Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impatto di ogni atomo dei nostri mondi (feat. Eleonora)
Die Auswirkung jedes Atoms unserer Welten (feat. Eleonora)
è
da
un
po'
che
ti
guardo
mentre
balli
sotto
questa
luna
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
ich
dir
beim
Tanzen
unter
diesem
Mond
zuschaue
Con
la
testa
che
mi
gira
se
ti
penso
nuda
Mit
dem
Kopf,
der
mir
schwirrt,
wenn
ich
an
dich
nackt
denke
Che
il
tuo
corpo
è
poesia
senza
la
censura
Denn
dein
Körper
ist
Poesie
ohne
Zensur
E
che
la
fissa
mia
guarda
caso
è
la
letteratura
Und
mein
Fokus
liegt
zufällig
auf
Literatur
Tu
non
ti
fermi
scappi
scivoli
dalle
mie
mani
Du
hörst
nicht
auf,
entweichst,
gleitest
mir
durch
die
Hände
Io
che
ti
vengo
dietro
6 cilindri
Kawasaki
Ich
komme
dir
hinterher,
6 Zylinder
Kawasaki
Si
vede
che
stai
in
forma
sopra
i
tacchi
alti
Man
sieht,
du
bist
in
Form
auf
diesen
High
Heels
Bevi
dal
mio
bicchiere
poi
partiamo
come
gli
astronauti
Trinkst
aus
meinem
Glas,
dann
starten
wir
wie
Astronauten
Con
quella
scollatura
col
tuo
viso
da
pittura
Kandinskij
Mit
diesem
Ausschnitt,
deinem
Gesicht
wie
ein
Kandinsky-Gemälde
Con
il
tatuaggio
scritta
guilty
Mit
dem
Tattoo
"Guilty"
Fuori
di
casa
con
il
mio
profumo
occhiali
blu
Draußen
mit
meinem
Parfüm,
blaue
Sonnenbrille
Torno
a
casa
con
il
tuo
profumo
Jimmy
Choo
Komme
heim
mit
deinem
Duft,
Jimmy
Choo
Ce
ne
stiamo
sopra
questo
letto
Wir
liegen
hier
auf
diesem
Bett
Sul
mio
corpo
solo
il
tuo
rossetto
Auf
meinem
Körper
nur
dein
Lippenstift
Sei
il
mio
chiodo
fisso
Du
bist
mein
fester
Nagel
Mi
va
di
lusso
Hilton
Hilton
Mir
ist
nach
Luxus,
Hilton
Hilton
Incominciando
già
dall'ascensore
Beginnend
schon
im
Aufzug
Mi
guardi
e
dici
che
non
c'è
una
fine
Du
schaust
mich
an
und
sagst,
es
gibt
kein
Ende
Che
se
mi
perdi
poi
mi
vieni
a
cercare
Dass
du
mich
suchst,
wenn
du
mich
verlierst
Non
è
un
errore
Es
ist
kein
Fehler
Volersi
così
tanto
e
dirlo
pure
Sich
so
sehr
zu
lieben
und
es
auch
zu
sagen
Che
quando
sei
con
me
non
conta
altro
Dass
wenn
du
bei
mir
bist,
nichts
anderes
zählt
Con
le
tue
mani
addosso
perdo
il
controllo
Mit
deinen
Händen
auf
mir
verliere
ich
die
Kontrolle
Al
ritmo
del
tuo
corpo
nudo
respiro
affannato
Im
Rhythmus
deines
nackten
Körpers,
schweres
Atmen
C'è
molta
alchimia
Newton
lo
immaginavo
Viel
Alchemie,
Newton
hätte
es
sich
gedacht
Pare
che
stiamo
litigando
ora
che
lo
facciamo
Als
ob
wir
streiten,
während
wir
es
tun
Dentro
questa
stanza
non
abbiamo
più
niente
di
umano
In
diesem
Raum
sind
wir
nicht
mehr
menschlich
Stringo
i
tuoi
capelli
biondi
Ich
greife
nach
deinen
blonden
Haaren
Pari
uscita
dai
miei
sogni
Als
wärst
du
meinen
Träumen
entsprungen
L'impatto
di
ogni
atomo
dei
nostri
mondi
Die
Auswirkung
jedes
Atoms
unserer
Welten
Con
le
tua
bocca
un
tocco
magico
incantesimo
Mit
deinem
Mund,
magische
Berührung,
Zauber
Perdo
la
testa
subito
Luigi
XVI°
Ich
verliere
sofort
den
Kopf,
Ludwig
XVI.
