Текст и перевод песни Denay - Fino alla fine
Fino alla fine
Until the End
Ho
il
cuore
dentro
un
bunker,
è
freddo
Muller
My
heart's
in
a
bunker,
it's
cold
as
Muller
Non
ci
giro
intorno
dritto
al
dunque
I'm
not
beating
around
the
bush,
straight
to
the
point
E
sto
programma
è
una
stronzata
che
non
passa
mai
di
moda
And
this
program
is
bullshit
that
never
goes
out
of
style
Come
la
domanda
a
Cali
per
la
coca
Like
asking
Cali
for
coke
Per
amicizia
poi
farei
qualsiasi
cosa
For
friendship,
I
would
do
anything
Ne
ho
fatte
di
tutti
i
colori
manca
il
rosa
I've
done
all
the
colors
except
pink
Cammino
finché
non
mi
piace
quello
che
ho
davanti
I
walk
until
I
don't
like
what's
in
front
of
me
Con
i
pugni
stretti
sul
volante
drive
ungry
With
clenched
fists
on
the
steering
wheel,
driving
hungry
Il
diavolo
inganna
The
devil
deceives
Mi
invita
a
guardare
il
passato
He
invites
me
to
look
at
the
past
Non
sa
che
adesso
io
ho
un
arma
He
doesn't
know
that
now
I
have
a
weapon
E
come
si
muove
gli
sparo
And
as
soon
as
he
moves,
I'll
shoot
A
volte
non
siamo
quello
che
facciamo
Sometimes
we
are
not
what
we
do
Viaggio
con
l′anima
arrivo
su
Marte
I
travel
with
my
soul,
I
arrive
on
Mars
Il
fuoco
della
mia
passione
che
arde
The
fire
of
my
passion
that
burns
L'occhio
che
vuole
tutta
la
sua
parte
The
eye
that
wants
all
its
share
La
mente
anche
The
mind
too
Questo
è
l′ennesimo
shot
che
brucia
la
gola
This
is
the
umpteenth
shot
that
burns
my
throat
Per
ora
si
porta
via
tutto
For
now,
it
takes
everything
away
Anche
le
volte
che
avevo
sperato
che
fosse
magia
Even
the
times
I
hoped
it
was
magic
Ma
era
un
semplice
trucco
But
it
was
a
simple
trick
Sto
con
gli
amici
migliori
nei
giorni
peggiori
I'm
with
my
best
friends
on
the
worst
days
Guardando
la
fuori
sai
che
Looking
outside
you
know
that
Preferisco
la
parte
d'Italia
che
canta
più
il
vecchio
e
il
bambino
I
prefer
the
part
of
Italy
that
sings
more
of
the
old
and
the
child
Di
gioca
jouer
Than
playing
games
E
quello
che
non
ho
And
what
I
don't
have
Lo
troverò
con
te
I'll
find
it
with
you
Sorrisi
o
lacrime
Smiles
or
tears
Fra
luci
e
tenebre
Between
light
and
darkness
Fino
alla
fine
Until
the
end
Fino
alla
fine
Until
the
end
Facciamo
un
sogno
senza
fine
Let's
make
a
dream
without
end
Fino
alla
fine
Until
the
end
Facciamo
un
sogno
senza
fine
Let's
make
a
dream
without
end
Il
fumo
dentro
gli
occhi
occhi
marroni
The
smoke
in
my
eyes,
brown
eyes
Tanto
veleno
in
corpo
come
gli
scorpioni
So
much
poison
in
my
body,
like
scorpions
Io
che
valgo
senza
dubbio
di
più
dei
miei
stessi
errori
I,
who
am
undoubtedly
worth
more
than
my
own
mistakes
Andrò
all'inferno
peccatori
I
will
go
to
hell,
sinners
Nell′aria
c′è
molta
tensione
Whitechapel
There's
a
lot
of
tension
in
the
air,
Whitechapel
Questa
realtà
è
solo
la
punta
di
un
iceberg
This
reality
is
just
the
tip
of
the
iceberg
Inutile
che
dici
vieni
è
una
massa
di
scemi
It's
useless
for
you
to
say
come,
it's
a
bunch
of
fools
Se
mi
cerchi
io
sto
sempre
fuori
dagli
schemi
If
you
look
for
me,
I'm
always
outside
the
box
Adesso
puoi
farmi
una
foto
del
culo
Now
you
can
take
a
picture
of
my
ass
Per
me
risulta
più
facile
giuro
It's
easier
for
me,
I
swear
Levarmi
i
vestiti
che
mettermi
a
nudo
To
take
off
my
clothes
than
to
bare
myself
L'ho
sempre
saputo
I
always
knew
it
Tu
non
sai
quanto
mi
aiuta
You
don't
know
how
much
it
helps
me
Non
inventare
una
scusa
ma
chiedere
scusa
Not
making
an
excuse
but
apologizing
Il
mondo
che
brucia
The
world
that
burns
Nella
mia
testa
a
memoria
il
discorso
finale
del
grande
kahuna
In
my
head,
I
remember
the
final
speech
of
the
great
kahuna
Do
sempre
fiducia
anche
se
non
saprò
I
always
trust
even
if
I
don't
know
Se
mi
porterà
bene
o
soltanto
del
male
Whether
it
will
bring
me
good
or
just
evil
Devo
rischiare
perché
solamente
fidandomi
I
have
to
take
risks
because
only
by
trusting
Ci
sarà
un
forte
legame
There
will
be
a
strong
bond
Mangia
e
poi
dormi
consuma
e
ricompra
Eat
and
then
sleep,
consume
and
buy
again
Il
cervello
sta
fermo
seduto
in
panchina
The
brain
sits
still
on
the
bench
Non
sbaglio
se
dico
che
è
un
mondo
ricolmo
di
zombi
I'm
not
wrong
if
I
say
it's
a
world
full
of
zombies
Anche
senza
la
scopolamina
Even
without
scopolamine
E
quello
che
non
ho
And
what
I
don't
have
Lo
troverò
con
te
I'll
find
it
with
you
Sorrisi
e
lacrime
Smiles
and
tears
Fra
luci
e
tenebre
Between
light
and
darkness
Fino
alla
fine
Until
the
end
Fino
alla
fine
Until
the
end
Facciamo
un
sogno
senza
fine
Let's
make
a
dream
without
end
Fino
alla
fine
Until
the
end
Facciamo
un
sogno
senza
fine
Let's
make
a
dream
without
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.