Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
futuro
è
mio
tu
non
toccarlo
mai
Meine
Zukunft
gehört
mir,
fass
sie
nie
an
Io
punto
tutto
su
di
me
mica
alla
Snai
Ich
setze
alles
auf
mich,
nicht
auf
Snai
Vado
e
non
ritorno
per
Ich
gehe
und
komme
nicht
zurück,
um
Diventare
grande
come
So
groß
zu
werden
wie
Questi
palazzi
di
questa
città
come
il
sole
Diese
Gebäude
dieser
Stadt,
wie
die
Sonne
Il
sogno
nel
cassetto
Der
Traum
in
der
Schublade
Le
scritte
sopra
i
muri
Die
Graffitis
an
den
Wänden
L'esame
orale
e
scritto
Die
mündliche
und
schriftliche
Prüfung
Giornate
senza
filtro
Tage
ohne
Filter
Gli
amori
andati
via
Die
Lieben,
die
gegangen
sind
Quelli
che
nasceranno
Diejenigen,
die
kommen
werden
La
fine
e
poi
l'inizio
Das
Ende
und
dann
der
Anfang
Un
brindisi
a
quest'anno
Ein
Toast
auf
dieses
Jahr
La
pasta
a
mezzanotte
Pasta
um
Mitternacht
Le
corse
dietro
ai
tram
Die
Jagd
hinter
den
Bahnen
Il
sole
che
tramonta
Die
untergehende
Sonne
Messaggi
di
whats
app
WhatsApp-Nachrichten
La
coinquilina
bella
Die
hübsche
Mitbewohnerin
Il
coinquilino
merda
Der
scheiß
Mitbewohner
Le
tasche
al
verde
erba
Die
leeren
Taschen
Le
notti
in
bianco
perla
Die
schlaflosen
Nächte
Non
apro
la
finestra
Ich
öffne
nicht
das
Fenster
Quella
che
da
Das,
das
hinausführt
Su
un
mondo
vero
In
eine
echte
Welt
E
tutti
questi
giorni
uguali
Und
all
diese
gleichen
Tage
Come
Pringles
Wie
Pringles
Io
non
li
voglio
davvero
Die
will
ich
wirklich
nicht
E
sentirsi
liberi
Und
sich
frei
fühlen
Come
una
nuvola
Wie
eine
Wolke
Senza
la
bussola
Ohne
Kompass
Sopra
una
mongolfiera
in
questo
spazio
infinito
Über
einem
Heißluftballon
in
diesem
unendlichen
Raum
Io
che
ti
guardo
e
dico
Ich,
der
dich
ansieht
und
sagt
La
vita
mi
sorride
con
il
tuo
sorriso
Das
Leben
lächelt
mir
mit
deinem
Lächeln
zu
Le
chiavi
nella
borsa
Die
Schlüssel
in
der
Tasche
Le
borse
sotto
agli
occhi
Die
Taschen
unter
den
Augen
Auricolare
e
occhiali
Kopfhörer
und
Brille
Le
luci
dei
locali
Die
Lichter
der
Clubs
Un
bacio
e
dopo
un
altro
Ein
Kuss
und
dann
noch
einer
Il
film
preferito
Der
Lieblingsfilm
Preservativi
alcool
Kondome
Alkohol
Un
grazie
per
l'invito
Ein
Dank
für
die
Einladung
I
soldi
per
l'affitto
Das
Geld
für
die
Miete
La
sveglia
contro
il
muro
Der
Wecker
gegen
die
Wand
Le
stelle
e
i
desideri
Die
Sterne
und
die
Wünsche
Gli
amici
quelli
veri
Die
echten
Freunde
Cercarsi
sotto
il
cielo
Sich
unter
dem
Himmel
suchen
La
metro
e
la
stazione
Die
U-Bahn
und
der
Bahnhof
La
musica
e
lo
stereo
Die
Musik
und
das
Stereo
E
la
nostra
canzone
Und
unser
Lied
Non
apro
la
finestra
Ich
öffne
nicht
das
Fenster
Quella
che
da
Das,
das
hinausführt
Su
un
mondo
vero
In
eine
echte
Welt
E
tutti
questi
giorni
uguali
Und
all
diese
gleichen
Tage
Come
Pringles
Wie
Pringles
Io
non
li
voglio
davvero
Die
will
ich
wirklich
nicht
E
sentirsi
liberi
Und
sich
frei
fühlen
Come
una
nuvola
Wie
eine
Wolke
Senza
la
bussola
Ohne
Kompass
Sopra
una
mongolfiera
in
questo
spazio
infinito
Über
einem
Heißluftballon
in
diesem
unendlichen
Raum
Io
che
ti
guardo
e
dico
Ich,
der
dich
ansieht
und
sagt
La
vita
mi
sorride
con
il
tuo
sorriso
Das
Leben
lächelt
mir
mit
deinem
Lächeln
zu
Con
il
tuo
sorriso
Mit
deinem
Lächeln
Con
il
tuo
sorriso
Mit
deinem
Lächeln
Con
il
tuo
sorriso
Mit
deinem
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santarelli Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.