Encontrei (feat. Agir) - Versão Acústica -
Agir
,
Dengaz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontrei (feat. Agir) - Versão Acústica
Gefunden (feat. Agir) - Akustikversion
Ela
é
sempre
um
livro
aberto
Sie
ist
immer
ein
offenes
Buch
E
eu
preciso
dela
sempre
por
perto
Und
ich
brauche
sie
immer
in
meiner
Nähe
O
futuro
é
incerto
Die
Zukunft
ist
ungewiss
Mas
o
meu
eu
sei
que
vai
ser
contigo
pois
Aber
meine,
ich
weiß,
wird
mit
dir
sein,
denn
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
Du
bist
immer
ein
offenes
Buch
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
Du
bist
immer
ein
offenes
Buch
Tu
és
sempre
um
livro
aberto
Du
bist
immer
ein
offenes
Buch
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
Den
Kopf
im
richtigen
Körper,
ja
Eu
tenho
nela
Das
habe
ich
in
ihr
Para
quê
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Primeiro
que
tudo
obrigado
Zuerst
einmal
danke
Pelo
amor,
pela
amizade
Für
die
Liebe,
für
die
Freundschaft
E
por
'tares
do
meu
lado
Und
dafür,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
'Tou
feliz
por
naquele
dia
do
nada
te
ter
ligado
Ich
bin
froh,
dich
an
jenem
Tag
aus
dem
Nichts
angerufen
zu
haben
E
sei
lá
porquê
um
mês
depois
te
ter
encontrado
Und
wer
weiß
warum,
dich
einen
Monat
später
getroffen
zu
haben
Eles
disseram
que
eu
e
tu
não
havia
Sie
sagten,
das
mit
dir
und
mir
würde
nichts
werden
Que
a
nossa
vida
nunca
combinaria
Dass
unser
Leben
niemals
zusammenpassen
würde
Eles
pensaram
que
eu
'tava
só
de
passagem
Sie
dachten,
ich
wäre
nur
auf
der
Durchreise
Mas
agora
olha
para
nós
a
rir
Aber
jetzt
schau
uns
an,
wie
wir
lachen
Como
ninguém
esperava
Wie
es
niemand
erwartet
hat
E
eu
sou
só
teu
Und
ich
gehöre
nur
dir
E
vou
para
todo
o
lado
onde
fores
Und
ich
gehe
überall
hin,
wohin
du
gehst
Tu
pintas
o
meu
mundo
e
a
minha
alma
Du
malst
meine
Welt
und
meine
Seele
Com
as
tuas
cores
Mit
deinen
Farben
Beijos
antes
do
palco
Küsse
vor
der
Bühne
Que
corra
bem
ou
mal
Egal
ob
es
gut
oder
schlecht
läuft
É
de
quem
'tá
à
minha
espera
Es
ist
von
der,
die
auf
mich
wartet
Com
o
mesmo
amor
no
final
Mit
derselben
Liebe
am
Ende
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
pra
mim
All
das,
wovon
ich
für
mich
geträumt
habe
E
só
quero
que
o
nosso
filho
seja
igual
a
ti
Und
ich
will
nur,
dass
unser
Sohn
so
wird
wie
du
Quero
lá
saber
do
passado
Die
Vergangenheit
ist
mir
egal
Quero
é
o
presente
contigo
Ich
will
die
Gegenwart
mit
dir
Sei
que
o
futuro
sou
eu,
um
diamante
Ich
weiß,
die
Zukunft
bin
ich,
ein
Diamant
E
tu
a
casar
comigo
Und
du,
die
mich
heiratest
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
Den
Kopf
im
richtigen
Körper,
ja
Eu
tenho
nela
Das
habe
ich
in
ihr
Para
quê
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Rimos
e
choramos
como
quem
se
ama
Wir
lachen
und
weinen
wie
die,
die
sich
lieben
Se
não
estás,
penso
em
ti
como
quem
te
chama
Wenn
du
nicht
da
bist,
denke
ich
an
dich,
als
würde
ich
dich
rufen
Tens
tudo
o
que
é
preciso
para
alimentar
a
chama
Du
hast
