Текст и перевод песни Denay - Surfista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certi
giorni
chiuso
in
casa
dentro
quattro
mura
Some
days
I'm
stuck
at
home
within
these
four
walls
A
farmi
compagnia
nel
buio
c'è
solo
la
luna
Only
the
moon
keeps
me
company
in
the
darkness
E
se
mi
manca
qualcosa
è
perché
vorrei
ritorni
And
if
I'm
missing
something,
it's
because
I
want
you
back
Ma
non
torna
niente
l'ho
imparato
da
parecchi
giorni
But
nothing
comes
back,
I've
learned
that
for
many
days
Non
posso
più
ubriacarmi
Cristo!
Non
sono
mai
sobrio
I
can't
get
drunk
anymore,
Christ!
I'm
never
sober
Attiro
le
più
matte
in
frotte
ho
scritto
manicomio
I
attract
the
craziest
girls
in
droves,
I've
written
a
madhouse
Ho
i
nervi
a
fior
di
palle
quindi
è
meglio
non
toccarmi
My
nerves
are
on
edge,
so
it's
better
not
to
touch
me
Guarda
hanno
le
gambe
corte
le
bugie
ma
i
tacchi
alti
Look,
lies
have
short
legs
but
high
heels
Io
prendo
a
schiaffi
fino
a
quando
vedo
il
sangue
pisto
I
slap
until
I
see
blood,
pistol
Il
volto
disumano
e
vecchio
del
capitalismo
The
inhuman
and
old
face
of
capitalism
Ad
essere
sinceri
a
casa
nei
giorni
più
neri
To
be
honest,
at
home
on
the
darkest
days
Ho
il
volume
al
massimo
per
non
sentire
i
miei
pensieri
I
have
the
volume
at
maximum
so
as
not
to
hear
my
thoughts
Un
altro
amico
che
mi
salva
dall'inferno
in
fiamme
Another
friend
who
saves
me
from
the
burning
hell
Grazie
a
un
legame
che
è
più
forte
di
quello
del
sangue
Thanks
to
a
bond
that
is
stronger
than
blood
Dammi
del
pazzo
e
te
lo
dico
con
la
presunzione
Call
me
crazy
and
I'll
tell
you
with
presumption
Che
la
mia
pazzia
ha
più
senso
della
tua
ragione
That
my
madness
makes
more
sense
than
your
reason
È
notte
guido
solo
in
macchina
It's
night,
I'm
driving
alone
in
the
car
Non
sapendo
dove
andare
come
nel
vento
una
busta
di
plastica
Not
knowing
where
to
go,
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Racconto
i
cazzi
mie
ad
un
barista
I
tell
my
shit
to
a
bartender
Questo
bancone
è
il
mio
lettino
un
mare
di
alcool
surfista
This
counter
is
my
couch,
a
sea
of
alcohol,
surfer
Guido
solo
in
macchina
I
drive
alone
in
the
car
Non
sapendo
dove
andare
come
nel
vento
una
busta
di
plastica
Not
knowing
where
to
go,
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Racconto
i
cazzi
miei
ad
un
barista
I
tell
my
shit
to
a
bartender
Questo
bancone
è
il
mio
lettino
un
mare
di
alcool
surfista
This
counter
is
my
couch,
a
sea
of
alcohol,
surfer
Devo
stare
tranquillo
ma
non
ci
riesco
affilo
I
have
to
stay
calm
but
I
can't,
I
sharpen
Capsule
di
litio
sparse
sopra
il
comodino
Lithium
capsules
scattered
on
the
nightstand
Intorno
è
tutto
falso
vorrei
cambiare
il
mondo
Everything
around
is
fake,
I
want
to
change
the
world
Invece
è
lui
che
sta
cambiando
me
vengo
a
cercarti
stronzo
Instead,
it's
him
who's
changing
me,
I'm
coming
for
you,
asshole
Tengo
il
naso
sulla
faccia
non
lo
ficco
in
giro
I
keep
my
nose
on
my
face,
I
don't
stick
it
around
Valgo
per
quello
che
io
do
non
per
quello
che
dico
I'm
worth
what
I
give,
not
what
I
say
Cammino
da
bambino
sopra
queste
strade
dove
I
walk
like
a
child
on
these
streets
where
La
tensione
è
alta
come
la
quinta
di
Beethoven
The
tension
is
as
high
as
Beethoven's
Fifth
Vedo
quello
che
tu
non
vedi
chiaroveggenza
I
see
what
you
don't,
clairvoyance
È
meglio
un
no
sincero
del
tuo
si
che
ci
ripensa
A
sincere
no
is
better
than
your
yes
that
reconsiders
Non
basta
poi
la
matematica
non
può
bastare
Then
math
is
not
enough,
it
cannot
be
enough
Per
avere
al
mondo
qualcosa
sopra
cui
contare
To
have
something
in
the
world
to
count
on
Racconto
tutti
i
miei
problemi
tutti
ad
un
barista
I
tell
all
my
problems
to
a
bartender
Mi
costa
meno
di
questo
psichiatra
specialista
It
costs
me
less
than
this
specialist
psychiatrist
Mi
metti
a
testa
in
giù
non
esce
niente
tasche
vuote
You
turn
me
upside
down,
nothing
comes
out,
empty
pockets
Ho
scommesso
forte
c'ho
rimesso
i
soldi
e
pure
il
cuore
I
bet
big,
I
lost
money
and
even
my
heart
È
notte
guido
solo
in
macchina
It's
night,
I'm
driving
alone
in
the
car
Non
sapendo
dove
andare
come
nel
vento
una
busta
di
plastica
Not
knowing
where
to
go,
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Racconto
i
cazzi
miei
ad
un
barista
I
tell
my
shit
to
a
bartender
Questo
bancone
è
il
mio
lettino
un
mare
di
alcool
surfista
This
counter
is
my
couch,
a
sea
of
alcohol,
surfer
Guido
solo
in
macchina
I
drive
alone
in
the
car
Non
sapendo
dove
andare
come
nel
vento
una
busta
di
plastica
Not
knowing
where
to
go,
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Racconto
i
cazzi
miei
ad
un
barista
I
tell
my
shit
to
a
bartender
Questo
bancone
è
il
mio
lettino
un
mare
di
alcool
surfista
This
counter
is
my
couch,
a
sea
of
alcohol,
surfer
Guido
solo
in
macchina
I
drive
alone
in
the
car
Non
sapendo
dove
andare
come
nel
vento
una
busta
di
plastica
Not
knowing
where
to
go,
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Racconto
i
cazzi
mie
ad
un
barista
I
tell
my
shit
to
a
bartender
Questo
bancone
è
il
mio
lettino
un
mare
di
alcool
surfista
This
counter
is
my
couch,
a
sea
of
alcohol,
surfer
Guido
solo
in
macchina
I
drive
alone
in
the
car
Non
sapendo
dove
andare
come
nel
vento
una
busta
di
plastica
Not
knowing
where
to
go,
like
a
plastic
bag
in
the
wind
Racconto
i
cazzi
miei
ad
un
barista
I
tell
my
shit
to
a
bartender
Questo
bancone
è
il
mio
lettino
un
mare
di
alcool
surfista
This
counter
is
my
couch,
a
sea
of
alcohol,
surfer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santarelli Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.