Dendemann - Endlich Nichtschwimmer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dendemann - Endlich Nichtschwimmer




Endlich Nichtschwimmer
Наконец-то не умею плавать
Ja, Ja, Jawoll, ihr kennt die Leier
Да, да, да, вы знаете эту шарманку
Immer das Gleiche mit diesem Dendemeier
Всегда одно и то же с этим Дендемайером
Wenn ich mal wieder durchs Gelände eier'
Когда я снова шляюсь по округе
Und mich dabei als lebende Legende feier'
И праздную себя как живую легенду
Als Selbstläufer, als Einzelgänger
Как самозванец, как одиночка
Und "Guten Abend" brüll' wie hundert Mainzelmänner
И ору "Добрый вечер", как сотня Майнцельменнеров
Ich bin kein Rapper, nur ein Bluessänger auf Abwegen
Я не рэпер, всего лишь блюзовый певец сбившийся с пути
Bin kein Rebell, nur ein Fußgänger auf Radwegen
Я не бунтарь, всего лишь пешеход на велодорожке
Bin kein hartnäckiger Wadenbeißer
Я не упрямый зануда
Bin kein Freischwimmer, ich bin Bademeister
Я не пловец, я спасатель, милая
Ja, schau mir das Geschehen vom Beckenrand an
Да, наблюдаю за происходящим с края бассейна
Bis ich - sagen wir mal: zu "checken" anfang'
Пока, скажем так, не начну "въезжать"
Denn manche schwimmen mit, manche gegen den Strom
Ведь некоторые плывут по течению, некоторые против
Doch ich frag: "Schwimmen wir noch oder leben wir schon?"
Но я спрашиваю: "Мы еще плывем или уже живем?"
Ich bin durch damit, es hat sich ausgeschwommen
Я покончил с этим, я наплавался
Könnt' ich dafür endlich mal 'n Applaus bekommen?
Могу я наконец получить за это аплодисменты?
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm
(Настало время) Я плыл, плавал и барахтался
(Endlich) Endlich bin ich angekommen
(Наконец-то) Наконец-то я добрался
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen
(Наконец-то) Наконец-то я снова на суше
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song
(Наконец-то) Наконец-то не умею плавать, врубай песню
(Es ist jetzt soweit) Ich schwimmte, schwamm und schwomm
(Настало время) Я плыл, плавал и барахтался
(Endlich) Endlich hab' ich wieder Land gewonnen
(Наконец-то) Наконец-то я снова на суше
(Endlich) Endlich bin ich angekommen
(Наконец-то) Наконец-то я добрался
(Endlich) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song
(Наконец-то) Наконец-то не умею плавать, врубай песню
In diesem Freibad, das sie Leben nennen
В этом открытом бассейне, который называют жизнью
Lernt man als Bademeister praktisch jeden kennen
Спасатель, как я, узнает практически каждого
Bevorzugte Stile sind Brust oder Kraul
Предпочтительные стили брасс или кроль
Doch auch dafür sind viele zu lustlos und faul
Но даже для этого многие слишком ленивы и апатичны
Machen die Boje, lassen sich treiben
Изображают буйки, дрейфуют
Würden bis sie schrumplig sind im Nassen drin bleiben
Оставались бы в воде, пока не сморщатся
Ich hol' sie gern raus, doch kann das nicht entscheiden
Я бы рад их вытащить, но не могу решить
Außerdem kommt noch dazu kann ich Wasser nicht leiden
К тому же, я терпеть не могу воду
Und sollt' ich doch einmal ins Becken springen
И если я все-таки прыгну в бассейн
Dann nur, um dich aus dem Schlamassel wegzubringen
То только для того, чтобы вытащить тебя из передряги
Ich hab' unterm rechten Arm 'n Rettungsring
У меня под правой рукой спасательный круг
Und mit dem linken mach' ich einen auf Schmetterling
А левой я изображаю бабочку
Egal wie fett es klingt, es ist 'ne starke Droge
Как бы пафосно это ни звучало, это сильный наркотик
Und davon loszukommen bleibt 'ne harte Probe
И избавиться от него трудное испытание
Ich schwimm nicht mehr, check meine Garderobe
Я больше не плаваю, проверь мою раздевалку
Da findest du alles, nur keine Badehose
Там ты найдешь все, кроме плавок
REFRAIN
ПРИПЕВ
(Schabba-dabba-duda) Ja, ich schwimmte, schwamm und schwomm
(Шабба-дабба-дуда) Да, я плыл, плавал и барахтался
(Schabba-dabba-duda) Bin endlich angekommen
(Шабба-дабба-дуда) Наконец-то добрался
(Schabba-dabba-duda) Hab endlich wieder Land gewonnen
(Шабба-дабба-дуда) Наконец-то снова на суше
(Schabba-dabba-duda) Endlich Nichtschwimmer, schmeiß an den Song
(Шабба-дабба-дуда) Наконец-то не умею плавать, врубай песню
(Schabba-dabba-duda) Jansen und Kowalsky sind am Start
(Шабба-дабба-дуда) Янсен и Ковальски на старте
(Schabba-dabba-duda) Diggi Dendemüller hat die Tracks parat
(Шабба-дабба-дуда) Дигги Дендемюллер подготовил треки
(Schabba-dabba-duda) Ich frag euch Leute: Was, was geht ab?
(Шабба-дабба-дуда) Я спрашиваю вас, ребята: Что, что происходит?
(Schabba-dabba-duda) Seid ihr da? Ja, Ja, Ja
(Шабба-дабба-дуда) Вы здесь? Да, да, да
Man könnte meinen ich hätt's erst gerade entdeckt, tja
Можно подумать, что я только что это обнаружил, ага
Doch Chlorwasser hat immer schon so fade geschmeckt, tja
Но хлорированная вода всегда имела такой пресный вкус, ага
Ich sitz auf meinem Turm, hab' die Lage gecheckt, tja
Я сижу на своей вышке, оценил обстановку, ага
Und fühl' mich dabei wohl wie die Made im Speck, tja
И чувствую себя как червяк в яблоке, ага
Ich sag es direkt: Auch ich hing im Wasser rum
Скажу прямо: я тоже болтался в воде
Es klingt unfassbar dumm, doch bestimmt ist das der Grund
Звучит невероятно глупо, но, наверное, это причина
Dass mir die Sache heute stinkt wie 'n nasser Hund
Того, что сегодня мне это противно, как мокрой собаке
Ich bin endlich Nichtschwimmer, tschik-e-tsching derassabumm
Я наконец-то не умею плавать, чик-и-чинг, вот так вот
REFRAIN
ПРИПЕВ





Авторы: Daniel Ebel, Florian Pfeifle, Daniel(dendemann) Ebel, Malakoff Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.