O Que É Que Tem - Unplugged (feat. Plutonio) -
Plutónio
,
Dengaz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que É Que Tem - Unplugged (feat. Plutonio)
Was ist schon dabei - Unplugged (feat. Plutonio)
E
o
que
é
que
tem
Und
was
ist
schon
dabei
Plutónio,
let's
go,
bro!
Plutónio,
los
geht's,
Bro!
Se
eu
tiver
no
27,
então
tá
tudo
bem
Wenn
ich
im
27
bin,
dann
ist
alles
gut
Se
eu
tiver
na
tv,
também
tá
tudo
bem
Wenn
ich
im
Fernsehen
bin,
ist
auch
alles
gut
E
olha
só
onde
é
que
eu
já
cheguei
Und
schau
nur,
wo
ich
schon
angekommen
bin
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei,
was
ist
schon
dabei
E
o
que
é
que
tem
Und
was
ist
schon
dabei
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei
Eles
não
me
ouvem,
mas
sabem
o
que
eu
digo
Sie
hören
mir
nicht
zu,
aber
sie
wissen,
was
ich
sage
Com
31
não
vim
fazer
amigos
Mit
31
bin
ich
nicht
gekommen,
um
Freunde
zu
finden
O
hitman
no
hitmaker
Der
Hitman
im
Hitmaker
Quando
não
havia
cash,
só
com
big
paper
Als
es
kein
Cash
gab,
nur
mit
Big
Paper
Sei
que
são
brothers
quando
eu
curto
vê-los
Ich
weiß,
es
sind
Brüder,
wenn
ich
es
mag,
sie
zu
sehen
Vir
e
vencer
sem
dor
nos
cotovelos
Kommen
und
siegen
ohne
Neid
Os
meus
hits
tão
na
rádio
Meine
Hits
laufen
im
Radio
Os
brothers
tão
no
pátio
e
as
minhas
letras
tão
no
corpo
deles
Die
Brüder
sind
im
Hof
und
meine
Texte
sind
auf
ihren
Körpern
O
que
é
que
tem
se
eu
tiver
no
spot
Was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
am
Spot
bin
Ouve
a
dama
a
escrever
com
Jimmy
e
com
Jizza
Hör
die
Dame
schreiben
mit
Jimmy
und
mit
Jizza
O
que
é
que
tem
se
eu
tiver
no
Coliseu
com
rap
num
palco
onde
pouca
gente
pisa
Was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
im
Coliseu
bin
mit
Rap
auf
einer
Bühne,
die
nur
wenige
betreten
O
que
é
que
tem
se
eu
nunca
mudei
com
ninguém
independentemente
de
onde
andei,
yeah
Was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
mich
niemandem
gegenüber
je
geändert
habe,
egal
wo
ich
war,
yeah
O
que
é
que
tem
se
eu
tiver
a
mudar
vidas
e
ainda
mais
a
ganhar
guita
pa'
ter
férias
com
a
babe
Was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
Leben
verändere
und
noch
mehr
Kohle
verdiene,
um
Urlaub
mit
der
Babe
zu
machen
E
o
que
é
que
tem
se
eu
vou
pa'
show
tchillar
no
bim
Und
was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
zur
Show
fahre,
um
im
BMW
zu
chillen
E
se
eu
tou
a
viver
a
vida
e
fazer
guita
po'
meu
nigga
Und
wenn
ich
das
Leben
lebe
und
Kohle
für
meinen
Nigga
mache
E
o
que
é
que
tem
se
eu
for
o
boss
do
meu
business
e
se
eu
posso
ser
assim
Und
was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
der
Boss
meines
Business
bin
und
wenn
ich
so
sein
kann
Valores
não
mudam
por
ninguém,
o
que
é
que
tem?
Werte
ändern
sich
für
niemanden,
was
ist
schon
dabei?
