Denay - Mongolfiera - перевод текста песни на немецкий

Mongolfiera - Denayперевод на немецкий




Mongolfiera
Mongolfiere
Il mio futuro è mio tu non toccarlo mai
Meine Zukunft gehört mir, fass sie nie an
Io punto tutto su di me mica alla Snai
Ich setze alles auf mich, nicht auf Snai
Vado e non ritorno per
Ich gehe und komme nicht zurück, um
Diventare grande come
So groß zu werden wie
Questi palazzi di questa città come il sole
Diese Gebäude dieser Stadt, wie die Sonne
Il sogno nel cassetto
Der Traum in der Schublade
Le scritte sopra i muri
Die Graffitis an den Wänden
L'esame orale e scritto
Die mündliche und schriftliche Prüfung
Giornate senza filtro
Tage ohne Filter
Gli amori andati via
Die Lieben, die gegangen sind
Quelli che nasceranno
Diejenigen, die kommen werden
La fine e poi l'inizio
Das Ende und dann der Anfang
Un brindisi a quest'anno
Ein Toast auf dieses Jahr
La pasta a mezzanotte
Pasta um Mitternacht
Le corse dietro ai tram
Die Jagd hinter den Bahnen
Il sole che tramonta
Die untergehende Sonne
Messaggi di whats app
WhatsApp-Nachrichten
La coinquilina bella
Die hübsche Mitbewohnerin
Il coinquilino merda
Der scheiß Mitbewohner
Le tasche al verde erba
Die leeren Taschen
Le notti in bianco perla
Die schlaflosen Nächte
Non apro la finestra
Ich öffne nicht das Fenster
Di windows
Von Windows
Ma
Aber
Quella che da
Das, das hinausführt
Su un mondo vero
In eine echte Welt
E tutti questi giorni uguali
Und all diese gleichen Tage
Come Pringles
Wie Pringles
Io non li voglio davvero
Die will ich wirklich nicht
E sentirsi liberi
Und sich frei fühlen
Come una nuvola
Wie eine Wolke
Senza la bussola
Ohne Kompass
Sopra una mongolfiera in questo spazio infinito
Über einem Heißluftballon in diesem unendlichen Raum
Io che ti guardo e dico
Ich, der dich ansieht und sagt
La vita mi sorride con il tuo sorriso
Das Leben lächelt mir mit deinem Lächeln zu
Le chiavi nella borsa
Die Schlüssel in der Tasche
Le borse sotto agli occhi
Die Taschen unter den Augen
Auricolare e occhiali
Kopfhörer und Brille
Le luci dei locali
Die Lichter der Clubs
Un bacio e dopo un altro
Ein Kuss und dann noch einer
Il film preferito
Der Lieblingsfilm
Preservativi alcool
Kondome Alkohol
Un grazie per l'invito
Ein Dank für die Einladung
I soldi per l'affitto
Das Geld für die Miete
La sveglia contro il muro
Der Wecker gegen die Wand
Le stelle e i desideri
Die Sterne und die Wünsche
Gli amici quelli veri
Die echten Freunde
Cercarsi sotto il cielo
Sich unter dem Himmel suchen
La metro e la stazione
Die U-Bahn und der Bahnhof
La musica e lo stereo
Die Musik und das Stereo
E la nostra canzone
Und unser Lied
Non apro la finestra
Ich öffne nicht das Fenster
Di windows
Von Windows
Ma
Aber
Quella che da
Das, das hinausführt
Su un mondo vero
In eine echte Welt
E tutti questi giorni uguali
Und all diese gleichen Tage
Come Pringles
Wie Pringles
Io non li voglio davvero
Die will ich wirklich nicht
E sentirsi liberi
Und sich frei fühlen
Come una nuvola
Wie eine Wolke
Senza la bussola
Ohne Kompass
Sopra una mongolfiera in questo spazio infinito
Über einem Heißluftballon in diesem unendlichen Raum
Io che ti guardo e dico
Ich, der dich ansieht und sagt
La vita mi sorride con il tuo sorriso
Das Leben lächelt mir mit deinem Lächeln zu
Con il tuo sorriso
Mit deinem Lächeln
Con il tuo sorriso
Mit deinem Lächeln
Con il tuo sorriso
Mit deinem Lächeln





Авторы: Santarelli Daniele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.