Текст и перевод песни Dendemann - Und wenn ja, warum?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wenn ja, warum?
И если да, то почему?
Hallo,
ich
bin
nicht
so
der
Typ,
der
sich
als
nicht
so
der
Typ
beschreibt
Привет,
я
не
из
тех,
кто
описывает
себя
как
"не
такой,
как
все"
Nur
meine
Gemütlichkeit
macht
manche
Leute
grün
vor
Neid
Только
моя
безмятежность
вызывает
у
некоторых
зелёную
зависть
Denn
ich
hab
genügend
Zeit
und
immer
noch
das
gleiche
Ziel
Ведь
у
меня
достаточно
времени
и
всё
та
же
цель
Such
widerliche
Widersprüche
die
der
Psyche
Streiche
spielen
Ищу
отвратительные
противоречия,
играющие
с
психикой
шутки
Fast
ohne
zwingenden
Grund,
happy
wie
ein
singender
Hund
Практически
без
веской
причины,
счастлив,
как
поющий
пёс
Denn
ich
bin
auf
der
Jagd
und
lauf
ihm
nach,
dem
springenden
Punkt
Ведь
я
на
охоте
и
гонюсь
за
ним,
за
самой
сутью
Oh
ja,
man
darf
noch
wage
hoffen,
ich
hätt
ihn
um
ein
Haar
getroffen
О
да,
можно
ещё
слабо
надеяться,
что
я
был
в
шаге
от
него
Und
wenn
ja,
warum
sind
dann
immernoch
Fragen
offen?
И
если
да,
то
почему
всё
ещё
остаются
вопросы?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Sicherlich
gibt
es
auch
dafür
einen
wunderbaren
Grund
Наверняка
и
для
этого
есть
прекрасная
причина
Und
wenn
ja,
warum
fühl
ich
mich
hundert
Jahre
jung
И
если
да,
то
почему
я
чувствую
себя
на
сто
лет
моложе
An
deiner
Hand
hätt
mein
Verstand
den
Grund
beinah
gefunden
Держа
тебя
за
руку,
мой
разум
почти
нашел
причину
Doch
weil
nein,
deshalb
fühl
ich
mich
oft
verkannt
und
ignoriert
Но
потому
что
"нет",
я
часто
чувствую
себя
непризнанным
и
игнорируемым
Obwohl
die
Reime
so
cool
sind,
dass
das
gottverdammte
Mikro
friert
Хотя
рифмы
настолько
круты,
что
этот
чертов
микрофон
зависает
Mein
Reimbuch
winselt
um
Gnade,
ich
schreib
mit
Pinsel
und
Farbe
Моя
тетрадь
с
рифмами
скулит,
моля
о
пощаде,
я
пишу
кистью
и
краской
Was
Größenwahn
auslösen
kann
ist
völlig
indiskutabel
То,
что
может
вызвать
манию
величия,
совершенно
не
подлежит
обсуждению
Und
das
findest
du
schade
und
mein
Rumgelaber
dumm?
И
ты
считаешь
это
печальным,
а
мою
болтовню
глупой?
Wäre
falls
nicht
denn
was
gegangen,
sachma
und
wenn
ja,
warum?
Что-то
бы
произошло,
если
бы
не
так,
скажи,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Sicherlich
gibt
es
auch
dafür
einen
wunderbaren
Grund
Наверняка
и
для
этого
есть
прекрасная
причина
Küss
mich
wach,
halt
mich
fest
Разбуди
меня
поцелуем,
обними
крепче
Nimm
mich
an
die
Hand
und
mit,
ich
träum
schon
wieder
heißen
Brei
Возьми
меня
за
руку
и
веди,
я
снова
вижу
во
сне
какую-то
кашу
Küss
mich
wach,
halt
mich
fest
Разбуди
меня
поцелуем,
обними
крепче
Nimm
mich
an
die
Hand
und
mit,
ich
bin
zu
jedem
Scheiß
bereit
Возьми
меня
за
руку
и
веди,
я
готов
на
любую
глупость
Das
kann
nicht
angehen,
check
das
aus,
ein
Krebs
passt
nicht
ins
Schneckenhaus
Так
не
пойдет,
посмотри,
рак
не
поместится
в
раковину
улитки
Das
geht
nicht
an,
wie
Akku
schon
platt
oder
Wackelkontakt
oder
Stecker
raus
Это
не
годится,
как
севший
аккумулятор,
или
плохой
контакт,
или
выдернутая
вилка
Ich
hör
nicht
auf...
andere
Leut,
und
deshalb
weiß
ich
eins
genau:
Я
не
перестану...
слушать
других
людей,
и
поэтому
я
точно
знаю
одно:
Mich
stört's
nicht,
wenn
ich
den
sprichwörtlichen
Mist
wie
Kleinvieh
bau
Меня
не
волнует,
если
я
творю
всякую
ерунду,
как
тот,
кто
"накосячил,
как
мелкий
скот"
Ist
das
Textniveau
im
Keller,
kommt
der
letzte
Storyteller
Если
уровень
текста
в
подвале,
приходит
последний
рассказчик
Und
dann
gibts
mehr
auf
die
Löffel
als
beim
nexten
Uri
Geller
И
тогда
достанется
всем
больше,
чем
на
следующем
сеансе
Ури
Геллера
Es
geht
jetzt
schon
soviel
schneller,
dank
der
Umverlagerung
Всё
идёт
уже
намного
быстрее,
благодаря
переменам
Sind
Spreu
und
Weizen
schon
verloren,
sag
mir
und
wenn
ja,
warum?
Плевелы
и
пшеница
уже
потеряны,
скажи
мне,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Und
wenn
ja,
warum,
und
wenn
ja,
warum?
И
если
да,
то
почему,
и
если
да,
то
почему?
Sicherlich
gibt
es
auch
dafür
einen
wunderbaren
Grund
Наверняка
и
для
этого
есть
прекрасная
причина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ebel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.