Dizer Que Não - Unplugged (feat. Matay) -
Matay
,
Dengaz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizer Que Não - Unplugged (feat. Matay)
Nein Sagen - Unplugged (feat. Matay)
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Eu
sorria
porque
era
pra
sempre
Ich
lächelte,
weil
es
für
immer
war
Hoje
eu
tô
com
uma
cara
diferente
Heute
habe
ich
ein
anderes
Gesicht
A
ver
no
que
nos
estamos
a
tornar
Ich
sehe,
was
aus
uns
wird
Mas
se
me
quiseres
mudar
ou
trocar
Aber
wenn
du
mich
ändern
oder
austauschen
willst
Eu
vou-te
encarar
de
frente
Werde
ich
dir
direkt
gegenübertreten
Deste-me
uma
chance
Du
gabst
mir
eine
Chance
E
eu
não
hesitei
Und
ich
zögerte
nicht
No
muro
do
teu
mundo
An
der
Mauer
deiner
Welt
E
eu
fixei
Und
ich
habe
mich
festgesetzt
Mas
na
verdade,
eu
também
sei
Aber
in
Wahrheit
weiß
ich
auch
Que
sou
do
tipo
que
só
dou
valor
áquilo
que
tenho
Dass
ich
der
Typ
bin,
der
nur
das
schätzt,
was
er
hat
Quando
fico
sem
Wenn
ich
es
nicht
mehr
habe
E
se
isto
aqui
for
por
vaidade
Und
wenn
das
hier
aus
Eitelkeit
ist
Então
desculpa
mas
não
vai
dar
Dann
tut
es
mir
leid,
aber
es
wird
nicht
funktionieren
È
que
pra
mim
não
faz
sentido
Denn
für
mich
macht
es
keinen
Sinn
Continuar
contigo
Mit
dir
weiterzumachen
Se
o
que
temos
não
for
de
verdade
Wenn
das,
was
wir
haben,
nicht
echt
ist
Ela
tem
a
dedicatória
Sie
hat
die
Widmung
E
tu
a
dedicação
Und
du
die
Hingabe
E
o
que
valia
um
obrigado
Und
was
ein
Danke
wert
war
Agora
é
obrigação
Ist
jetzt
Pflicht
Mas
sei
que
nada
mas
nada
aqui
foi
em
vão
Aber
ich
weiß,
dass
nichts,
aber
auch
gar
nichts
hier
umsonst
war
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Eu
não
nasci
pra
ficar
sem
ti
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
ohne
dich
zu
sein
Mas
só
pra
nós
é
que
isso
faz
sentido
Aber
nur
für
uns
ergibt
das
Sinn
Não
são
os
bens
que
tu
me
dás
Es
sind
nicht
die
Güter,
die
du
mir
gibst
Nem
o
medo
de
tu
mudares
Noch
die
Angst,
dass
du
dich
änderst
È
aquilo
que
tu
me
fazes
sentir
Es
ist
das,
was
du
mich
fühlen
lässt
E
eu
nem
sei
se
eu
te
ouvi
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
dich
gehört
habe
Mas
quando
tu
não
tás
Aber
wenn
du
nicht
da
bist
Eu
não
sei
se
eu
estou
vivo
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
lebe
E,
amor
igual
ao
teu
Und,
Liebe
wie
deine
Eu
sei
que
eu
nunca
tive
Weiß
ich,
dass
ich
nie
hatte
E
o
teu
lugar
em
mim,
eu
sei
que
esse
é
cativo
Und
dein
Platz
in
mir,
ich
weiß,
der
ist
fest
reserviert
E,
venha
o
que
vier
Und,
komme
was
wolle
A
nossa
história
não
acaba
aqui
Unsere
Geschichte
endet
nicht
hier
Desde
o
principio
que
o
que
eu
senti
Von
Anfang
an
war
das,
was
ich
fühlte
Foi
o
que
eu
segui
Das,
dem
ich
folgte
Contra
tudo
e
todos
Gegen
alles
und
jeden
Mas
agora
eu
não
tô
a
conseguir
Aber
jetzt
schaffe
ich
es
nicht
Vê-la
deitada
na
minha
cama
Sie
in
meinem
Bett
liegen
zu
sehen
E
eu
a
pensar
em
ti
Und
ich
denke
an
dich
Essa
realidade
é
maior
do
que
a
ficção
Diese
Realität
ist
größer
als
die
Fiktion
As
palavras
que
eu
te
digo
ao
ouvido
Die
Worte,
die
ich
dir
ins
Ohr
flüstere
Eu
já
vi
que
são
Ich
habe
erkannt,
sie
sind
E
pra
marcar
pra
sempre
a
nossa
ligação
Und
um
unsere
Verbindung
für
immer
zu
kennzeichnen
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Não
tenho
cara,
nem
tenho
lata
Ich
habe
kein
Gesicht,
noch
habe
ich
die
Frechheit
Não
tenho
nada
Ich
habe
nichts
E
o
tempo
pára
quando
eu
te
encaro
Und
die
Zeit
steht
still,
wenn
ich
dich
anstarre
Só
pra
dizer
pára
Nur
um
Stopp
zu
sagen
E
ocupar,
paro
e
comparo
Und
um
dich
zu
beschäftigen,
halte
ich
inne
und
vergleiche
Que
o
amor
sem
fogo
não
arde
Dass
Liebe
ohne
Feuer
nicht
brennt
É
só
tara,
agora
é
tarde
Es
ist
nur
Besessenheit,
jetzt
ist
es
zu
spät
Pra
dizer
que
não
Um
nein
zu
sagen
Então
se
eu
bazar
sem
te
avisar
Also
wenn
ich
abhaue,
ohne
dich
zu
warnen
Nem
dizer
nada
Ohne
etwas
zu
sagen
Sem
saberes
que
eu
já
tô
farto
Ohne
dass
du
weißt,
dass
ich
es
schon
satt
habe
Nem
escrever
última
carta
Nicht
einmal
einen
letzten
Brief
schreiben
E
eu
sei
que
és
tu
quem
me
pagas
Und
ich
weiß,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
bezahlt
Mas
hoje
és
tu
quem
me
apagas
Aber
heute
bist
du
diejenige,
die
mich
auslöscht
E
se
agora
só
me
estragas
Und
wenn
du
mich
jetzt
nur
kaputt
machst
Então
só
e
andas
comigo
Warum
bist
du
dann
mit
mir?
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
estou
contigo
Aber
ich
bin
bei
dir
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Mas
não
consigo
Aber
ich
kann
es
nicht
Eu
queria
dizer
que
não
Ich
wollte
nein
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Twins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.