Текст и перевод песни Denez Prigent - E Trouz Ar Ger
E
trouz
ar
gêr
ma'z
on
bac'het
In
trouz
ar
gér
ma'z
o
bac'for
Ma
mouezh
a
oar
sevel
bepred
Если
муэж
край
севель
бепред
N'eus
ket
un
deiz
na
ganfe
ket
N'Despair
ket
un
deiz
The
ganfe
ket
'Tra
all
d'am
dizoanian
er
bed
- Занята
вся
эта
дизоанская
постель.
Netra
all
nann
d'am
dizoanian
Netra
all
или
d
' The
dizoanian
Pa
'deus
'r
bed-mañ
laeret
din
pep
tra
Pa
' deus
'b
bed-mañ
laeret
din
pep
busy
Laeret
din
skeud
an
avel
Laeret
din
skeud
в
Авеле
Kan
ar
c'houmoul,
tan
an
dremwel
Kan
our
c'houmoul,
поддержка
в
дремвеле
War
ar
c'hleuziou
koroll
ar
gwe(z)
Сражаясь
с
нашим
c'leuziou
koroll,
нашим
gwe
(z)
Laeret
din
loarioù
an
de(iz)
Laeret
din
loarioù
of
(iz)
Laeret
din
hadenn
an
noz
Лаэрет
Дин
хаденн
в
ноце
Hag
heñtoù
don
ar
brulu
roz
Hag
heñtouh
для
нашего
brulu
roz
Laeret
din
an
dour-derv
Лаэрет
Дин
в
кукле-дерве
Glizh
ar
mintin,
glaz
ar
prado'
Глаз
наш
минтин,
глаз
наш
Прадо'
Laeret
din
ma
yezh,
ma
bro
Лаэрет
Дин,
если
еж,
если
внутри
N'eus
ket
un
deiz
na
kanfen
ket
N'Despair
ket
un
deiz
The
kanfen
ket
Da
zisoñjal
reuzioù
ar
bed
О
зисоньяле
реузио
нашей
постели
Er
skol'm
eus
desket
kement
'draoù
Y
skol'my
desk
desk
kement'draoù
'Lodig
'zo
gwir,
'lod
bras
'zo
gaoù
"Жилье"
зо
Гвир,
"Лос
Брас"
зо
гауу
Er
skol
'm
eus
desket
kement
'draoù
Y
skol
'my
desk
Desk
kement'
draoù
E
oa
divuhez
an
dour-sav
Из
дивухеза
в
куклу-САВ
'Oa
divuhez
an
dour-melar
-Из
дивухеза
в
долл-меларе.
'Oa
mut
ar
mein,
bouzar
an
douar
- Из
нашего
"м",
Бузар
в
дуаре.
'Oa
tomm
an
tan
ha
glas
ar
bed
- Из
гробницы
в
нашей
постели.
Pa'z
eo
ruz
ha
ruz
meurbet
Pa'Z
eolach
ruz
ha
ruz
meurbet
Ruz
pa
sav
an
heol
er
beure
Ruz
pa
sav
in
heol
y
beure
Ha
ruz
pa
guzh
en
arbadae(z)
Ha
ruz
pa
guzh
it
arbadae
(z)
Ruz
ar
stered
ha
ruz
al
louar
РУз
наш
стер
ха
РУз
в
Луаре
Ruz
an
aezhenn,
ruz
al
latar
РУз
в
аеженне,
РУз
в
латаре.
Ruz
ar
brini
war
ar
stignoù
РУз
наш
брини
война
наш
стигно
Ha
ruz
ar
glav
er
magedoù
Ха
РУз
наш
глав
и
магедо
Ruz
an
terdu
ha
ruz-poazh
РУз
в
терду
ха
РУз-поаж
Ha
ruz
ar
mor'm
eus
gwel't
biskoazh
Ha
ruz
our
mor
' my
despair
gwel'The
biskoazh
Ruz
eo
ar
bed
a
ruziañ
'ra
Ruz
eolach
наша
кровать
в
ruzian
' b
Bemdez
bemnoz
muoc'h-muian
Bemdez
bemnoz
muoc'all
о
событиях
Me
'glev
ur
son
en
avel
foll
Ме'глев,
твой
сын-Авель
фолд.
