Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
know
sometimes
Ja,
weißt
du,
manchmal
It′s
too
late
to
say
"I'm
sorry"
Ist
es
zu
spät,
um
"Es
tut
mir
leid"
zu
sagen
I
can′t
sleep
so
I
decided
to
write
this
letter
Ich
kann
nicht
schlafen,
also
habe
ich
beschlossen,
diesen
Brief
zu
schreiben
We
haven't
spoke
in
weeks
I
hope
you're
doing
twice
as
better
Wir
haben
seit
Wochen
nicht
gesprochen,
ich
hoffe,
es
geht
dir
doppelt
so
gut
Cause
I
feel
lost
and
I
don′t
know
how
to
fight
this
weather
Denn
ich
fühle
mich
verloren
und
weiß
nicht,
wie
ich
diesem
Wetter
trotzen
soll
There′s
no
denying
the
fact
that
I
love
you
times
forever
Es
lässt
sich
nicht
leugnen,
dass
ich
dich
für
immer
und
ewig
liebe
I'm
feeling
like
my
windpipe
just
got
sliced
and
severed
Ich
fühle
mich,
als
wäre
meine
Luftröhre
gerade
aufgeschnitten
und
durchtrennt
worden
I
can′t
breathe
without
you
no
matter
my
fighting
effort
Ich
kann
ohne
dich
nicht
atmen,
egal
wie
sehr
ich
kämpfe
I'm
hating
life
right
now,
I
just
can
grasp
this
Ich
hasse
das
Leben
gerade,
ich
kann
das
einfach
nicht
begreifen
Any
chance
I
had
with
you
is
past
tense
Jede
Chance,
die
ich
bei
dir
hatte,
ist
Vergangenheit
I′ve
lost,
I've
hoped,
I′ve
falled,
and
choked,
I
falled
to
the
toilet
yeah,
barf
and
oats,
that's
all
she
wrote
Ich
habe
verloren,
gehofft,
bin
gefallen
und
erstickt,
bin
zur
Toilette
gefallen,
ja,
kotzte
Galle
und
Haferflocken,
das
war
alles,
was
sie
schrieb
We
were
at
each
other's
throats
Wir
gingen
uns
gegenseitig
an
die
Gurgel
Picked
apart,
pushed
each
other
all
across
the
room
Haben
uns
zerpflückt,
uns
gegenseitig
durch
den
Raum
gestoßen
I′m
exausted
fumes,
man
I′m
crazy
as
fuck
Ich
bin
ausgelaugte
Dämpfe,
Mann,
ich
bin
verrückt
wie
sonst
was
I
even
laid
my
hands
on
you,
why
you
hating
so
much?
Ich
habe
sogar
Hand
an
dich
gelegt,
warum
hasst
du
mich
so
sehr?
This
isn't
who
I
am,
why
am
I
so
angry
and
rough?
Das
bin
nicht
ich,
warum
bin
ich
so
wütend
und
grob?
That
made
you
give
up,
I
hang
myself
daily
it
sucks
Das
hat
dich
dazu
gebracht
aufzugeben,
ich
hänge
mich
täglich
auf,
es
ist
zum
Kotzen
In
the
glasses
I
saw
your
face
In
den
Gläsern
sah
ich
dein
Gesicht
Last
time
we
talked
we
fought
at
your
place
Das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen,
stritten
wir
bei
dir
zu
Hause
I
told
you
I
hate
you
but
that′s
not
the
case
Ich
sagte
dir,
ich
hasse
dich,
aber
das
ist
nicht
der
Fall
I'm
sorry,
even
though
it
might
be
too
late
Es
tut
mir
leid,
auch
wenn
es
vielleicht
zu
spät
ist
Too
late,
too
late,
too,
too
late,
too
late
Zu
spät,
zu
spät,
zu,
zu
spät,
zu
spät
To
to
say
my
goodbye
Um
mich
zu
verabschieden
Gotta
gotta
say
my
goodbye
Muss,
muss
mich
verabschieden
It′s
not
that
I
kept
making
mistakes
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
immer
wieder
Fehler
gemacht
habe
It's
I
kept
making
the
same
mistakes
for
heaven′s
sakes
Sondern,
dass
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
gemacht
habe,
um
Himmels
willen
I
hate
myself
everyday
for
the
pain
I
caused
Ich
hasse
mich
jeden
Tag
für
den
Schmerz,
