Denay - L'inizio - перевод текста песни на немецкий

L'inizio - Denayперевод на немецкий




L'inizio
Der Anfang
Allontaniamoci insieme ora da tutto quanto
Lass uns jetzt zusammen von allem weggehen
E metto una mano sopra lo sterzo
Und ich lege eine Hand aufs Steuer
L'altra sopra il cambio
Die andere auf die Gangschaltung
E via in un lampo
Und los im Blitz
Tu che mi chiedi ridendo chi siamo
Du fragst mich lachend, wer wir sind
Io che rispondo neanche in un secondo
Ich antworte ohne eine Sekunde
Siamo tuffarsi dentro un mare limpido magnifico al tramonto
Wir sind das Eintauchen in ein klares, wunderschönes Meer bei Sonnenuntergang
Mi giro guardo il tuo profilo che
Ich drehe mich um, betrachte dein Profil, das
Toglie il respiro se il sole ti scalda
Den Atem raubt, wenn die Sonne dich wärmt
Con le tue Converse bianco panna
Mit deinen cremeweißen Converse
Sopra al cruscotto in silenzio ora guarda
Auf dem Armaturenbrett schweigend jetzt schau
Questa non è
Das ist kein
Non è una strada
Keine Straße
No non lo è
Nein, ist es nicht
Nemmeno un tragitto
Nicht einmal eine Route
Non è nemmeno soltanto un asfalto ma molto di più
Es ist nicht nur Asphalt, sondern viel mehr
Questo è il nostro inizio
Das ist unser Anfang
E stiamo cosi bene
Und es fühlt sich so gut an
Anche in mezzo ai casini
Auch mitten im Chaos
Con tutti quanti i sogni
Mit all unseren Träumen
Come se fossimo bambini
Als wären wir Kinder
La musica nell'aria
Die Musik in der Luft
L'effetto del long Island
Die Wirkung des Long Island
Questa realtà alterata
Diese veränderte Realität
Che ci fa sentire vivi
Die uns lebendig fühlen lässt
Insieme viaggiare
Zusammen reisen
Liberi dal male
Frei vom Bösen
Fermiamoci qui apro la portiera
Lass uns hier anhalten, ich öffne die Tür
Domenica sera con il vento addosso
Sonntagabend mit dem Wind auf der Haut
Visto cosi da questa scogliera
So gesehen von dieser Klippe
All'interno di un sogno il mondo sembra nostro
In einem Traum scheint die Welt uns zu gehören
Il mare che la
Das Meer dort
Calmo riposa
Ruhig schlafend
Proprio li in fondo tocca il cielo alto
Genau dort unten berührt es den hohen Himmel
Ogni tuo bacio che è meglio dell'arte Picasso
Jeder deiner Küsse ist besser als Picassos Kunst
Non sento più chiasso
Ich höre keinen Lärm mehr
Un passo avanti a me
Ein Schritt vor mir
Cammini mi tiri il braccio
Du gehst, ziehst meinen Arm
Aumentano i giri da infarto
Die Herzschläge werden immer schneller
Hai il grande potere di rendermi pazzo
Du hast die Macht, mich verrückt zu machen
Rendere tutto perfetto
Alles perfekt zu machen
Viverlo meglio
Es besser zu leben
Comincia adesso
Es beginnt jetzt
Su questa sabbia ti ho stretto in un abbraccio Lost in traslation
In diesem Sand habe ich dich in eine Umarmung gehüllt, Lost in Translation
E stiamo cosi bene
Und es fühlt sich so gut an
Anche in mezzo ai casini
Auch mitten im Chaos
Con tutti quanti i sogni
Mit all unseren Träumen
Come se fossimo bambini
Als wären wir Kinder
La musica nell'aria
Die Musik in der Luft
L'effetto del long Island
Die Wirkung des Long Island
Questa realtà alterata
Diese veränderte Realität
Che ci fa sentire vivi
Die uns lebendig fühlen lässt





Авторы: Santarelli Daniele, Xefteris Maria Francesca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.