Dengaz feat. David Cross - Perguntas Quem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dengaz feat. David Cross - Perguntas Quem




Perguntas Quem
Вопросы "Кто"
Tu perguntas quem bro
Ты спрашиваешь, кто, бро
Não sou ninguém para julgar alguém
Я не судья, чтобы кого-то судить
Mas tu tinhas tudo para ir mais além
Но у тебя было все, чтобы идти дальше
Tinhas amor, casa, carro e uma semanada
У тебя была любовь, дом, машина и карманные деньги
Mas como nunca mantiveste isso não valeu de nada
Но так как ты ничего этого не сохранила, все это было зря
Largas-te a escola, não te dava muita pica
Бросила школу, тебе не очень нравилось, да?
Bolir também não porque a obra é para niggas
Работать тоже нет, потому что это только для ниггеров, да?
Run baby run
Беги, детка, беги
A realidade ta desinteressante
Реальность стала неинтересной
E aqueles que te conhecem
И те, кто тебя знали
Não te observam como dantes
Не смотрят на тебя, как раньше
Nem triste, nem contente, nem sequer incomodado
Ни грустная, ни радостная, даже не обеспокоенная
E na falta de coragem foste ver o outro lado
И не имея смелости, ты пошла посмотреть на другую сторону
Onde não ha problemas nem obrigações na vida
Где нет проблем и обязательств в жизни
Era live
Это была жизнь
Quando no fundo é uma mentira
Когда на самом деле это ложь
Aqueles por quem morrias mataram-te lentamente
Те, за кого ты бы умерла, убили тебя медленно
Venderam-te o prazer agora sofres permanentemente
Продали тебе удовольствие, теперь ты страдаешь постоянно
Muita paka mas maior a desatenção
Много травы, но еще больше невнимания
E quem te troce ao mundo aprendeu a lição
И тот, кто смеялся над тобой, усвоил урок
Vocês podem ser os donos do mundo
Вы можете быть хозяевами мира
Mas o dinheiro não compra tudo, com amor se ganha muito
Но деньги не могут купить все, с любовью можно получить гораздо больше
Ninguém te viu quando tu te começaste e
Никто тебя не видел, когда ты начинала
Ninguém mais te viu porque tu nunca mais voltaste
И никто тебя больше не видел, потому что ты больше не вернулась
Como foi acontecer
Как это случилось
Tinhas tanto pra viver
Тебе было так много жить
A vida que tinhas mudou
Жизнь, которая у тебя была, изменилась
Levou-te e ja não voltou
Забрала тебя и больше не вернула
Sim foi muita diversão
Да, было много веселья
Foi dura a tua lição
Тяжелый был твой урок
Diz me onde tás que eu vou
Скажи мне, где ты, я приду
Seja onde for
Куда угодно
Tu perguntas quem bro
Ты спрашиваешь, кто, бро
Não sou ninguém para julgar alguém
Я не судья, чтобы кого-то судить
Mas tu tinhas tudo para ir mais além
Но у тебя было все, чтобы идти дальше
Tinhas amor, casa, sem carro, nem semanada
У тебя была любовь, дом, без машины и карманных денег
Tudo a distancia de uma decisão mal tomada
Все на расстоянии одного неверного решения
Largas-te a escola não te dava muita guita
Бросила школу, тебе не очень нравились деньги, да?
Bolir também porque a obra é pa falidos
Работать тоже, потому что это для неудачников, да?
