Текст и перевод песни Dendemann - Hörma!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sach
Hörma,
ey
du,
hörma
bitte
auf
damit
Я
говорю,
слушай,
эй
ты,
прекрати,
пожалуйста,
это
Mit
deiner
Deinung
bist
du
ganz
allein
Со
своим
мнением
ты
совсем
одна
Denn
meine
Meinung
ist,
das
kanns
nicht
sein
Потому
что
моё
мнение
таково,
что
так
не
может
быть
Ich
sach
hörma,
hörma
bitte
kurz
weg,
ne
Я
говорю,
слушай,
послушай,
ненадолго
отойди,
а
Das
Lied
ist
doch
nur
Mittel
zum
Zweck,
ne
Эта
песня
— всего
лишь
средство
для
достижения
цели,
а
Denn
das
Leben
ist
nicht
grad
nen
Jungbrunnen
Ведь
жизнь
— это
не
фонтан
молодости
Und
noch
dazu
ham
wir
alle
unsere
Unsungen
И
к
тому
же
у
всех
нас
есть
свои
неспетые
песни
Ihre
Ihrungen,
seine
Seinungen
und
noch
mehr
Её
причуды,
его
убеждения
и
ещё
больше
Ja
eure
Eurung
auch,
klar
kommt
doch
her
Да
и
ваши
заморочки
тоже,
конечно,
подходите
Denn
euer
Dreck
strahlt
für
mich
voller
Glanz
Ведь
ваша
грязь
сияет
для
меня
полным
блеском
Das
ist
ja
grad
das
Tolle
an
der
Toleranz
В
этом
и
есть
вся
прелесть
терпимости
Hörma,
ich
mein
das
muss
so
klingen
Слушай,
я
имею
в
виду,
что
это
должно
звучать
так
Und
du
darfst
es
alles
ausser
lustig
finden
И
ты
можешь
считать
это
всем,
чем
угодно,
кроме
забавного
Denn
meiner
Meinung
nach
ist
das
normal
Потому
что,
по
моему
мнению,
это
нормально
Und
deshalb
ist
mir
ja
deine
Deinung
fast
egal
И
поэтому
мне
почти
всё
равно
на
твоё
мнение
Und
genau
deswegen
sag
ich
Именно
поэтому
я
говорю
Hörma,
ey
du,
hörma
bitte
auf
damit
Слушай,
эй
ты,
прекрати,
пожалуйста,
это
Mit
deiner
Deinung
bist
du
ganz
allein
Со
своим
мнением
ты
совсем
одна
Denn
meine
Meinung
ist,
das
kanns
nicht
sein
Потому
что
моё
мнение
таково,
что
так
не
может
быть
Ich
sach
hörma!
Я
говорю,
слушай!
Ihr,
hört
mal
alle
auf
damit
Вы,
прекратите
все
это
Denn
eure
Eurung
ist
mir
fast
egal
Потому
что
ваши
заморочки
мне
почти
безразличны
Und
meiner
Meinung
nach
ist
das
normal
И,
по
моему
мнению,
это
нормально
Ich
sach
Hörma,
dreh
dich
um
und
lös
dich
Я
говорю,
слушай,
обернись
и
отпусти
Auch
deine
Deinung
steht
nicht
unumstösslich
Даже
твоё
мнение
не
является
незыблемым
Mensch,
das
ist
ja
sogar
mir
klar
Боже,
это
даже
мне
ясно
Denn
wir
sind
doch
alle
auch
ein
bisschen
programmierbar
Ведь
мы
все
немного
программируемы
Doch
am
Ende
biste
was
du
bist
Но
в
конце
концов,
ты
та,
кто
ты
есть
Und
Digi-Dende
ist
kein
Maskulist
И
Диги-Дендеманн
не
женоненавистник
Klar
wird
sich
auch
mal
gern
in
den
Schritt
gepackt
Конечно,
он
любит
хватать
себя
за
промежность
Doch
eigentlich
ist
dabei
nur
die
Seele
splitternackt
Но
на
самом
деле
при
этом
душа
обнажена
Hörma,
ich
der
Gute-Lieder-Macher
Слушай,
я
— сочинитель
хороших
песен
Ohne
Konkurrenz,
ohne
Widersacher
Без
конкуренции,
без
противников
Nein
ich
spür
nicht
einen
natürlichen
Feind
Нет,
я
не
чувствую
ни
одного
естественного
врага
Also
behalt
doch
bitte
deine
Deinung
für
dich
allein
Так
что,
пожалуйста,
оставь
своё
мнение
при
себе
Und
genau
deswegen
sag
ich
Именно
поэтому
я
говорю
Hörma,
ey
du,
hörma
bitte
auf
damit
Слушай,
эй
ты,
прекрати,
пожалуйста,
это
Mit
deiner
Deinung
bist
du
ganz
allein
Со
своим
мнением
ты
совсем
одна
Denn
meine
Meinung
ist,
das
kanns
nicht
sein
Потому
что
моё
мнение
таково,
что
так
не
может
быть
Ich
sach
hörma!
