Текст и перевод песни Denay feat. Supremo - Nebulosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisso
il
soffitto
la
mattina
guardami
contarli
I
stare
at
the
ceiling
in
the
morning,
watch
me
count
them
Tutti
i
fantasmi
che
mi
inseguono
chiamo
Bill
Murrey
All
the
ghosts
that
haunt
me,
I
call
Bill
Murray
Io
che
ho
seguito
tutti
i
film
e
pure
le
tue
dritte
I've
followed
all
the
movies
and
even
your
advice
Non
ho
seguito
mai
le
regole
pure
se
scritte
I've
never
followed
the
rules,
even
if
they
were
written
Amami
quando
lo
merito
meno
perché
è
li
Love
me
when
I
deserve
it
least
because
that's
when
Che
ne
ho
più
bisogno
viaggio
dentro
un
sogno
fatto
di
D
M
T
I
need
it
most,
I'm
traveling
in
a
dream
made
of
D
M
T
Portami
fuori
da
qui
Take
me
out
of
here
Io
contro
di
te
è
Alì
contro
Foreman
Me
against
you
is
Ali
against
Foreman
Dammi
del
gin
insieme
all'acqua
tonica
Give
me
gin
with
tonic
water
La
distanza
rende
piccola
qualsiasi
cosa
Distance
makes
everything
small
Che
poi
mi
lascio
alle
mie
spalle
pure
se
è
preziosa
That
I
leave
behind,
even
if
it's
precious
è
come
stare
a
4 metri
da
una
bomba
esplosa
It's
like
being
4 meters
away
from
an
exploded
bomb
Nella
mia
testa
regna
il
caos
nebulosa
In
my
head
chaos
reigns,
nebula
Seconda
strofa
Second
verse
Ho
un
cuore
freddo
da
scaldare
non
voglio
un
Monclaire
I
have
a
cold
heart
to
warm,
I
don't
want
a
Monclaire
Non
pesto
i
piedi
mai
a
nessuno
puoi
chiamarmi
Fred
Astaire
I
never
step
on
anyone's
toes,
you
can
call
me
Fred
Astaire
La
dignità
che
a
te
ti
manca
tu
chiedi
a
Sam
The
dignity
you
lack,
you
ask
Sam
Ti
stai
facendo
troppi
film
fratelli
Lumiere
You're
making
too
many
movies,
Lumiere
brothers
Muoio
di
giorno
e
risorgo
la
notte
come
la
luna
I
die
by
day
and
resurrect
at
night
like
the
moon
Tutto
il
coraggio
dentro
una
paura
All
the
courage
in
a
fear
La
vita
che
uccide
i
migliori
scapigliatura
Life
that
kills
the
best,
bohemianism
Tu
che
frequenti
la
gente
che
conta
quante
cazzate
poi
dice
You
who
hang
out
with
people
who
matter,
how
much
bullshit
they
say
Io
invece
faccio
i
miei
conti
da
solo
mica
con
la
calcolatrice
I
do
my
own
math,
not
with
a
calculator
Ho
chilometri
da
fare
non
posso
dormire
I
have
miles
to
go,
I
can't
sleep
Devo
percorrere
i
miei
passi
prima
di
sparire
I
have
to
walk
my
steps
before
I
disappear
Quante
promesse
che
ho
scordato
che
ho
fatto
morire
How
many
promises
I
have
forgotten
that
I
have
killed
Scusatemi
se
ora
non
resto
ma
io
devo
uscire
Excuse
me
if
I
don't
stay
now,
but
I
have
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Fazio Edoardo, Santarelli Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.