Denace - Pass Me By - перевод текста песни на немецкий

Pass Me By - Denaceперевод на немецкий




Pass Me By
Zieh an mir vorbei
How many times do we break up?
Wie oft machen wir Schluss?
Probably more than we make up
Wahrscheinlich öfter, als wir uns versöhnen
So many Arguments, I can't pick my Face up
So viele Streits, ich kann den Kopf nicht heben
I feel empty, I can't fill my Tank up
Ich fühle mich leer, ich kann meinen Tank nicht füllen
We're going at war on the daily like we're trying to rank up
Wir führen täglich Krieg, als ob wir versuchen, im Rang aufzusteigen
I'm exhausted
Ich bin erschöpft
The Love for me you lost it
Die Liebe zu mir hast du verloren
You start shit, you driving me crazy, I'm feeling Car Sick
Du fängst Scheiße an, du machst mich verrückt, mir wird schlecht
Maybe we weren't meant to be
Vielleicht waren wir nicht füreinander bestimmt
Maybe my Destiny was for you to be sent to me to prepare for what's next for me
Vielleicht war mein Schicksal, dass du zu mir geschickt wurdest, um mich auf das vorzubereiten, was als Nächstes für mich kommt
It's always back and forth
Es ist immer ein Hin und Her
The Fire that once scorched we try to re-Burn it
Das Feuer, das einst sengte, versuchen wir wieder zu entfachen
Once more another failed attempt, Emails and Texts
Wieder ein fehlgeschlagener Versuch, E-Mails und SMS
The Relationship is deep composed and I smelled the Scent
Die Beziehung ist tief zersetzt und ich roch den Gestank
Who liked who's pics on Instagram?
Wer hat wessen Bilder auf Instagram geliked?
It's a Litter Can filled with none sense
Es ist ein Mülleimer voller Unsinn
I should turn my phone off and drive to West Constantine, disguised in
Ich sollte mein Handy ausschalten und nach West Constantine fahren, verkleidet
I've been driving in the Rain all day and night all these Memories pass me by
Ich fahre schon den ganzen Tag und die ganze Nacht im Regen, all diese Erinnerungen ziehen an mir vorbei
And all I think about is what happened to me
Und alles, woran ich denke, ist, was uns zugestoßen ist
All I wanna do is crash and die
Alles, was ich tun will, ist einen Unfall bauen und sterben
Aren't you sick of this?
Bist du das nicht leid?
Cause I'm getting sick of this
Denn ich werde es langsam leid
I'm tired of fighting, it's getting kinda of ridiculous
Ich bin das Kämpfen müde, es wird langsam lächerlich
Let's picture this moment
Stell dir diesen Moment vor
I never envisioned this
Das habe ich mir nie so ausgemalt
I thought we lived the American dream, you know with the Picket Fence?
Ich dachte, wir leben den amerikanischen Traum, weißt du, mit dem Lattenzaun?
You used to make me forget how to form my sentences
Früher hast du mich vergessen lassen, wie man Sätze bildet
I was shy the instant I saw your Innocent Blemishes
Ich war schüchtern, sobald ich deine unschuldigen kleinen Fehler sah
Now I forget my Sentences cause I'm pissed and offended with the stupid shit
Jetzt vergesse ich meine Sätze, weil ich sauer und beleidigt bin wegen des dummen Scheißes
You scream at me
Du schreist mich an
You had become my Nemesis
Du warst zu meiner Nemesis geworden
I hate you just as much as you hate me
Ich hasse dich genauso sehr, wie du mich hasst
You make me so angry
Du machst mich so wütend
You made me this way
Du hast mich so gemacht
My Tempers are flaming
Mein Temperament geht mit mir durch
It's over ain't it?
Es ist vorbei, nicht wahr?
I fucked up, I made the Payment
Ich hab's verkackt, ich hab' die Rechnung bezahlt
I punched the Paint off the wall so you can see my pain and Misery
Ich schlug die Farbe von der Wand, damit du meinen Schmerz und mein Elend sehen kannst
We're history
Wir sind Geschichte
I see we're slowly fading
Ich sehe, wir verblassen langsam
It's a Mystery cause fisically we're entertaining each others interests
Es ist ein Rätsel, denn körperlich kommen wir noch zusammen
There's no escaping the Sex making, forever Dating
Es gibt kein Entkommen vor dem Sex, dem ewigen Daten
No matter the Hatred we love each other
Egal wie groß der Hass ist, wir lieben uns
I've been driving in the Rain all day and night all these Memories pass me by
Ich fahre schon den ganzen Tag und die ganze Nacht im Regen, all diese Erinnerungen ziehen an mir vorbei
And all I think about is what happened to me
Und alles, woran ich denke, ist, was uns zugestoßen ist
All I wanna do is crash and die
Alles, was ich tun will, ist einen Unfall bauen und sterben
I've been driving in the Rain all day and night all these Memories pass me by
Ich fahre schon den ganzen Tag und die ganze Nacht im Regen, all diese Erinnerungen ziehen an mir vorbei
And all I think about is what happened to me
Und alles, woran ich denke, ist, was uns zugestoßen ist
All I wanna do is crash and die
Alles, was ich tun will, ist einen Unfall bauen und sterben





Авторы: Dennis Maniatakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.