah, call it intercourse, I'm going in of course
Ich bin ein Monster auf dem Beat, ja, nenn es Geschlechtsverkehr, ich gehe natürlich rein
Skip the doctor call the morgues, I'm killin swiftly come get me
Lass den Arzt aus, ruf die Leichenhallen an, ich töte schnell, komm und hol mich
You fuckers sickening to my stomach, I love it, you're nothing!
Ihr Mistkerle widert mich an, ich liebe es, du bist nichts!
I'm sicker than vomit, I strap myself and I bomb it, I'm on it
Mir ist übler als vom Kotzen, ich schnall mich an und zünde es, ich bin dabei
I'm the real deal you're a strap on, come on kid
Ich bin das Original, du bist ein Strap-On, komm schon Kleine
What you got against me? I sound like Em on the beat?
Was hast du gegen mich? Ich klinge wie Em auf dem Beat?
That's insignifacant son, try something newer with me
Das ist unbedeutend, versuch was Neueres mit mir
Shit, I knew I would be so dick hard in your thoughts
Scheiße, ich wusste, ich würde so hart in deinen Gedanken sein
I'm fuckin your mind up, excuse me pardon my balls
Ich ficke deinen Verstand, entschuldige, verzeih meine Eier
Excuse me french, I'm just a little bit tense
Entschuldige meine Ausdrucksweise, ich bin nur ein bisschen angespannt
You got my dick so hard I can pitch up a tent
Du machst meinen Schwanz so hart, ich kann ein Zelt aufschlagen
What you got against me, huh? NOTHING
Was hast du gegen mich, hä? NICHTS
What are you supposed to be, huh? NOTHING
Was sollst du sein, hä? NICHTS
Wipe that smirk off your face
Wisch dieses Grinsen aus deinem Gesicht
I kick snares, punch in bass, I'm a basket case
Ich trete Snares, schlage Bässe rein, ich bin ein hoffnungsloser Fall
You're NOTHING
Du bist NICHTS
I'm Ross, sipping em out
Ich bin Ross, sauge sie aus
Lick on my balls, bigger? My dick is a tall pillow
Leck an meinen Eiern, größer? Mein Schwanz ist ein langes Kissen
Ass like a pickup, big ups to your mama Jenna Shea
Arsch wie ein Pickup, Grüße an deine Mama Jenna Shea
Ride my bicycle, Skylar Grey
Reite mein Fahrrad, Skylar Grey
Man I'm sicker than a dick with herpes
Mann, mir ist übler als einem Schwanz mit Herpes
Slurpees, anyone thirsty? J-J-Jerk me til your nipples perky
Slurpees, jemand durstig? R-R-R-Rubbel mich, bis deine Nippel spitz sind
I spit for surely, for sure I hit it early, come perk to me, you're nerdy
Ich spucke sicherlich, ich treffe es sicher früh, komm, werde spitz für mich, du bist nerdig
An ass like a stallion, she's in a Kentucky Derby
Ein Arsch wie ein Hengst, sie ist in einem Kentucky Derby
Oh wait a minute, that's some wack shit
Oh, warte mal, das ist beschissener Mist
Can I turn it back a tad bit?
Kann ich das ein bisschen zurückdrehen?
No I can't, shit, dammit, I'm going ham, sandwich
Nein, kann ich nicht, Scheiße, verdammt, ich gehe ab, Sandwich
Bring your friends so I can dance with
Bring deine Freundinnen mit, damit ich tanzen kann
Maybe lay down with the pants ripped
Vielleicht mit zerrissener Hose hinlegen
Where the hell are your hands at?
Wo zur Hölle sind deine Hände?
Stand on this dick till you can't sit
Steh auf diesem Schwanz, bis du nicht mehr sitzen kannst
Oh, Jack Daniels is off his rocker, too much vodka, an open knocker
Oh, Jack Daniels ist außer Rand und Band, zu viel Wodka, ein offener Knocker
Driving drunk with someone's daughter, he's going crazy, off the charter
Betrunken fahren mit jemandes Tochter, er wird verrückt, außerhalb der Norm
No Lil here, no Mr. Carter, I cut it up like you're at the barber
Kein Lil hier, kein Mr. Carter, ich schneide es auf, als wärst du beim Barbier
It's Denace bitch, there is no other, go ahead, ask your mother
Es ist Denace Schlampe, es gibt keinen anderen, frag ruhig deine Mutter
What you got against me, huh? NOTHING
Was hast du gegen mich, hä? NICHTS
What are you supposed to be, huh? NOTHING
Was sollst du sein, hä? NICHTS
Wipe that smirk off your face
Wisch dieses Grinsen aus deinem Gesicht
I kick snares, punch in bass, I'm a basket case
Ich trete Snares, schlage Bässe rein, ich bin ein hoffnungsloser Fall
You're NOTHING
Du bist NICHTS





Авторы: Dennis Maniatakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.