alles,
was
nötig
ist,
um
die
Flamme
zu
nähren
Passeio
contigo
na
rua
Ich
spaziere
mit
dir
auf
der
Straße
Passeio
em
ti
na
cama
Ich
erkunde
dich
im
Bett
Quero
dar
tudo
Ich
will
alles
geben
E
fazer
tudo
o
que
posso
Und
alles
tun,
was
ich
kann
E
não
trocava
nada
no
mundo
Und
ich
würde
nichts
auf
der
Welt
tauschen
Por
um
momento
nosso
Gegen
einen
unserer
Momente
E
é
desde
aquele
dia
na
praia
Und
es
ist
seit
jenem
Tag
am
Strand
Em
que
te
vi
passar
An
dem
ich
dich
vorbeigehen
sah
Que
senti
que
eras
diferente
Dass
ich
fühlte,
dass
du
anders
warst
E
valia
a
pena
esperar
Und
dass
es
sich
lohnte
zu
warten
Okay,
eu
sei
que
tive
outras
Okay,
ich
weiß,
ich
hatte
andere
Mas
ninguém
me
deu
aquilo
que
não
tinha
Aber
niemand
gab
mir
das,
was
mir
fehlte
E
me
fez
sentir
tão
bem
Und
hat
mich
so
gut
fühlen
lassen
Aquele
amor
meio
demente
Diese
Art
verrückte
Liebe
Tão
simples
que
ninguém
entende
So
einfach,
dass
niemand
sie
versteht
Tão
puro,
parecia
sujo
ao
olhar
de
tanta
gente
So
rein,
schien
sie
schmutzig
in
den
Augen
so
vieler
Leute
Agora
és
minha
e
sei
que
és
especial
Jetzt
bist
du
mein
und
ich
weiß,
du
bist
besonders
Linda,
sexy,
com
atitude
Schön,
sexy,
mit
Haltung
E
minha,
original
Und
mein,
original
Nós
somos
a
prova
de
que
quem
sente
acredita
Wir
sind
der
Beweis
dafür,
dass
wer
fühlt,
glaubt
A
nossa
crença
gerou
uma
nova
vida
Unser
Glaube
hat
ein
neues
Leben
hervorgebracht
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
Den
Kopf
im
richtigen
Körper,
ja
Eu
tenho
nela
Das
habe
ich
in
ihr
Para
quê
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Elas
são
lindas
Sie
sind
schön
Mas
não
são
como
tu
Aber
sie
sind
nicht
wie
du
Têm
um
bom
corpo
Sie
haben
einen
guten
Körper
Mas
não
são
como
tu
Aber
sie
sind
nicht
wie
du
Elas
são
perigosas
Sie
sind
gefährlich
Mas
não
são
como
tu
Aber
sie
sind
nicht
wie
du
São
todas
mulheres
Sie
sind
alle
Frauen
Mas
nenhuma
é
como
tu
Aber
keine
ist
wie
du
Elas
são
lindas
Sie
sind
schön
Mas
não
são
como
tu
Aber
sie
sind
nicht
wie
du
Têm
um
bom
corpo
Sie
haben
einen
guten
Körper
Mas
não
são
como
tu
Aber
sie
sind
nicht
wie
du
Elas
são
perigosas
Sie
sind
gefährlich
Mas
não
são
como
tu
Aber
sie
sind
nicht
wie
du
São
todas
mulheres
Sie
sind
alle
Frauen
Mas
nenhuma
é
como
tu
Aber
keine
ist
wie
du
Tudo
o
que
eu
sonhei
sim
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ja
Encontrei
nela
Habe
ich
in
ihr
gefunden
A
cabeça
no
corpo
certo
sim
Den
Kopf
im
richtigen
Körper,
ja
Eu
tenho
nela
Das
habe
ich
in
ihr
Para
quê
ter
um
grande
carro
Wozu
ein
großes
Auto
haben
Se
já
tenho
as
curvas
dela?
Wenn
ich
schon
ihre
Kurven
habe?
O
que
a
vida
não
me
deu
sim
Was
das
Leben
mir
nicht
gegeben
hat,
ja
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Eu
vejo
nela
Sehe
ich
in
ihr
Ela
é
sempre
um
livro
aberto
Sie
ist
immer
ein
offenes
Buch
E
eu
preciso
dela
sempre
por
perto
Und
ich
brauche
sie
immer
in
meiner
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dengaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.