Sopra
ste
lenzuola
dirty
talking
dirty
dancing
Auf
diesen
Laken,
Dirty
Talking,
Dirty
Dancing
In
fissa
per
lo
shopping
per
lo
spanking
Besessen
vom
Shopping,
vom
Spanking
Le
tue
labbra
rosa
shocking
perdo
i
sensi
Deine
schockierend
pinken
Lippen,
ich
verliere
die
Sinne
E
mica
sei
una
qualunque
sei
una
Bentley
Du
bist
keine
Durchschnittliche,
du
bist
ein
Bentley
Ce
ne
stiamo
sopra
questo
letto
Wir
liegen
hier
auf
diesem
Bett
Sul
mio
corpo
solo
il
tuo
rossetto
Auf
meinem
Körper
nur
dein
Lippenstift
Sei
il
mio
chiodo
fisso
Du
bist
mein
fester
Nagel
Mi
va
di
lusso
Hilton
Hilton
Mir
ist
nach
Luxus,
Hilton
Hilton
Incominciando
gia
dall'ascensore
Beginnend
schon
im
Aufzug
Mi
guardi
e
dici
che
non
c'è
una
fine
Du
schaust
mich
an
und
sagst,
es
gibt
kein
Ende
Che
se
mi
perdi
poi
mi
vieni
a
cercare
Dass
du
mich
suchst,
wenn
du
mich
verlierst
Non
è
un
errore
Es
ist
kein
Fehler
Volersi
cosi
tanto
e
dirlo
pure
Sich
so
sehr
zu
lieben
und
es
auch
zu
sagen
Che
quando
sei
con
me
non
conta
altro
Dass
wenn
du
bei
mir
bist,
nichts
anderes
zählt
Con
le
tue
mani
addosso
perdo
il
controllo
Mit
deinen
Händen
auf
mir
verliere
ich
die
Kontrolle
Smetti
tu
se
vuoi
perché
non
smetto
Hör
auf,
wenn
du
willst,
denn
ich
hör
nicht
auf
Smetti
tu
se
vuoi
perché
non
smetto
Hör
auf,
wenn
du
willst,
denn
ich
hör
nicht
auf
Smetti
tu
se
vuoi
perché
non
smetto
Hör
auf,
wenn
du
willst,
denn
ich
hör
nicht
auf
Smetti
tu
se
vuoi
perché
non
smetto
Hör
auf,
wenn
du
willst,
denn
ich
hör
nicht
auf
Incominciando
già
dall'ascensore
Beginnend
schon
im
Aufzug
Mi
guardi
e
dici
che
non
c'è
una
fine
Du
schaust
mich
an
und
sagst,
es
gibt
kein
Ende
Che
se
mi
perdi
poi
mi
vieni
a
cercare
Dass
du
mich
suchst,
wenn
du
mich
verlierst
Non
è
un
errore
Es
ist
kein
Fehler
Volersi
così
tanto
e
dirlo
pure
Sich
so
sehr
zu
lieben
und
es
auch
zu
sagen
Che
quando
sei
con
me
non
conta
altro
Dass
wenn
du
bei
mir
bist,
nichts
anderes
zählt
Con
le
tue
mani
addosso
perdo
il
controllo
Mit
deinen
Händen
auf
mir
verliere
ich
die
Kontrolle
Incominciando
già
dall'ascensore
Beginnend
schon
im
Aufzug
Mi
guardi
e
dici
che
non
c'è
una
fine
Du
schaust
mich
an
und
sagst,
es
gibt
kein
Ende
Che
se
mi
perdi
mi
vieni
a
cercare
Dass
du
mich
suchst,
wenn
du
mich
verlierst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.