Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perguntas Quem
Du fragst wer
Tu
perguntas
quem
bro
Du
fragst
wer,
Mädel
Não
sou
ninguém
para
julgar
alguém
Ich
bin
niemand,
um
jemanden
zu
verurteilen
Mas
tu
tinhas
tudo
para
ir
mais
além
Aber
du
hattest
alles,
um
weiter
zu
gehen
Tinhas
amor,
casa,
carro
e
uma
semanada
Du
hattest
Liebe,
Haus,
Auto
und
ein
Taschengeld
Mas
como
nunca
mantiveste
isso
não
valeu
de
nada
Aber
da
du
das
nie
bewahrt
hast,
war
es
nichts
wert
Largas-te
a
escola,
não
te
dava
muita
pica
né
Du
hast
die
Schule
geschmissen,
hat
dir
nicht
viel
gebracht,
oder?
Bolir
também
não
porque
a
obra
é
só
para
niggas
né
Arbeiten
auch
nicht,
denn
die
Baustelle
ist
nur
für
Niggas,
oder?
Run
baby
run
Lauf,
Baby,
lauf
A
realidade
ta
desinteressante
Die
Realität
ist
uninteressant
E
aqueles
que
te
conhecem
Und
diejenigen,
die
dich
kennen
Não
te
observam
como
dantes
Beobachten
dich
nicht
mehr
wie
früher
Nem
triste,
nem
contente,
nem
sequer
incomodado
Weder
traurig,
noch
froh,
nicht
einmal
gestört
E
na
falta
de
coragem
foste
ver
o
outro
lado
Und
aus
Mangel
an
Mut
gingst
du
die
andere
Seite
sehen
Onde
não
ha
problemas
nem
obrigações
na
vida
Wo
es
keine
Probleme
noch
Verpflichtungen
im
Leben
gibt
Era
live
Es
war
der
Hammer
Quando
no
fundo
é
uma
mentira
Obwohl
es
tief
im
Inneren
eine
Lüge
ist
Aqueles
por
quem
morrias
mataram-te
lentamente
Diejenigen,
für
die
du
gestorben
wärst,
haben
dich
langsam
getötet
Venderam-te
o
prazer
agora
sofres
permanentemente
Sie
verkauften
dir
das
Vergnügen,
jetzt
leidest
du
dauerhaft
Muita
paka
mas
maior
a
desatenção
Viel
Kohle,
aber
größer
die
Unaufmerksamkeit
E
quem
te
troce
ao
mundo
aprendeu
a
lição
Und
wer
dich
zur
Welt
brachte,
hat
die
Lektion
gelernt
Vocês
podem
ser
os
donos
do
mundo
Ihr
könnt
die
Herrscher
der
Welt
sein
Mas
o
dinheiro
não
compra
tudo,
já
com
amor
se
ganha
muito
Aber
Geld
kauft
nicht
alles,
doch
mit
Liebe
gewinnt
man
viel
Ninguém
te
viu
quando
tu
te
começaste
e
Niemand
sah
dich,
als
du
anfingst
und
Ninguém
mais
te
viu
porque
tu
nunca
mais
voltaste
Niemand
sah
dich
mehr,
weil
du
nie
zurückkamst
Como
foi
acontecer
Wie
konnte
das
geschehen
Tinhas
tanto
pra
viver
Du
hattest
so
viel
zu
leben
A
vida
que
tinhas
mudou
Das
Leben,
das
du
hattest,
änderte
sich
Levou-te
e
ja
não
voltou
Es
nahm
dich
mit
und
kam
nicht
zurück
Sim
foi
muita
diversão
Ja,
es
war
viel
Spaß
Foi
dura
a
tua
lição
Deine
Lektion
war
hart
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
komme
Seja
onde
for
Egal
wo
es
ist
Tu
perguntas
quem
bro
Du
fragst
wer,
Mädel
Não
sou
ninguém
para
julgar
alguém
Ich
bin
niemand,
um
jemanden
zu
verurteilen
Mas
tu
tinhas
tudo
para
ir
mais
além
Aber
du
hattest
alles,
um
weiter
zu
gehen
Tinhas
amor,
casa,
sem
carro,
nem
semanada
Du
hattest
Liebe,
Haus,
kein
Auto,
kein
Taschengeld
Tudo
a
distancia
de
uma
decisão
mal
tomada
Alles
nur
eine
Fehlentscheidung
entfernt
Largas-te
a
escola
não
te
dava
muita
guita
né
Du
hast
die
Schule
geschmissen,
brachte
dir
nicht
viel
Geld,
oder?
Bolir
também
porque
a
obra
é
pa
falidos
né
Arbeiten
auch,
denn
die
Baustelle
ist
für
Pleitegeier,
oder?
