Dende - Phone Number (feat. Chris Patrick & Bairi) - перевод текста песни на немецкий




Phone Number (feat. Chris Patrick & Bairi)
Telefonnummer (feat. Chris Patrick & Bairi)
If I had yo′ phone number
Wenn ich deine Telefonnummer hätte
Would you answer if I called you?
Würdest du rangehen, wenn ich anrufe?
If I told you that I need you?
Wenn ich dir sage, dass ich dich brauche?
But how long it take to call?
Aber wie lange bis zum Anruf?
You can't have my phone number, no, no
Du kriegst meine Nummer nicht, nein, nein
You can′t have my phone number, I won't
Du kriegst meine Nummer nicht, ich werde nicht
Uh, if I had yo' phone number
Hm, wenn ich deine Telefonnummer hätte
Would you answer if I called you?
Würdest du rangehen, wenn ich anrufe?
If I told you that I need you?
Wenn ich dir sage, dass ich dich brauche?
But how long it take to call?
Aber wie lange bis zum Anruf?
You can′t have my phone number, no
Du kriegst meine Nummer nicht, nein
You can′t have my phone number, no, no
Du kriegst meine Nummer nicht, nein, nein
People say they love you, but they really don't
Leute sagen, sie lieben dich, doch tun's nicht wirklich
I don′t even let 'em take space in my phone
Ich lass sie nicht mal Platz in meinem Handy haben
Can′t let nobody take a second of my time
Kann niemandem eine Sekunde meiner Zeit gönnen
Swear they have yo' back, but they really won′t
Schwören, sie haben deinen Rücken, doch tun's nicht
Let 'em play me in the past, but I'm fully grown
Hab sie früher spielen lassen, doch jetzt bin ich erwachsen
Took some losses, lost some friends, I
Habe Verluste erlitten, Freunde verloren, ich
Lost my focus, it′s okay ′cause
Habe den Fokus verloren, ist okay denn
As I progress, it's just a process, I know
Während ich vorankomm, ist das nur der Prozess, ich weiß
That energy could transfer easily
Dass Energie sich leicht übertragen könnte
With the touch of hand or a text sent in a bad mood
Mit einer Berührung oder einer SMS in schlechter Laune
Now yo′ thoughts get attached to me, they taxin' me
Jetzt hängen deine Gedanken an mir, sie belasten mich
If you had my number, would you be askin′ me
Wenn du meine Nummer hättest, würdest du mich dann fragen
"How you doin'? How yo′ business?
"Wie geht's dir? Wie läuft's im Job?
How yo' parents? How they feelin'?"
Wie geht's deinen Eltern? Wie fühlen sie sich?"
Or would you takin′ more than you been giving?
Oder würdest du mehr nehmen als du gibst?
If I had yo′ phone number
Wenn ich deine Telefonnummer hätte
Would you answer if I called you?
Würdest du rangehen, wenn ich anrufe?
If I told you that I need you?
Wenn ich dir sage, dass ich dich brauche?
But how long it take to call?
Aber wie lange bis zum Anruf?
You can't have my phone number, no, no
Du kriegst meine Nummer nicht, nein, nein
You can′t have my phone number, I won't
Du kriegst meine Nummer nicht, ich werde nicht
Uh, if I had yo′ phone number
Hm, wenn ich deine Telefonnummer hätte
Would you answer if I called you?
Würdest du rangehen, wenn ich anrufe?
If I told you that I need you?
Wenn ich dir sage, dass ich dich brauche?
But how long it take to call?
Aber wie lange bis zum Anruf?
