Dendemann - Tierisch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dendemann - Tierisch




Das haste doch noch nie gehört und sicher nie gesehen
Но спешка никогда не слышала и, конечно, никогда не видела этого
Da gackern ja die Hühner und da kichern die Hyänen
Там кудахчут куры, а там хихикают гиены
Denn auf diesen Straßen geht es animalisch zu
Потому что по этим дорогам идет животная
Es ist tierisch Baby, tja da kann ich gar nichts tun
Это животное, детка, ну, я ничего не могу сделать
Denn bei all dem Zirkus und der Feierlichkeit
Потому что при всем этом цирке и торжественности
Wo die schrägen Vögel fliegen, sind die Geier nicht weit
Там, где летают косые птицы, стервятники недалеко
Und die Ratten und die Schlangen und das ganze Ungeziefer
И крысы, и змеи, и все паразиты
Und die Wölfe und die Schafe, überall lungern Viecher
И волки, и овцы, повсюду рыщут твари
Pass auf wo du hintrittst, geh lieber auf Nummer sicher
Следите за тем, куда вы идете, лучше играйте безопасно
Sie haben scharfe Zähne in ihrem riesen Unterkiefer
У них острые зубы на их гигантской нижней челюсти
Mich ham sie schon gebissen und gestochen und gekratzt
Меня Хам она уже укусила, ужалила и поцарапала
Und in dieser Wüste spielen wir beide Hund und Katz?
И в этой пустыне мы оба играем в собаку и кошку?
Das ist tierisch Baby, einfach tierisch Baby
Это животный ребенок, просто животный ребенок
Das ist tierisch, nix als tierisch Baby
Это по-звериному, ничего, как по-звериному ребенок
Nurnoch tierisch, nurnoch tierisch Baby
Только животный, только животный ребенок
Es ist einfach t-t-t-tierisch Baby
Это просто т-т-т-животный ребенок
2x
2x
Es ist tierisch Baby - es ist dunkel, nass und kalt
Это животный ребенок - он темный, влажный и холодный
Es ist tierisch Baby - in dem Dschungel aus Asphalt
Это звериный ребенок - в джунглях асфальта
Es ist tierisch Baby - doch du kannst dir sicher sein
Это животный ребенок, но вы можете быть уверены
So fabelhaft es sein mag, ich bleib hier nicht allein
Как бы это ни было потрясающе, я не останусь здесь один
Denn es ist ...
Потому что это так ...
... so tierisch, dass wirs gar nicht mehr bemerken
.., настолько животный, что мы даже не замечаем
Und so kämpfen Drahtesel gegen Pferdestärken
И поэтому проволочные заграждения борются с лошадиными силами
Da wo die Kirchenmäuse sich im Leerlauf schinden
Там, где церковные мыши бездельничают
Und sich die Eintagsfliegen gegenseitig Bären aufbinden
И однодневные мухи привязывают друг к другу медведей
Da staunt der alte Hase, denn soeben hat der Fuchs
- Удивился старый заяц, потому что только что лисица
Ihm mit nem Affenzahn den Löwenanteil abgeluchst
Он с помощью обезьяньего зуба отнял у него львиную долю
Da wo kleine Fische ihrem Glück im Wege standen
Там, где маленькие рыбки мешали их счастью
Machen heut die Haie aus den Mücken Elefanten
Сегодня акулы превращают комаров в слонов
Also spitz die Lauscher und höre wie die Groschen fallen
Так что заострите слуховые аппараты и слушайте, как падают копейки
Für die paar Kröten musst du dich nicht in nen Frosch verknallen
Для пары жаб вам не нужно влюбляться в лягушку
Denn für die Viecher ham wir weder Platz noch Grund
Потому что для тварей хама у нас нет ни места, ни причины
Denn in dem Revier spielen wir beide Katz und Hund
Потому что в участке мы оба играем в кошку и собаку
Das ist nurnoch tierisch, nurnoch tierisch Baby
Это просто животный, просто животный ребенок
Nurnoch tierisch, nix als tierisch Baby
Только животный, ничего, как животный ребенок
Das ist tierisch, das ist tierisch Baby
Это по-звериному, это по-звериному ребенок
Es ist nurnoch t-t-t-tierisch Baby
Это просто т-т-т-животный ребенок
2x
2x
Es ist tierisch Baby - es ist dunkel, nass und kalt
Это животный ребенок - он темный, влажный и холодный
Es ist tierisch Baby - in dem Dschungel aus Asphalt
Это звериный ребенок - в джунглях асфальта
Es ist tierisch Baby - doch du kannst dir sicher sein
Это животный ребенок, но вы можете быть уверены
So fabelhaft es sein mag, ich bleib hier nicht allein
Как бы это ни было потрясающе, я не останусь здесь один
Denn es ist ...
Потому что это так ...
... und noch dazu ein Tag zum Eierlegen
.., и еще один день, чтобы отложить яйца
Da muss es doch auch für uns Säuger was zu feiern geben
Там ведь и нам, млекопитающим, должно быть что-то, чтобы отпраздновать
Denn in der Wildnis lebst du lieber ungewöhnlich
Потому что в дикой природе ты предпочитаешь жить необычно
Und suchst auf der Beton-Safari deinen Dschungel-König
И найдите своего короля джунглей на бетонном сафари
Noch zwei, drei Fakten, die nicht zu vergessen wären
Еще два-три факта, которые нельзя было бы забыть
Sie sind giftig, gut getarnt und haben dich zum Fressen gern
Они ядовиты, хорошо замаскированы и любят есть вас
Und solltest du bei einem Streifzug meine Fährte wittern
И если ты выйдешь на мой след во время набега,
Dann komm vorbei und hör dir diesen tierisch derben Hit an
Тогда подойдите и послушайте этот звериный похабный хит
Es ist tierisch Baby, einfach tierisch Baby
Это животный ребенок, просто животный ребенок
Nurnoch tierisch, nix als tierisch Baby
Только животный, ничего, как животный ребенок
Das ist tierisch, das ist tierisch Baby
Это по-звериному, это по-звериному ребенок
Es ist einfach t-t-t-tierisch Baby
Это просто т-т-т-животный ребенок
Es ist tierisch Baby - es ist dunkel, nass und kalt
Это животный ребенок - он темный, влажный и холодный
Es ist tierisch Baby - in dem Dschungel aus Asphalt
Это звериный ребенок - в джунглях асфальта
Es ist tierisch Baby - doch du kannst dir sicher sein
Это животный ребенок, но вы можете быть уверены
So fabelhaft es sein mag, ich bleib hier nicht allein
Как бы это ни было потрясающе, я не останусь здесь один
Es ist tierisch Baby - es ist dunkel, nass und kalt
Это животный ребенок - он темный, влажный и холодный
Es ist tierisch Baby - in dem Dschungel aus Asphalt
Это звериный ребенок - в джунглях асфальта
Es ist tierisch Baby - doch du kannst dir sicher sein
Это животный ребенок, но вы можете быть уверены
So fabelhaft es sein mag, ich bleib hier nicht allein - Nein!
Как бы это ни было потрясающе, я не останусь здесь одна - нет!





Авторы: Daniel Ebel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.