Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima
strofa
Erste
Strophe
Fisso
il
soffitto
la
mattina
guardami
contarli
Starr
auf
die
Decke
morgens,
sieh
mich
sie
zählen
Tutti
i
fantasmi
che
mi
inseguono
chiamo
Bill
Murrey
Alle
die
Geister,
die
mich
jagen,
ich
ruf
Bill
Murray
Io
che
ho
seguito
tutti
i
film
e
pure
le
tue
dritte
Ich,
der
alle
Filme
sah
und
deine
Tipps
befolgte
Non
ho
seguito
mai
le
regole
pure
se
scritte
Doch
nie
die
Regeln,
selbst
wenn
geschrieben,
ich
brech
sie
Amami
quando
lo
merito
meno
perché
è
li
Liebe
mich,
wenn
ich's
nicht
verdien,
denn
genau
dann
Che
ne
ho
più
bisogno
viaggio
dentro
un
sogno
fatto
di
D
M
T
Brauch
ich's
am
meisten,
reis
durch
einen
Traum
aus
D
M
T
Portami
fuori
da
qui
Bring
mich
hier
raus
Io
contro
di
te
è
Alì
contro
Foreman
Ich
gegen
dich
ist
wie
Ali
gegen
Foreman
Dammi
del
gin
insieme
all'acqua
tonica
Gib
mir
Gin,
dazu
Tonicwasser
La
distanza
rende
piccola
qualsiasi
cosa
Distanz
macht
alles
winzig,
egal
was
es
ist
Che
poi
mi
lascio
alle
mie
spalle
pure
se
è
preziosa
Was
ich
dann
hinter
mir
lass,
selbst
wenn's
wertvoll
ist
è
come
stare
a
4 metri
da
una
bomba
esplosa
Wie
vier
Meter
weg
von
'ner
explodierend'
Bombe
Nella
mia
testa
regna
il
caos
nebulosa
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
ein
Nebel
Seconda
strofa
Zweite
Strophe
Ho
un
cuore
freddo
da
scaldare
non
voglio
un
Monclaire
Hab
ein
kaltes
Herz
zu
wärmen,
kein
Moncler-Mantel
Non
pesto
i
piedi
mai
a
nessuno
puoi
chiamarmi
Fred
Astaire
Tret
niemand
auf
die
Füße,
nenn
mich
Fred
Astaire
La
dignità
che
a
te
ti
manca
tu
chiedi
a
Sam
Die
Würde,
die
dir
fehlt,
frag
Sam
Ti
stai
facendo
troppi
film
fratelli
Lumiere
Du
machst
zu
viele
Filme,
Bruder,
Lumière
Muoio
di
giorno
e
risorgo
la
notte
come
la
luna
Sterb
am
Tag,
ersteh
nachts
auf
wie
der
Mond
Tutto
il
coraggio
dentro
una
paura
All
mein
Mut
in
einer
Angst
La
vita
che
uccide
i
migliori
scapigliatura
Das
Leben
tötet
die
Besten,
aufsässig
Tu
che
frequenti
la
gente
che
conta
quante
cazzate
poi
dice
Du,
der
die
wichtigen
Leute
trifft,
wie
viel
Unsinn
sie
reden
Io
invece
faccio
i
miei
conti
da
solo
mica
con
la
calcolatrice
Ich
mach
meine
Rechnung
allein,
kein
Taschenrechner
Ho
chilometri
da
fare
non
posso
dormire
Hab
Kilometer
vor
mir,
kann
nicht
schlafen
Devo
percorrere
i
miei
passi
prima
di
sparire
Muss
meine
Schritte
gehen,
bevor
ich
verschwind
Quante
promesse
che
ho
scordato
che
ho
fatto
morire
Wie
viele
Versprechen
ich
vergaß,
die
ich
sterben
ließ
Scusatemi
se
ora
non
resto
ma
io
devo
uscire
Verzeih
mir,
wenn
ich
bleib
nicht,
ich
muss
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Fazio Edoardo, Santarelli Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.