Dengaz feat. SP - Só Vivemos uma Vez - перевод текста песни на немецкий

Só Vivemos uma Vez - SP , Dengaz перевод на немецкий




Só Vivemos uma Vez
Wir leben nur einmal
Vivemos Uma VezDengaz
Wir leben nur einmal Dengaz
Quanto tempo tenho? pra ver aqueles de quem gosto
Wie viel Zeit habe ich? Um die zu sehen, die ich mag
E quanto tempo perco? se os vejo e não mostro
Und wie viel Zeit verliere ich? Wenn ich sie sehe und es nicht zeige
Serei punido se eles souberem e não ouvirem a minha voz
Werde ich bestraft, wenn sie es wissen und meine Stimme nicht hören
é que ainda não tenho a maturidade própria dos pros
Ich habe einfach noch nicht die nötige Reife der Profis
Pra, aproveitar o tempo como devia ser aproveitado
Um die Zeit zu nutzen, wie sie genutzt werden sollte
Ter tudo como garantido é ter tudo passado lado, então cuidado...
Alles als selbstverständlich anzusehen, heißt, alles an sich vorbeiziehen zu lassen, also pass auf...
Com a ilusão de eles tarem sempre por perto
Mit der Illusion, dass sie immer in der Nähe sind
Tudo muda um dia porque nada é eterno, mas espera...
Alles ändert sich eines Tages, denn nichts ist ewig, aber warte...
Será que o amor noutro posto?
Ist die Liebe vielleicht an einem anderen Ort?
Pk quando nós morremos ele as vezes não morre conosco
Denn wenn wir sterben, stirbt sie manchmal nicht mit uns
E fica ca a fazer o que deviamos ter feito
Und sie bleibt hier und tut, was wir hätten tun sollen
Mas o tempo acabou e intençao ja nao surgiu efeito!
Aber die Zeit ist um, und die bloße Absicht hatte keine Wirkung mehr!
Ta feito, fica so a dor no peito
Es ist geschehen, es bleibt nur der Schmerz in der Brust
De quem não aproveitou pk pensava q tudo é perfeito!
Von dem, der sie nicht nutzte, weil er dachte, alles sei perfekt!
Perfeito?...só um mero momento...
Perfekt?... Nur ein flüchtiger Moment...
Por isso ppl... aproveitem o tempo!!
Deshalb Leute... nutzt die Zeit!!
Nós so vivemos uma vez, não percas tempo
Wir leben nur einmal, verschwende keine Zeit
Aproveita a tua vida, vive cada momento
Genieße dein Leben, lebe jeden Moment
Não a desperdiçes com fantasias
Verschwende es nicht mit Fantasien
Não te esqueças que a vida são dois dias!
Vergiss nicht, das Leben ist kurz!
Nós vivemos uma vez!!
Wir leben nur einmal!!
E se o mundo acabasse, com quem falavas?
Und wenn die Welt unterginge, mit wem würdest du sprechen?
O que dizias? e quanto tempo demoravas?
Was würdest du sagen? Und wie lange würdest du brauchen?
So pra dizer que os amas, que foi um prazer
Nur um zu sagen, dass du sie liebst, dass es eine Freude war
E que se pudesses nunca os deixavas
Und dass du sie niemals verlassen würdest, wenn du könntest
Mas ja se sabe que o tempo não espera
Aber man weiß ja, dass die Zeit nicht wartet
E quem não lhe valor e que no fim desespera!
Und nur wer sie nicht schätzt, verzweifelt am Ende!
Será que vale a pena a fugir das verdades?!
Lohnt es sich wirklich, vor den Wahrheiten davonzulaufen?!
Viver é fazer escolhas... mano são prioridades!
Leben heißt Entscheidungen treffen... Alter, das sind Prioritäten!
O que guardamos desta vida são experiencias
Was wir aus diesem Leben mitnehmen, sind Erfahrungen
Mostra o que sentes, sorri, e diz me o que pensas!
Zeig, was du fühlst, lächle und sag mir, was du denkst!
Pk é daí que virão as recompensas
Denn daher kommen die Belohnungen
De amor e bençãos, ideias, e alturas tensas!
An Liebe und Segen, Ideen und angespannten Zeiten!
Sempre que não aproveitas ele passa
Immer wenn du sie nicht nutzt, vergeht sie
Cada minuto que não ves a vida ela baza!
Jede Minute, die du das Leben nicht siehst, haut es ab!
Entao vamos aproveitar
Also lass uns genießen
Tudo o q'ela tem pa dar, e vivê la com raça!!
Alles, was es zu geben hat, und es mit Leidenschaft leben!!
Nós so vivemos uma vez, não percas tempo
Wir leben nur einmal, verschwende keine Zeit
Aproveita a tua vida, vive cada momento
Genieße dein Leben, lebe jeden Moment
Não a desperdiçes com fantasias
Verschwende es nicht mit Fantasien
Não te esqueças que a vida são dois dias!
Vergiss nicht, das Leben ist kurz!
Nós vivemos uma vez!!
Wir leben nur einmal!!
Vamos dizer a quem gostamos que gostamos, e
Sagen wir denen, die wir mögen, dass wir sie mögen, und
Vamos fazer o que gostamos a vida é nossa b!
Machen wir, was wir mögen, das Leben gehört uns, Mann!
Parece clichê mas é das mais puras verdades, e
Es klingt klischeehaft, aber es ist eine der reinsten Wahrheiten, und
Não sabemos quanto tempo ainda temos p'andar aqui!
Wir wissen nicht, wie viel Zeit uns noch bleibt, hier zu sein!
Nós so vivemos uma vez, não percas tempo
Wir leben nur einmal, verschwende keine Zeit
Aproveita a tua vida, vive cada momento
Genieße dein Leben, lebe jeden Moment
Não a desperdiçes com fantasias
Verschwende es nicht mit Fantasien
Não te esqueças que a vida são dois dias!
Vergiss nicht, das Leben ist kurz!
Nós vivemos uma vez!!
Wir leben nur einmal!!





Авторы: Dengaz, Sp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.