You can't have my phone number
Du kriegst meine Nummer nicht
(You don′t love me at all, you don't love me at all)
(Du liebst mich gar nicht, du liebst mich gar nicht)
You can't have my phone number (No)
Du kriegst meine Nummer nicht (Nein)
(You don′t love me at all, you don′t love me at all, uh)
(Du liebst mich gar nicht, du liebst mich gar nicht, ah)
Hey, baby, maybe let me get a bit of yo' mind
Hey Baby, vielleicht lass ich mich in deinem Kopf blicken
I don′t wanna be the one you think gon' break you up
Ich will nicht der sein, von dem du denkst, er macht dich kaputt
Lately, I been crazy ′bout you all of this time
In letzter Zeit war ich verrückt nach dir, die ganze Zeit
I don't wanna be the one you think gon′ skate and fuck
Ich will nicht der sein, von dem du denkst, er macht's kurz und bumst
I would slide out late as hell to scoop you on some sneak shit
Ich würde spät rauskommen, um dich heimlich abzuholen
Snapchat me that pussy, bitch, you know I'm 'bout that freak shit
Schick mir deine Muschi per Snapchat, Schatz, du weißt, ich steh auf kranken Scheiß
For real, screw what your pop says
Ernsthaft, scheiß auf das, was dein Vater sagt
I do what I want, when I get to your spot, we could peel
Ich mach, was ich will; wenn ich zu dir komm, ziehen wir durch
It′s true that I want ya, you know when I saw ya
Es stimmt, ich will dich; du weißt, als ich dich sah
I shoot up a shot from the field
Schoss ich aus der Distanz los
Your beautiful conscious, your moves is honest
Dein schönes Gewissen, deine Bewegungen sind echt
We might as well lock up a deal
Wir könnten genauso gut einen Deal festmachen
You truly the finest, I move on some crime shit
Du bist wirklich die Feinste, ich bewege mich wie ein Gangster
The next thing I touch, you get killed
Das nächste, was ich berühre, lässt dich sterben
I gotta slide you them pictures before I slide in you
Ich muss dir die Bilder zeigen, bevor ich in dich gleite
6-7-8-triple 9-8-2-1-2
6-7-8-triple 9-8-2-1-2
Hope a nigga could confide in you
Hoffe, ein Bruder kann sich dir anvertrauen
A lot of women I done cut off
Viele Frauen hab ich abgeschnitten
Mainly ′cause they lied to a nigga, I done tried to supply the view
Besonders, weil sie mich anlogen / Hab echt versucht, die Perspektive zu liefern
It's secrets I provided through the times you spent alone
Geheimnisse, die ich preisgab während deiner Zeit allein
A open soul might be demise for you
Eine offene Seele könnte dein Untergang sein
I don′t do all of that number exchange
Ich mach nicht diesen ganzen Nummernaustausch
With people who can't bring on comfort to pain
Mit Leuten, die Schmerzen nicht lindern können
Ask me ′bout how my day
Frag mich, wie mein Tag war
Instead of relatin' some bullshit I wouldn′t maintain
Anstatt irgendeinen Blödsinn zu lallen, den ich nicht pflegen würde
Laugh with me now and cry later together
Lach jetzt mit mir und wein später zusammen
Enjoyin' the feelin's we couldn′t explain
Und genieße Gefühle, die wir nicht erklären können
I pray this info, I guess you gon′ get it
Ich bete, diese Info wirst du wohl kriegen
Addicted to shit that we just can't contain
Süchtig nach Dingen, die wir einfach nicht kontrollieren können
No, I don′t want your number
Nein, ich will deine Nummer nicht
No, I don't wanna give you mine
Nein, ich will dir meine nicht geben
This voice is worth a billi′, you won't worthy of a call
Diese Stimme ist eine Milliarde wert, du bist keinen Anruf wert
If you ain′t writin' checks for me, don't check for me at all ′cause
Wenn du keine Schecks für mich schreibst, such mich nicht mal wegen
No, you are not my family
Nein, du bist nicht meine Familie
No, you′re no friend of mine
Nein, du bist kein Freund von mir
It's a luxury to know me, I′m at peace when I'm alone
Es ist ein Luxus, mich zu kennen, ich hab Frieden, wenn ich allein bin
You don′t feed my mama, soul, my body
Du ernährst nicht meine Mama, meine Seele, meinen Körper
Please don't hit my phone
Bitte ruf mich nicht an
If I had yo′ phone number (Phone number)
Wenn ich deine Telefonnummer hätte (Telefonnummer)
Would you answer if I called you?
Würdest du rangehen, wenn ich anrufe?
If I told you that I need you?
Wenn ich dir sage, dass ich dich brauche?
But how long it take to call? (Don't hit my phone, no)
Aber wie lange bis zum Anruf? (Ruf mich nicht an, nein)
You can't have my phone number
Du kriegst meine Nummer nicht
(You don′t love me at all, you don′t love me at all)
(Du liebst mich gar nicht, du liebst mich gar nicht)
You can't have my phone number (Pho-oh-one)
Du kriegst meine Nummer nicht (Tele-fon-nummer)
(You don′t love me at all, you don't love me at all, uh)
(Du liebst mich gar nicht, du liebst mich gar nicht, ah)
(No, no)
(Nein, nein)





Авторы: Jeremi Charles Lewings, Billy Blunt, Brianna Pierce, Christin Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.