Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
never
look
at
you
the
same
way
Ich
werde
dich
nie
mehr
auf
die
gleiche
Weise
ansehen
Cuz
you
don't
follow
through
what
you
tell
me
Weil
du
nicht
tust,
was
du
mir
sagst
I
know
I
know
that
we
been
here
before
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
wir
schon
mal
hier
waren
But
I'm
not
the
same
person
anymore,
baby
Aber
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
Baby
I'll
never
look
at
you
the
same
way
same
way
Ich
werde
dich
nie
mehr
auf
die
gleiche
Weise
ansehen,
gleiche
Weise
Cuz
you
don't
follow
through
what
you
tell
me
tell
me
Weil
du
nicht
tust,
was
du
mir
sagst,
sagst
I
know
I
know
that
we
been
here
before
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
wir
schon
mal
hier
waren
But
I'm
not
the
same
person
anymore,
baby
Aber
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
Baby
You
tell
me
this
Du
sagst
mir
dies
You
tell
me
that
Du
sagst
mir
das
But
you
do
this
Aber
du
tust
dies
Then
you
do
that
Dann
tust
du
das
Words
never
match
the
way
you
act
Worte
passen
nie
zu
deinem
Verhalten
So
I'm
going
all
in
I'm
going
for
craps
Also
gehe
ich
aufs
Ganze,
ich
spiele
um
alles
Want
a
full
meal
but
you
serving
snacks
Will
eine
volle
Mahlzeit,
aber
du
servierst
Snacks
Don't
look
me
in
the
eye
just
turn
your
back
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
dreh
mir
einfach
den
Rücken
zu
Anger
in
your
voice
on
full
attack
Wut
in
deiner
Stimme,
voller
Angriff
Say
something
you
know
you
gone
regret
Sag
etwas,
das
du
bereuen
wirst
2 peas
in
a
pod
Wie
zwei
Erbsen
in
einer
Schote
Is
where
we
was
at
So
waren
wir
Side
by
side
is
how
we
sat
Seite
an
Seite,
so
saßen
wir
Go
yard
for
you
every
time
I
bat
Ich
gab
alles
für
dich,
jedes
Mal,
wenn
ich
am
Schlag
war
Every
bar
for
you
every
time
I
rap
Jede
Zeile
für
dich,
jedes
Mal,
wenn
ich
rappe
Energy
is
different
when
you
move
Die
Energie
ist
anders,
wenn
du
dich
bewegst
Expression
on
your
face
show
something
aint
cool
Der
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
zeigt,
dass
etwas
nicht
stimmt
Lie
like
you
got
something
to
prove
Lüg,
als
hättest
du
etwas
zu
beweisen
Deceive
each
other
can't
break
that
rule
Wir
täuschen
uns
gegenseitig,
können
diese
Regel
nicht
brechen
Went
there
for
you
like
I
was
wearing
your
shoes
Ich
war
für
dich
da,
als
hätte
ich
deine
Schuhe
getragen
A
shoulder
to
cry
on
when
you
had
that
bruise
Eine
Schulter
zum
Ausweinen,
als
du
diesen
blauen
Fleck
hattest
If
they
mention
me
they
mention
you
Wenn
sie
mich
erwähnen,
erwähnen
sie
dich
Kept
redoing
the
same
thing
cuz
you
never
grew,
so
Wir
haben
immer
wieder
dasselbe
getan,
weil
du
dich
nie
weiterentwickelt
hast,
also
I'll
never
look
at
you
the
same
way
Ich
werde
dich
nie
mehr
auf
die
gleiche
Weise
ansehen
Cuz
you
don't
follow
through
what
you
tell
me
Weil
du
nicht
tust,
was
du
mir
sagst
I
know
I
know
that
we
been
here
before
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
wir
schon
mal
hier
waren
But
I'm
not
the
same
person
anymore,
baby
Aber
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
Baby
I'll
never
look
at
you
the
same
way
Ich
werde
dich
nie
mehr
auf
die
gleiche
Weise
ansehen
Cuz
you
don't
follow
through
what
you
tell
me
Weil
du
nicht
tust,
was
du
mir
sagst
I
know
I
know
that
we
been
here
before
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
wir
schon
mal
hier
waren
But
I'm
not
the
same
person
anymore,
baby
Aber
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
Baby
Had
your
back
from
the
very
start
yea
Ich
stand
dir
von
Anfang
an
zur
Seite,
ja
It
was
broke
and
I
still
gave
my
heart
yea
yea
Es
war
kaputt
und
ich
habe
trotzdem
mein
Herz
gegeben,
ja,
ja
To
fix
me
we
knew
it
was
gone
be
hard
yea
Mich
zu
reparieren,
wir
wussten,
dass
es
schwer
werden
würde,
ja
You
knew
the
role
and
still
played
the
part
yea
yea
yea
Du
kanntest
die
Rolle
und
hast
sie
trotzdem
gespielt,
ja,
ja,
ja
Pen
and
pad
to
rewrite
the
script
Stift
und
Block,
um
das
Drehbuch
neu
zu
schreiben
Journey
in
my
verses
like
I'm
going
on
trip
Reise
in
meinen
Versen,
als
wäre
ich
auf
einem
Trip
Ain't
riding
no
waves
I'm
commanding
the
ship
Ich
reite
keine
Wellen,
ich
kommandiere
das
Schiff
I'm
turning
up
the
bottle
ya'll
talking
sips
Ich
drehe
die
Flasche
auf,
ihr
redet
von
Schlucken
In
the
heartbreak
game
I'm
fully
equipped
Im
Spiel
des
Herzschmerzes
bin
ich
voll
ausgerüstet
Should
have
used
my
brain
Hätte
mein
Gehirn
benutzen
sollen
F
U
Cupid
Verdammter
Amor
Gave
you
everything
so
foolish
Habe
dir
alles
gegeben,
so
dumm
Now
a
nigha
in
the
mirror
looking
stupid
Jetzt
sieht
ein
Typ
im
Spiegel
blöd
aus
I've
seen
this
before
Ich
habe
das
schon
mal
gesehen
Aint
trying
to
argue
no
more
Ich
will
nicht
mehr
streiten
You
always
kept
score
Du
hast
immer
mitgezählt
That's
why
I
aint
trying
to
fuck
with
you
no
more,
so
Deshalb
will
ich
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben,
also
I'll
never
look
at
you
the
same
way
Ich
werde
dich
nie
mehr
auf
die
gleiche
Weise
ansehen
Cuz
you
don't
follow
through
what
you
tell
me
Weil
du
nicht
tust,
was
du
mir
sagst
I
know
I
know
that
we
been
here
before
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
wir
schon
mal
hier
waren
But
I'm
not
the
same
person
anymore,
baby
Aber
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
Baby
I'll
never
look
at
you
the
same
way
Ich
werde
dich
nie
mehr
auf
die
gleiche
Weise
ansehen
Cuz
you
don't
follow
through
what
you
tell
me
Weil
du
nicht
tust,
was
du
mir
sagst
I
know
I
know
that
we
been
here
before
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
wir
schon
mal
hier
waren
But
I'm
not
the
same
person
anymore,
baby
Aber
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Crear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.