Я
говорю,
слушай!
Hört
mal
alle
auf
damit
Прекратите
все
это
Denn
eure
Eurung
ist
mir
fast
egal
Потому
что
ваши
заморочки
мне
почти
безразличны
Und
meiner
Meinung
nach
ist
das
normal
И,
по
моему
мнению,
это
нормально
Sie
sagen
ooh
und
aah,
guck
ma
hier,
guck
ma
da
Они
говорят
ох
и
ах,
смотри
сюда,
смотри
туда
Und
behandeln
mich
nich
grad
wie
nen
Superstar
И
не
относятся
ко
мне
как
к
суперзвезде
Doch
ich
bin
eitel,
von
Schuh
bis
Scheitel
Numero
Uno
Но
я
тщеславен,
от
обуви
до
макушки
номер
один
Ich
bin
ein
Spargeltarzan,
doch
hab
Reime
fett
wien
Sumo
Я
— долговязый
Тарзан,
но
рифмы
у
меня
жирные,
как
сумоист
Irgendwo
zwischen
Instinkt
und
Fetisch
Где-то
между
инстинктом
и
фетишем
Ich
und
mein
Mikrofon,
wir
sind
magnetisch
Я
и
мой
микрофон,
мы
магнитные
Ja
das
perlt
wie
kalter
Schweiss
Да,
это
льется
как
холодный
пот
Denn
ich
mag
die
Beats
hart,
wie
zwei
Tage
alten
Scheiss
Потому
что
я
люблю
жесткие
биты,
как
двухдневное
дерьмо
Hörma,
unter
uns
in
allen
Ehren
Слушай,
между
нами,
честно
говоря
Und
Kritik
hören
wir
in
keinem
Falle
gern
И
критику
мы
ни
в
коем
случае
не
любим
слушать
Und
auch
meine
Meinung
nervt
dich
jedes
mal
И
моё
мнение
тоже
каждый
раз
тебя
раздражает
Aber
keine
Keinung
haben,
nein,
das
geht
nicht
klar
Но
не
иметь
никакого
мнения,
нет,
это
не
годится
Und
genau
deswegen
sag
ich
Именно
поэтому
я
говорю
Hörma,
ey
du,
hörma
bitte
auf
damit
Слушай,
эй
ты,
прекрати,
пожалуйста,
это
Mit
deiner
Deinung
bist
du
ganz
allein
Со
своим
мнением
ты
совсем
одна
Denn
meine
Meinung
ist,
das
kanns
nicht
sein
Потому
что
моё
мнение
таково,
что
так
не
может
быть
Und
ich
sach
hörma!
И
я
говорю,
слушай!
Hört
mal
alle
auf
damit
Прекратите
все
это
Denn
eure
Eurung
ist
mir
fast
egal
Потому
что
ваши
заморочки
мне
почти
безразличны
Und
meiner
Meinung
nach
ist
das
normal
И,
по
моему
мнению,
это
нормально
Und
ich
sach
hörma!
И
я
говорю,
слушай!
Ich
sach
hörma!
Я
говорю,
слушай!
Hört
mal
alle
auf
damit!
Прекратите
все
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebel Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.