Run
baby
run
Lauf,
Baby,
lauf
Realidade
ta
foda
e
escolheste
a
coisa
mais
fácil
que
tava
a
tua
volta
Die
Realität
ist
beschissen
und
du
wähltest
das
Einfachste
um
dich
herum
Aqueles
que
te
conhecem
vêm
como
tudo
mudou
Diejenigen,
die
dich
kennen,
sehen,
wie
sich
alles
verändert
hat
Mas
tu
tinhas
bons
exemplos
no
bairro
que
te
criou
Aber
du
hattest
gute
Beispiele
im
Viertel,
das
dich
großzog
Agora
sem
problemas
e
com
tudo
na
vida
era
live
Jetzt
ohne
Probleme
und
mit
allem
im
Leben
war
es
der
Hammer
Quando
no
fundo
é
uma
mentira
Obwohl
es
tief
im
Inneren
eine
Lüge
ist
Aqueles
por
quem
morrias
mataram-te
lentamente
Diejenigen,
für
die
du
gestorben
wärst,
haben
dich
langsam
getötet
Venderam-te
a
liberdade
agora
sofres
permanentemente
Sie
verkauften
dir
die
Freiheit,
jetzt
leidest
du
dauerhaft
Muita
paka
mas
maior
a
tentação
Viel
Kohle,
aber
größer
die
Versuchung
E
quem
te
trouxe
ao
mundo
ja
te
havia
passado
a
lição
Und
wer
dich
zur
Welt
brachte,
hatte
dir
die
Lektion
schon
erteilt
Mas
quiseste
ser
o
dono
do
mundo
e
o
Aber
du
wolltest
die
Herrscherin
der
Welt
sein
und
Dinheiro
nao
comprou
tudo
e
o
amor
era
muito
Das
Geld
kaufte
nicht
alles
und
die
Liebe
war
viel
Toda
a
gente
te
viu
quando
tu
começaste
e
Jeder
sah
dich,
als
du
anfingst
und
Ninguém
mais
te
viu
porque
tu
nunca
mias
voltaste
Niemand
sah
dich
mehr,
weil
du
nie
zurückkamst
Como
foi
acontecer
Wie
konnte
das
geschehen
Tinhas
tanto
pra
viver
Du
hattest
so
viel
zu
leben
A
vida
que
tinhas
mudou
Das
Leben,
das
du
hattest,
änderte
sich
Levou-te
e
já
não
voltou
Es
nahm
dich
mit
und
kam
nicht
zurück
Sim
foi
muita
diversão
Ja,
es
war
viel
Spaß
Foi
dura
a
tua
lição
Deine
Lektion
war
hart
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
komme
Seja
onde
for
Egal
wo
es
ist
Como
foi
acontecer
Wie
konnte
das
geschehen
Tinhas
tanto
pra
viver
Du
hattest
so
viel
zu
leben
A
vida
que
tinhas
mudou
Das
Leben,
das
du
hattest,
änderte
sich
Levou-te
e
já
não
voltou
Es
nahm
dich
mit
und
kam
nicht
zurück
Sim
foi
muita
diversão
Ja,
es
war
viel
Spaß
Foi
dura
a
tua
lição
Deine
Lektion
war
hart
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
komme
Seja
onde
for
Egal
wo
es
ist
Passa
o
tempo
Die
Zeit
vergeht
Passa
a
vida
Das
Leben
vergeht
Passam
tentações
na
mira
Versuchungen
sind
im
Visier
Mas
mira
não
é
na
escolha
mais
fácil
que
encontras
a
saída
Aber
schau,
nicht
in
der
einfachsten
Wahl
findest
du
den
Ausweg
Pode
ser
que
dei
mais,
Es
mag
sein,
dass
ich
mehr
gegeben
habe,
Eu
sei
que
é
complicado
quando
os
dias
são
todos
iguais
Ich
weiß,
es
ist
kompliziert,
wenn
die
Tage
alle
gleich
sind
Mas
a
força
de
um
homem
vê-se
no
controlo
da
mente
Aber
die
Stärke
eines
Mannes
zeigt
sich
in
der
Kontrolle
des
Geistes
E
a
coragem
de
um
homem
vê-se
na
atitude
diferente
Und
der
Mut
eines
Mannes
zeigt
sich
in
der
anderen
Haltung
Encara
de
frente
aquilo
de
que
tanto
mente
e
seguem
em
frente,
Stell
dich
dem
frontal
entgegen,
worüber
du
so
viel
lügst,
und
geh
weiter,
Aquilo
que
não
te
para
da
te
mais
força
para
entenderes
o
que
sentes
Das,
was
dich
nicht
aufhält,
gibt
dir
mehr
Kraft
zu
verstehen,
was
du
fühlst
Nunca
digo
nunca
mas
para
tentar
eu
tou
Ich
sage
niemals
nie,
aber
um
es
zu
versuchen,
bin
ich
bereit
Pronto
para
ser
melhor
do
que
aquilo
que
sou
Bereit,
besser
zu
sein
als
das,
was
ich
bin
Os
heróis
são
os
que
pouca
gente
retratou
Die
Helden
sind
die,
die
kaum
jemand
dargestellt
hat
Os
que
ninguém
vê
mas
que
neles
tudo
mudou
Die,
die
niemand
sieht,
aber
in
denen
sich
alles
verändert
hat
Tudo
mudou,
nada
mais
restou
Alles
hat
sich
geändert,
nichts
ist
mehr
übrig
Como
foi
acontecer
Wie
konnte
das
geschehen
Tinhas
tanto
pra
viver
Du
hattest
so
viel
zu
leben
A
vida
que
tinhas
mudou
Das
Leben,
das
du
hattest,
änderte
sich
Levou-te
e
já
não
voltou
Es
nahm
dich
mit
und
kam
nicht
zurück
Sim
foi
muita
diversão
Ja,
es
war
viel
Spaß
Foi
dura
a
tua
lição
Deine
Lektion
war
hart
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
komme
Seja
onde
for
Egal
wo
es
ist
Como
foi
acontecer
Wie
konnte
das
geschehen
Tinhas
tanto
pra
viver
Du
hattest
so
viel
zu
leben
A
vida
que
tinhas
mudou
Das
Leben,
das
du
hattest,
änderte
sich
Levou-te
e
já
não
voltou
Es
nahm
dich
mit
und
kam
nicht
zurück
Sim
foi
muita
diversão
Ja,
es
war
viel
Spaß
Foi
dura
a
tua
lição
Deine
Lektion
war
hart
Diz
me
onde
tás
que
eu
vou
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
komme
Seja
onde
for
Egal
wo
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.