den
ich
verursacht
habe
These
pain
withdrawals
had
me
banging
walls
Dieser
Schmerzentzug
ließ
mich
gegen
Wände
schlagen
I
gotta
live
with
this
for
the
rest
of
my
life
Ich
muss
damit
für
den
Rest
meines
Lebens
leben
Knowing
I
put
you
through
shit,
I
coulda
made
you
my
wife
Wissend,
dass
ich
dich
durch
die
Hölle
geschickt
habe,
ich
hätte
dich
zu
meiner
Frau
machen
können
Of
course
I
feel
remorse
for
the
course
of
action
I
took
Natürlich
empfinde
ich
Reue
für
mein
Vorgehen
The
force
that
I
put
on
you
hurts
me
more
than
you
hurt
Die
Gewalt,
die
ich
dir
angetan
habe,
schmerzt
mich
mehr
als
du
verletzt
bist
I
don't
even
know
how
to
apologize
for
the
shit
that
I
did
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
mich
für
die
Scheiße
entschuldigen
soll,
die
ich
getan
habe
I
won't
forgive
myself
for
the
prick
that
I′ve
been
Ich
werde
mir
selbst
nicht
verzeihen,
was
für
ein
Arschloch
ich
war
I′m
not
a
bad
guy,
I'm
just
twisted
a
bit
Ich
bin
kein
schlechter
Kerl,
ich
bin
nur
ein
bisschen
verdreht
A
psychotic
prick
that′ll
throw
anything,
including
a
fit
Ein
psychotisches
Arschloch,
das
alles
Mögliche
wirft,
einschließlich
eines
Wutanfalls
Call
me
sir-pissed-a-lot
Nenn
mich
Sir-Angepisst-Viel
I'm
like
a
child
that
got
his
lollipop
from
him,
I′m
like
the
fizz
and
pop
Ich
bin
wie
ein
Kind,
dem
man
seinen
Lutscher
weggenommen
hat,
ich
bin
wie
das
Zischen
und
Knallen
Shake
me
up
a
bit
and
I'll
probably
flip
my
top
Schüttle
mich
ein
bisschen
und
ich
flippe
wahrscheinlich
aus
Deep
down
I′m
sensitive,
I
don't
know
why
I
picked
a
pop
Tief
drinnen
bin
ich
sensibel,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
explodiert
bin
It's
been
a
while
since
I
saw
your
face
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
Last
time
we
talked
we
fought
at
your
place
Das
letzte
Mal,
als
wir
sprachen,
stritten
wir
bei
dir
zu
Hause
I
told
you
I
hate
you
but
that′s
not
the
case
Ich
sagte
dir,
ich
hasse
dich,
aber
das
ist
nicht
der
Fall
I′m
sorry,
even
though
it
might
be
too
late
Es
tut
mir
leid,
auch
wenn
es
vielleicht
zu
spät
ist
Too
late,
too
late,
too,
too
late,
too
late
Zu
spät,
zu
spät,
zu,
zu
spät,
zu
spät
To
say
my
goodbye
Um
mich
zu
verabschieden
Gotta
gotta
say
my
goodbye
Muss,
muss
mich
verabschieden
I
feel
remorse,
for
the
things
that
I've
done
to
you
Ich
empfinde
Reue
für
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
I
can′t
believe
you're
gone
it
hurts
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
weg
bist,
es
tut
weh
I
know
you′re
hurting
too,
but
I'm
hurting
worse
Ich
weiß,
dass
du
auch
verletzt
bist,
aber
ich
leide
schlimmer
Yeah,
I
feel
remorse
for
the
things
that
I′ve
done
to
you
Ja,
ich
empfinde
Reue
für
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
I
can't
believe
your
gone
it
hurts
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
weg
bist,
es
tut
weh
I
know
you're
hurting
too,
but
I′m
hurting
worse
Ich
weiß,
dass
du
auch
verletzt
bist,
aber
ich
leide
schlimmer
Yeah,
I
feel
remorse
Ja,
ich
empfinde
Reue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.