Se
eu
tiver
no
27,
então
tá
tudo
bem
Wenn
ich
im
27
bin,
dann
ist
alles
gut
Se
eu
tiver
na
tv,
também
tá
tudo
bem
Wenn
ich
im
Fernsehen
bin,
ist
auch
alles
gut
E
olha
só
onde
é
que
eu
já
cheguei
Und
schau
nur,
wo
ich
schon
angekommen
bin
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei,
was
ist
schon
dabei
E
o
que
é
que
tem
Und
was
ist
schon
dabei
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei
Tive
uns
quantos
contras
e
uns
contratempos,
mas
olha
onde
é
que
eu
cheguei
Ich
hatte
einige
Widerstände
und
Rückschläge,
aber
schau,
wo
ich
angekommen
bin
Às
vezes
paro
e
penso,
oro
e
agradeço,
graças
a
Deus
eu
tou
bem
Manchmal
halte
ich
inne
und
denke
nach,
bete
und
danke,
Gott
sei
Dank
geht
es
mir
gut
Durmo
pouco
tempo,
porque
o
tempo
é
pouco
e
nem
te
passa
o
que
eu
já
gastei
Ich
schlafe
wenig,
denn
die
Zeit
ist
knapp
und
du
ahnst
nicht
mal,
was
ich
schon
ausgegeben
habe
Um
brinde
para
os
que
partiram,
glória
e
saúde
pa'
quem
lá
vem
Ein
Toast
auf
die,
die
gegangen
sind,
Ruhm
und
Gesundheit
für
die,
die
kommen
Mas
tudo
com
o
Dengaz,
eu
tou
bem,
fora
do
27
também
Aber
alles
mit
Dengaz,
mir
geht's
gut,
auch
außerhalb
vom
27
Dentro
do
bairro,
dentro
do
palco,
dia
de
amanhã,
eu
não
sei
Im
Viertel,
auf
der
Bühne,
der
morgige
Tag,
ich
weiß
nicht
Que
é
que
tem,
se
eu
tou
com
ou
sem,
antes
louco
do
que
refém
Was
ist
schon
dabei,
ob
ich
mit
oder
ohne
bin,
lieber
verrückt
als
eine
Geisel
Transformando
um
Euro
em
cem,
sem
pedir
o
troco
a
ninguém
Verwandle
einen
Euro
in
hundert,
ohne
jemanden
um
das
Wechselgeld
zu
bitten
Se
alguém
disser
que
eu
não
mereço,
brotha',
deixa-os
falar
Wenn
jemand
sagt,
ich
verdiene
es
nicht,
Brotha',
lass
sie
reden
A
minha
alma
não
tem
preço
e
tu
não
podes
pagar
Meine
Seele
hat
keinen
Preis
und
du
kannst
ihn
nicht
bezahlen
Passei
por
muito
e
não
me
esqueço
a
quem
eu
devo
lembrar
Ich
habe
viel
durchgemacht
und
vergesse
nicht,
an
wen
ich
mich
erinnern
muss
Humildade
e
a
família
em
primeiro
lugar
Bescheidenheit
und
die
Familie
an
erster
Stelle
Diz-me
o
que
é
que
tem,
se
eu
não
me
arrepender
do
que
eu
fiz
Sag
mir,
was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
nicht
bereue,
was
ich
getan
habe
Se
eu
viver
pelo
o
que
eu
amo,
então
eu
morro
feliz
Wenn
ich
für
das
lebe,
was
ich
liebe,
dann
sterbe
ich
glücklich
Orgulho
da
minha
filha
e
ela
sabe
que
sim
Stolz
auf
meine
Tochter
und
sie
weiß
das
Agora
diz-me
o
que
é
que
tem,
se
ainda
duvidas
de
mim,
yeah
Jetzt
sag
mir,
was
ist
schon
dabei,
wenn
du
immer
noch
an
mir
zweifelst,
yeah
Se
eu
tiver
no
27,
então
tá
tudo
bem
Wenn
ich
im
27
bin,
dann
ist
alles
gut
Se
eu
tiver
na
tv,
também
tá
tudo
bem
Wenn
ich
im
Fernsehen
bin,
ist
auch
alles
gut
E
olha
só
onde
é
que
eu
já
cheguei
Und
schau
nur,
wo
ich
schon
angekommen
bin
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei,
was
ist
schon
dabei
E
o
que
é
que
tem
Und
was
ist
schon
dabei
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei,
was
ist
schon
dabei
E
o
que
é
que
tem
Und
was
ist
schon
dabei
Enquanto
eu
for
o
mesmo
diz-me
o
que
é
que
tem
Solange
ich
derselbe
bleibe,
sag
mir,
was
ist
schon
dabei
27,
só
chego
27,
komme
nur
an
O
que
é
que
tem
Was
ist
schon
dabei
E
é
o
Dengaz!
Und
das
ist
Dengaz!
Let's
get
it!
Let's
get
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Twins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.