Hag
hi
ken
nerzhus
hag
an
heol
Ведьма
привет
Кен
нерхус
ведьма
в
хеоле
Hag
hi
ken
splann
hag
al
loar
Ведьма
привет
Кен
спланн
ведьма
в
Лос
Анджелесе
Hag
hi
ken
taer
ha
tan
an
douar
Хаг
хай
Кен
ти
ха
ти
в
дуаре
Ur
wech
hepken
eo
bet
kanet
Твой
Запад
хепкен
эолах
Бет
канет
Ur
wech
hepken
e
deroù-bed
Твой
западный
хепкен
в
постели
дероу
E
deroù-bed
e
liñ
vadenn
В
дероу-кровать
в
Лин-ваденне
An
eil
gwech
'vezo
e
dibenn
В
других
gwech
'vezo
in
dibenn
A
bep
amzer
hep
mije
c'hoant
Bep
amzer
hep
mije
c
hoant
Ma
muzelloù
a
glask
ar
c'han
Если
музеллоу
а
гласк
наш
к'Хан
Ma
muzelloù
a
glask
ar
son
Если
музеллоу
а
гласк
наш
сын
Ha
se
a
ra
din
kalz
a
aon
Ха
А
и
Б
Дин
Кальц
то
же
самое
Ha
se
ra
din
kalz
a
aon
Ха
А
Б
Дин
калз
то
же
самое
Ha
memes
tro
joa
em
c'halon
Ха
мемы
от
joa
y
c
halon
Dans
le
bruit
de
la
ville
où
je
suis
enfermé
Dans
le
bruit
de
la
ville
ou
je
sue
enfermé
Ma
voix
sait
encore
se
lever
Если
фон
Сайто
вызовет
на
бис
рычаг
Il
n'y
a
pas
un
jour
que
je
ne
chante
Iii
n
' in
par
un
jour
que
je
ne
chant
all
Rien
d'autre
ne
me
console
en
ce
monde
С
помощью
d'autre
Ne
me
console
is
c
monde
Rien
d'autre
ne
me
console
en
ce
monde
С
помощью
d'autre
Ne
me
console
is
c
monde
Alors
qu'il
m'a
tout
volé
Alors
qu'III
my
tour
volé
Volé
l'ombre
du
vent,
le
chant
des
nuages
Volé
l'Ombre
du
vent,
le
chant
de
nuages
Le
bleu
des
champs,
le
feu
de
l'horizon
Le
bleu
de
champs,
с
f
of
l'Horizon
Volé
la
danse
du
houx
sur
les
talus
Украли
танец
Падуба
на
осыпях
Les
chemins
de
digitales
roses
et
l'eau
de
chêne
Розовые
наперстянки
и
дубовая
вода
Volé
les
lunes
du
jour,
la
semence
de
la
nuit
Украли
Луны
дня,
семя
ночи
Volé
ma
langue,
mon
pays
Украли
мой
язык,
мою
страну
Il
n'y
a
pas
un
jour
que
je
ne
chante
Не
было
дня,
чтобы
я
не
пел
Pour
oublier
les
ravages
de
ce
monde
Чтобы
забыть
о
разрушениях
этого
мира
A
l'école,
j'ai
appris
tant
de
mensonges
В
школе
я
узнал
так
много
лжи
J'ai
appris
que
l'eau
des
sources
étaient
sans
vie
Я
узнал,
что
вода
в
источниках
безжизненна
J'ai
appris
que
la
terre
était
sourde
Я
узнал,
что
Земля
глухая.
Que
les
pierres
étaient
muettes
Что
камни
были
безмолвны
J'ai
appris
que
le
monde
était
bleu
Я
узнал,
что
мир
был
синим.
Alors
qu'il
est
rouge,
rouge
écarlate
Пока
он
красный,
алый
красный
Rouge
quand
le
soleil
se
lève
Красный,
когда
встает
солнце
Rouge
le
soir
quand
il
se
couche
Красный
вечером,
когда
он
ложится
спать
Rouges
les
étoiles,
rouge
la
lune
Красные
звезды,
красная
Луна
Rouge
la
brise,
rouge
la
brume
Красный
ветер,
красный
туман
Rouges
les
corbeaux
sur
les
antennes
Красные
вороны
на
антеннах
Rouge
la
pluie
dans
les
fumées
Красный
дождь
в
дымах
Rouge
le
goudron
noir,
rouge-feu
Красный
черный
деготь,
красный-огненный
Rouge
la
mer
que
je
n'ai
jamais
vue
Красное
море,
которого
я
никогда
не
видел
Rouge
est
le
monde
Красный
мир
Et
il
rougit
chaque
jour
un
peu
plus
И
он
краснеет
с
каждым
днем
все
больше
J'entends
un
chant
dans
le
vent
fou
Я
слышу
пение
на
безумном
ветру.
Il
est
aussi
puissant
que
le
soleil
Он
такой
же
мощный,
как
солнце
Il
est
aussi
radieux
que
la
lune
Он
такой
же
сияющий,
как
Луна
Et
aussi
violent
que
le
feu
de
la
terre
И
такой
же
жестокий,
как
огонь
земли
Il
n'a
été
chanté
qu'une
seule
fois
Он
был
спет
только
один
раз
Au
début
du
monde
В
начале
света
Au
début
du
monde,
c'était
le
déluge
В
начале
мира
это
был
потоп
La
seconde
fois
ce
sera
la
fin
du
monde
Во
второй
раз
это
будет
конец
света
Sans
le
vouloir,
à
tout
instant
Невольно,
в
любой
момент
Mes
lèvres
le
cherchent
Мои
губы
ищут
его.
Mes
lèvres
le
cherchent
Мои
губы
ищут
его.
Et
cela
me
tourmente
И
это
меня
мучает
Cela
me
tourmente
Это
меня
мучает
Et
me
rend
heureux
à
la
fois
И
делает
меня
счастливым
сразу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denez Prigent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.