Dendemann - So sieht's aus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dendemann - So sieht's aus




So sieht's aus
That's How It Is
So, ist es nicht so, dass ich so drei Minuten hab'
So, isn't it true, I only have like three minutes?
Was im Normalfall so grad mal reicht fürn' guten Tag
Which usually is just enough for a quick hello
Ist es nicht so, dass ich jede davon nutz'
Isn't it true, I use every single one of them
Um am Ende festzustellen es war wieder mal zu kurz
Just to realize in the end it was too short again
Ist es nicht so, dass kaum einer mehr Zeit hat
Isn't it true, barely anyone has time anymore
Alle warten wie Crusoe nur so weiter auf Freitag
Everyone's waiting like Crusoe for Friday to come
Ist es nicht so, dass jeder zweite sein Leid klagt
Isn't it true, every other person complains about their woes
Und ist das hier dazu nicht nur 'n bescheidener Beitrag
And isn't this just another modest contribution to that
Ist es nicht so, dass wir seelenruhig warten
Isn't it true, we wait with complete calmness
Weil wir vorm' Durchstarten scheinbar soviel Furcht haben
Because apparently we have so much fear before taking off
Ist es nicht so, ein Schritt vor, zwei zurück
Isn't it true, one step forward, two steps back
Neuer Beat, gleiches Stück und Repeat bleibt gedrückt
New beat, same piece, and repeat stays pressed
Ist es nicht so, so das gleiche in schneller
Isn't it true, the same thing just faster
Und so manch ein Weichensteller stapelt die Leichen im Keller
And some switchmen are stacking corpses in the basement
Ist es nicht so, wenn ich so er so sacht es wär so
Isn't it true, when he says it's like this
Das ich der Dende bin und wers nicht glaubt schaut nach im Perso
That I'm Dende and whoever doesn't believe it can check my ID
Chorus
Chorus
4x Genauso, genauso, genauso sieht es aus(a)
4x Exactly, exactly, exactly how it looks(a)
So, ist es nicht so wie das Hip-Hop Einmaleins
So, isn't it like the Hip-Hop one-oh-one
Das jede kleine Töle bellt aber keiner beisst
That every little puppy barks but no one bites
Ist es nicht so, dass ich auch nicht weiter weiss
Isn't it true, that I don't know any better either
Doch meinerseits sicher nicht die ersten Steine schmeiss
But I'm certainly not the first to throw stones
Ist es nicht so, so wien' Klotz am Bein
Isn't it like a weight around my leg
Das wir weder könn' noch wolln' so ganz ohne Motzerei
That we can't and don't want to be without complaining
Ist es nicht so, jeder will ein Popstar sein
Isn't it true, everyone wants to be a pop star
Aber trotzdem reim' er lebt von Luft und Probs allein
But still they rhyme that they live on air and props alone
Ist es nicht so, wie das alte Phänomen
Isn't it like the old phenomenon
Das echte Heads natürlich nur so auf dein Demo stehn
That real heads of course only dig your demo
Ist es nicht so, so in jedem von uns
Isn't it in each of us
Das wir Business machen wolln' nach allen Regeln der Kunst
That we want to do business by all the rules of the art
Ist es nicht so, so zum Scheitern verdammt
Isn't it doomed to fail
Denn Gier und Neid in dem Land reichen sich weiter die Hand
Because greed and envy in this land keep shaking hands
Ist es nicht so in diesem gottverdammten Bizzo
Isn't it true in this goddamn bizzo
Es ist so wie es ist, ich bin der Laru doppel Is-O
It is what it is, I'm Laru double Is-O
Chorus
Chorus
So, so Ist es nicht so, endlich kling' die Reime rund
So, isn't it true, the rhymes finally sound smooth
Doch hier misst man sich lieber an schlimmen Beleidigung'
But here we prefer to measure ourselves by bad insults
Ist es nicht so, man findet zwar keinen Grund
Isn't it true, you can't find a reason
Doch schiebt die Dinge aus seinem Mund auf den inneren Schweinehund
But blame the things that come out of your mouth on the inner pig-dog
Ist es nicht so, mal Zeit Gassi zu gehen
Isn't it time to take it for a walk
Dem Ego mal ne Pauso gönn' von assigen Them'
Give the ego a break from trashy themes
Ist es nicht so, dass wir trotzd alledem
Isn't it true, despite all that
Strahlen wolln' wie Halogen und fett sein ohne Kalorien'
We want to shine like halogen and be fat without calories
Ist es nicht so, dass Fortschritt leider nicht geht
Isn't it true, progress unfortunately doesn't happen
Wenn jeder denkt er hätt' schon bessere Zeiten erlebt
When everyone thinks they've already experienced better times
Ist es nicht so, es hat sich weiterbewegt
Isn't it true, it has moved on
Genauso schön im Kreis, wie sich die Scheibe hier dreht
Just as beautifully in circles as this record spins
Ist es nicht so und schon immer so gewesen
Isn't it true and always has been
Das alles Auslegungsache ist, so wie Spesen
That everything is a matter of interpretation, like expenses
Ist es nicht so, Kopf in' Sand wie Vogelstrauß
Isn't it true, head in the sand like an ostrich
Da kommt nur Zähneknirschen raus, genauso sieht es aus
Only gnashing of teeth comes out, that's exactly how it looks
Chorus
Chorus





Авторы: Daniel Ebel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.