Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired of Being Broke
Устал быть на мели
Yeah,
there's
two
kinds
of
people
today
Ага,
сегодня
есть
два
типа
людей,
There's
the
happy
people
and
there's
people
like
me
Есть
счастливые
люди
и
есть
такие,
как
я.
You
think
you
know
me,
please
you
have
no
idea
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
ты
понятия
не
имеешь,
You
think
my
life
is
great,
shit
I
cover
up
the
tears
Ты
думаешь,
моя
жизнь
прекрасна,
но
я
скрываю
свои
слёзы.
But
inside
my
scalp
there's
thoughts
of
burning
hell
Но
в
моей
голове
мысли
о
горящем
аду,
Thoughts
of
hurting
myself
and
homicide
as
well
Мысли
о
том,
чтобы
причинить
боль
себе
и
об
убийстве.
But
you
can't
tell
because
I'm
good
at
hiding
myself
Но
ты
не
можешь
сказать,
потому
что
я
хорошо
умею
прятаться.
I
got
a
lot
problems
that
I
never
shared
with
no
one
else
У
меня
много
проблем,
которыми
я
ни
с
кем
не
делился.
I
been
to
a
lot
of
doctors
but
the
shit
never
helps
Я
был
у
многих
врачей,
но
это
дерьмо
не
помогает.
They
just
stuff
me
with
the
pills
to
numb
the
pain
that
I
felt
Они
просто
пичкают
меня
таблетками,
чтобы
заглушить
боль,
которую
я
чувствовал.
And
as
we
press,
the
aggression
got
me
neck
deep
in
depression
И
по
мере
того,
как
мы
давим,
агрессия
затягивает
меня
в
пучину
депрессии,
Got
me
playing
Russian
Roulette
with
the
Smith
& Wesson
Заставляет
меня
играть
в
русскую
рулетку
со
Смитом
и
Вессоном.
Reminiscing
back
when
things
were
still
glistening
Вспоминаю
те
времена,
когда
всё
ещё
блестело,
Things
were
still
clear
when
the
puzzle
pieces
weren't
missing
Всё
было
ясно,
когда
кусочки
пазла
не
были
потеряны.
Those
days
I
miss
em',
but
those
days
are
history
Я
скучаю
по
тем
дням,
но
те
дни
- история,
Those
days
I
kissed
em'
goodbye
for
good
Я
попрощался
с
ними
навсегда.
And
those
days
are
the
old
days
И
те
дни
- старые
добрые
времена,
Now
it's
pay
the
rent
'fore
you
end
up
on
the
road
days
Теперь
это
дни,
когда
нужно
платить
за
аренду,
иначе
окажешься
на
улице.
And
I'm
tired
of
being
broke,
I'm
ready
to
stick
you
up
И
я
устал
быть
на
мели,
детка,
я
готов
тебя
ограбить.
Give
me
all
your
money
bitch
and
that
chain
you
got
tucked
Отдай
мне
все
свои
деньги,
сучка,
и
эту
цепочку,
которую
ты
прячешь.
I
see
you
flossing
all
that
ice,
you
must
be
balling
Я
вижу,
как
ты
светишь
всеми
этими
бриллиантами,
ты,
должно
быть,
богач.
But
I
don't
got
shit,
so
hand
me
your
wallet
Но
у
меня
нет
ни
хрена,
так
что
давай
сюда
свой
кошелёк.
And
I'm
tired
of
being
broke,
I'm
ready
to
stick
you
up
И
я
устал
быть
на
мели,
детка,
я
готов
тебя
ограбить.
Give
me
all
your
money
bitch
and
that
chain
you
got
tucked
Отдай
мне
все
свои
деньги,
сучка,
и
эту
цепочку,
которую
ты
прячешь.
I'm
tired
of
being
broke
with
no
gas
in
my
probe
Я
устал
быть
на
мели,
без
бензина
в
моей
тачке.
I'm
tired
of
living
life
stealing
out
of
peoples
homes
Я
устал
жить,
воруя
из
домов
людей.
Tired
of
not
seeing
money
when
I
cash
my
check
Устал
от
того,
что
не
вижу
денег,
когда
обналичиваю
чек.
Sick
of
drinking
to
escape
every
change
I
get
Меня
тошнит
от
выпивки,
чтобы
забыться
от
каждой
полученной
копейки.
This
life
is
no
joke
it
will
choke
you
to
death
Эта
жизнь
- не
шутка,
она
задушит
тебя
до
смерти.
Got
me
having
panic
attacks
trying
to
catch
my
breath
У
меня
случаются
панические
атаки,
когда
я
пытаюсь
дышать.
Working
twelve
hour
days
with
six
an
hour
pay
Работаю
по
двенадцать
часов
в
день
с
оплатой
шесть
баксов
в
час.
Cleaning
toilets,
dish
washing,
Mark,
I
want
my
raise
Чищу
туалеты,
мою
посуду,
Марк,
я
хочу
повышения.
I
deserve
this
shit,
I
bust
a
sweat
in
this
place
Я
заслуживаю
этого
дерьма,
я
потею
на
этом
месте.
Can't
afford
cigarettes
cause
you
stiffed
me
today
Не
могу
позволить
себе
сигареты,
потому
что
ты
сегодня
меня
кинул.
And
on
top
of
all
the
bullshit
that
I
was
going
through
И
вдобавок
ко
всему
этому
дерьму,
через
которое
я
проходил,
My
girl
told
me
I'm
sorry
we're
done,
it's
over,
through
Моя
девушка
сказала
мне:
"Прости,
мы
закончили,
всё
кончено".
That's
a
hit
under
the
belt,
can't
imagine
how
I
felt
Это
удар
ниже
пояса,
ты
не
представляешь,
как
я
себя
чувствовал.
My
world
crumbled,
my
parents
were
too
far
to
help
Мой
мир
рухнул,
мои
родители
были
слишком
далеко,
чтобы
помочь.
I
was
on
my
own
bunk
crying
every
night
alone
Я
был
один
на
своей
койке,
плакал
каждую
ночь
в
одиночестве.
At
least
I
had
good
friends
that
kept
me
inside
there
home
Хорошо,
что
у
меня
были
хорошие
друзья,
которые
держали
меня
в
своем
доме.
And
I'm
tired
of
being
broke,
I'm
ready
to
stick
you
up
И
я
устал
быть
на
мели,
детка,
я
готов
тебя
ограбить.
Give
me
all
your
money
bitch
and
that
chain
you
got
tucked
Отдай
мне
все
свои
деньги,
сучка,
и
эту
цепочку,
которую
ты
прячешь.
I
see
you
flossing
all
that
ice,
you
must
be
balling
Я
вижу,
как
ты
светишь
всеми
этими
бриллиантами,
ты,
должно
быть,
богач.
But
I
don't
got
shit,
so
hand
me
your
wallet
Но
у
меня
нет
ни
хрена,
так
что
давай
сюда
свой
кошелёк.
And
I'm
tired
of
being
broke,
I'm
ready
to
stick
you
up
И
я
устал
быть
на
мели,
детка,
я
готов
тебя
ограбить.
Give
me
all
your
money
bitch
and
that
chain
you
got
tucked
Отдай
мне
все
свои
деньги,
сучка,
и
эту
цепочку,
которую
ты
прячешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Maniatakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.