Denay - L'impatto di ogni atomo dei nostri mondi (feat. Eleonora) - перевод текста песни на немецкий




L'impatto di ogni atomo dei nostri mondi (feat. Eleonora)
Die Auswirkung jedes Atoms unserer Welten (feat. Eleonora)
è da un po' che ti guardo mentre balli sotto questa luna
Es ist schon eine Weile her, dass ich dir beim Tanzen unter diesem Mond zuschaue
Con la testa che mi gira se ti penso nuda
Mit dem Kopf, der mir schwirrt, wenn ich an dich nackt denke
Che il tuo corpo è poesia senza la censura
Denn dein Körper ist Poesie ohne Zensur
E che la fissa mia guarda caso è la letteratura
Und mein Fokus liegt zufällig auf Literatur
Tu non ti fermi scappi scivoli dalle mie mani
Du hörst nicht auf, entweichst, gleitest mir durch die Hände
Io che ti vengo dietro 6 cilindri Kawasaki
Ich komme dir hinterher, 6 Zylinder Kawasaki
Si vede che stai in forma sopra i tacchi alti
Man sieht, du bist in Form auf diesen High Heels
Bevi dal mio bicchiere poi partiamo come gli astronauti
Trinkst aus meinem Glas, dann starten wir wie Astronauten
Con quella scollatura col tuo viso da pittura Kandinskij
Mit diesem Ausschnitt, deinem Gesicht wie ein Kandinsky-Gemälde
Con il tatuaggio scritta guilty
Mit dem Tattoo "Guilty"
Fuori di casa con il mio profumo occhiali blu
Draußen mit meinem Parfüm, blaue Sonnenbrille
Torno a casa con il tuo profumo Jimmy Choo
Komme heim mit deinem Duft, Jimmy Choo
Ce ne stiamo sopra questo letto
Wir liegen hier auf diesem Bett
Sul mio corpo solo il tuo rossetto
Auf meinem Körper nur dein Lippenstift
Sei il mio chiodo fisso
Du bist mein fester Nagel
Mi va di lusso Hilton Hilton
Mir ist nach Luxus, Hilton Hilton
Ore ed ore
Stundenlang
Incominciando già dall'ascensore
Beginnend schon im Aufzug
Mi guardi e dici che non c'è una fine
Du schaust mich an und sagst, es gibt kein Ende
Che se mi perdi poi mi vieni a cercare
Dass du mich suchst, wenn du mich verlierst
Non è un errore
Es ist kein Fehler
Volersi così tanto e dirlo pure
Sich so sehr zu lieben und es auch zu sagen
Che quando sei con me non conta altro
Dass wenn du bei mir bist, nichts anderes zählt
Con le tue mani addosso perdo il controllo
Mit deinen Händen auf mir verliere ich die Kontrolle
Al ritmo del tuo corpo nudo respiro affannato
Im Rhythmus deines nackten Körpers, schweres Atmen
C'è molta alchimia Newton lo immaginavo
Viel Alchemie, Newton hätte es sich gedacht
Pare che stiamo litigando ora che lo facciamo
Als ob wir streiten, während wir es tun
Dentro questa stanza non abbiamo più niente di umano
In diesem Raum sind wir nicht mehr menschlich
Stringo i tuoi capelli biondi
Ich greife nach deinen blonden Haaren
Pari uscita dai miei sogni
Als wärst du meinen Träumen entsprungen
L'impatto di ogni atomo dei nostri mondi
Die Auswirkung jedes Atoms unserer Welten
Con le tua bocca un tocco magico incantesimo
Mit deinem Mund, magische Berührung, Zauber
Perdo la testa subito Luigi XVI°
Ich verliere sofort den Kopf, Ludwig XVI.
Sopra ste lenzuola dirty talking dirty dancing
Auf diesen Laken, Dirty Talking, Dirty Dancing
In fissa per lo shopping per lo spanking
Besessen vom Shopping, vom Spanking
Le tue labbra rosa shocking perdo i sensi
Deine schockierend pinken Lippen, ich verliere die Sinne
E mica sei una qualunque sei una Bentley
Du bist keine Durchschnittliche, du bist ein Bentley
Ce ne stiamo sopra questo letto
Wir liegen hier auf diesem Bett
Sul mio corpo solo il tuo rossetto
Auf meinem Körper nur dein Lippenstift
Sei il mio chiodo fisso
Du bist mein fester Nagel
Mi va di lusso Hilton Hilton
Mir ist nach Luxus, Hilton Hilton
Ore ed ore
Stundenlang
Incominciando gia dall'ascensore
Beginnend schon im Aufzug
Mi guardi e dici che non c'è una fine
Du schaust mich an und sagst, es gibt kein Ende
Che se mi perdi poi mi vieni a cercare
Dass du mich suchst, wenn du mich verlierst
Non è un errore
Es ist kein Fehler
Volersi cosi tanto e dirlo pure
Sich so sehr zu lieben und es auch zu sagen
Che quando sei con me non conta altro
Dass wenn du bei mir bist, nichts anderes zählt
Con le tue mani addosso perdo il controllo
Mit deinen Händen auf mir verliere ich die Kontrolle
Smetti tu se vuoi perché non smetto
Hör auf, wenn du willst, denn ich hör nicht auf
Smetti tu se vuoi perché non smetto
Hör auf, wenn du willst, denn ich hör nicht auf
Smetti tu se vuoi perché non smetto
Hör auf, wenn du willst, denn ich hör nicht auf
Smetti tu se vuoi perché non smetto
Hör auf, wenn du willst, denn ich hör nicht auf
Ore ed ore
Stundenlang
Incominciando già dall'ascensore
Beginnend schon im Aufzug
Mi guardi e dici che non c'è una fine
Du schaust mich an und sagst, es gibt kein Ende
Che se mi perdi poi mi vieni a cercare
Dass du mich suchst, wenn du mich verlierst
Non è un errore
Es ist kein Fehler
Volersi così tanto e dirlo pure
Sich so sehr zu lieben und es auch zu sagen
Che quando sei con me non conta altro
Dass wenn du bei mir bist, nichts anderes zählt
Con le tue mani addosso perdo il controllo
Mit deinen Händen auf mir verliere ich die Kontrolle
Ore ed ore
Stundenlang
Incominciando già dall'ascensore
Beginnend schon im Aufzug
Mi guardi e dici che non c'è una fine
Du schaust mich an und sagst, es gibt kein Ende
Che se mi perdi mi vieni a cercare
Dass du mich suchst, wenn du mich verlierst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.