Run baby run
Беги, детка, беги
Realidade ta foda e escolheste a coisa mais fácil que tava a tua volta
Реальность дерьмо, и ты выбрала самое легкое, что было вокруг
Aqueles que te conhecem vêm como tudo mudou
Те, кто тебя знали, видят, как все изменилось
Mas tu tinhas bons exemplos no bairro que te criou
Но у тебя были хорошие примеры в районе, где ты выросла
Agora sem problemas e com tudo na vida era live
Теперь без проблем и со всем в жизни, это была жизнь
Quando no fundo é uma mentira
Когда на самом деле это ложь
Aqueles por quem morrias mataram-te lentamente
Те, за кого ты бы умерла, убили тебя медленно
Venderam-te a liberdade agora sofres permanentemente
Продали тебе свободу, теперь ты страдаешь постоянно
Muita paka mas maior a tentação
Много травы, но еще больше соблазн
E quem te trouxe ao mundo ja te havia passado a lição
И тот, кто привел тебя в этот мир, уже преподал тебе урок
Mas quiseste ser o dono do mundo e o
Но ты хотела быть хозяйкой мира и
Dinheiro nao comprou tudo e o amor era muito
Деньги не купили все, а любви было много
Toda a gente te viu quando tu começaste e
Все тебя видели, когда ты начинала
Ninguém mais te viu porque tu nunca mias voltaste
И никто тебя больше не видел, потому что ты больше не вернулась
Como foi acontecer
Как это случилось
Tinhas tanto pra viver
Тебе было так много жить
A vida que tinhas mudou
Жизнь, которая у тебя была, изменилась
Levou-te e não voltou
Забрала тебя и больше не вернула
Sim foi muita diversão
Да, было много веселья
Foi dura a tua lição
Тяжелый был твой урок
Diz me onde tás que eu vou
Скажи мне, где ты, я приду
Seja onde for
Куда угодно
Como foi acontecer
Как это случилось
Tinhas tanto pra viver
Тебе было так много жить
A vida que tinhas mudou
Жизнь, которая у тебя была, изменилась
Levou-te e não voltou
Забрала тебя и больше не вернула
Sim foi muita diversão
Да, было много веселья
Foi dura a tua lição
Тяжелый был твой урок
Diz me onde tás que eu vou
Скажи мне, где ты, я приду
Seja onde for
Куда угодно
Passa o tempo
Идет время
Passa a vida
Идет жизнь
Passam tentações na mira
Проходят соблазны на прицеле
Mas mira não é na escolha mais fácil que encontras a saída
Но, прицелившись, не в самом легком выборе ты найдешь выход
Pode ser que dei mais,
Может быть, я дал больше,
Eu sei que é complicado quando os dias são todos iguais
Я знаю, что это сложно, когда все дни одинаковы
Mas a força de um homem vê-se no controlo da mente
Но сила мужчины видна в контроле над разумом
E a coragem de um homem vê-se na atitude diferente
А смелость мужчины видна в ином подходе
Encara de frente aquilo de que tanto mente e seguem em frente,
Смотри в лицо тому, о чем так много лжешь, и иди вперед,
Aquilo que não te para da te mais força para entenderes o que sentes
То, что тебя не останавливает, дает тебе больше сил понять, что ты чувствуешь
Nunca digo nunca mas para tentar eu tou
Никогда не говорю никогда, но я готов попытаться
Pronto para ser melhor do que aquilo que sou
Готов быть лучше, чем я есть
Os heróis são os que pouca gente retratou
Герои - это те, кого мало кто изобразил
Os que ninguém mas que neles tudo mudou
Те, кого никто не видит, но в них все изменилось
Tudo mudou, nada mais restou
Все изменилось, ничего не осталось
Como foi acontecer
Как это случилось
Tinhas tanto pra viver
Тебе было так много жить
A vida que tinhas mudou
Жизнь, которая у тебя была, изменилась
Levou-te e não voltou
Забрала тебя и больше не вернула
Sim foi muita diversão
Да, было много веселья
Foi dura a tua lição
Тяжелый был твой урок
Diz me onde tás que eu vou
Скажи мне, где ты, я приду
Seja onde for
Куда угодно
Como foi acontecer
Как это случилось
Tinhas tanto pra viver
Тебе было так много жить
A vida que tinhas mudou
Жизнь, которая у тебя была, изменилась
Levou-te e não voltou
Забрала тебя и больше не вернула
Sim foi muita diversão
Да, было много веселья
Foi dura a tua lição
Тяжелый был твой урок
Diz me onde tás que eu vou
Скажи мне, где ты, я приду
Seja onde for
Куда угодно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.