Dengaz feat. SP - Só Vivemos uma Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dengaz feat. SP - Só Vivemos uma Vez




Só Vivemos uma Vez
Мы живём лишь раз
Vivemos Uma VezDengaz
Мы живём лишь раз Dengaz
Quanto tempo tenho? pra ver aqueles de quem gosto
Сколько времени у меня есть? Чтобы увидеть тех, кто мне дорог,
E quanto tempo perco? se os vejo e não mostro
И сколько времени я теряю? Если вижу их, но не показываю,
Serei punido se eles souberem e não ouvirem a minha voz
Буду ли я наказан, если они узнают и не услышат мой голос?
é que ainda não tenho a maturidade própria dos pros
Просто у меня ещё нет зрелости, свойственной профи.
Pra, aproveitar o tempo como devia ser aproveitado
Чтобы ценить время так, как должно цениться,
Ter tudo como garantido é ter tudo passado lado, então cuidado...
Воспринимать всё как должное значит упустить всё, так что будь осторожна...
Com a ilusão de eles tarem sempre por perto
С иллюзией, что они всегда будут рядом.
Tudo muda um dia porque nada é eterno, mas espera...
Всё меняется однажды, потому что ничто не вечно, но подожди...
Será que o amor noutro posto?
Может быть, любовь находится в другом месте?
Pk quando nós morremos ele as vezes não morre conosco
Потому что, когда мы умираем, она иногда не умирает вместе с нами
E fica ca a fazer o que deviamos ter feito
И остаётся здесь, делая то, что должны были делать мы,
Mas o tempo acabou e intençao ja nao surgiu efeito!
Но время истекло, и одно намерение уже не возымеет действия!
Ta feito, fica so a dor no peito
Всё кончено, остаётся только боль в груди
De quem não aproveitou pk pensava q tudo é perfeito!
Того, кто не ценил, потому что думал, что всё идеально!
Perfeito?...só um mero momento...
Идеально?... всего лишь мимолётный момент...
Por isso ppl... aproveitem o tempo!!
Поэтому, люди... цените время!!
Nós so vivemos uma vez, não percas tempo
Мы живём лишь раз, не теряй времени,
Aproveita a tua vida, vive cada momento
Наслаждайся своей жизнью, живи каждым мгновением,
Não a desperdiçes com fantasias
Не трать её на фантазии,
Não te esqueças que a vida são dois dias!
Не забывай, что жизнь это всего лишь два дня!
Nós vivemos uma vez!!
Мы живём лишь раз!!
E se o mundo acabasse, com quem falavas?
А если бы мир закончился, с кем бы ты говорила?
O que dizias? e quanto tempo demoravas?
Что бы ты сказала? И сколько времени тебе бы понадобилось?
So pra dizer que os amas, que foi um prazer
Просто чтобы сказать, что ты их любишь, что это было счастье,
E que se pudesses nunca os deixavas
И что, если бы ты могла, ты бы их никогда не оставила.
Mas ja se sabe que o tempo não espera
Но все знают, что время не ждёт
E quem não lhe valor e que no fim desespera!
И только тот, кто не ценит его, в конце концов отчаивается!
Será que vale a pena a fugir das verdades?!
Стоит ли бежать от правды?!
Viver é fazer escolhas... mano são prioridades!
Жить значит делать выбор... детка, это приоритеты!
O que guardamos desta vida são experiencias
Всё, что мы сохраняем от этой жизни, это опыт.
Mostra o que sentes, sorri, e diz me o que pensas!
Покажи, что ты чувствуешь, улыбнись и скажи мне, что ты думаешь!
Pk é daí que virão as recompensas
Потому что именно отсюда придёт награда
De amor e bençãos, ideias, e alturas tensas!
Любви и благословения, идей и напряжённых моментов!
Sempre que não aproveitas ele passa
Каждый раз, когда ты не ценишь его, оно проходит,
Cada minuto que não ves a vida ela baza!
Каждую минуту, когда ты не видишь жизнь, она ускользает!
Entao vamos aproveitar
Так давай же наслаждаться
Tudo o q'ela tem pa dar, e vivê la com raça!!
Всем, что она может дать, и жить ею с огоньком!!
Nós so vivemos uma vez, não percas tempo
Мы живём лишь раз, не теряй времени,
Aproveita a tua vida, vive cada momento
Наслаждайся своей жизнью, живи каждым мгновением,
Não a desperdiçes com fantasias
Не трать её на фантазии,
Não te esqueças que a vida são dois dias!
Не забывай, что жизнь это всего лишь два дня!
Nós vivemos uma vez!!
Мы живём лишь раз!!
Vamos dizer a quem gostamos que gostamos, e
Давай скажем тем, кого мы любим, что мы их любим, и
Vamos fazer o que gostamos a vida é nossa b!
Давай делать то, что нам нравится, жизнь наша, детка!
Parece clichê mas é das mais puras verdades, e
Звучит как клише, но это одна из самых чистых истин, и
Não sabemos quanto tempo ainda temos p'andar aqui!
Мы не знаем, сколько времени нам ещё осталось здесь ходить!
Nós so vivemos uma vez, não percas tempo
Мы живём лишь раз, не теряй времени,
Aproveita a tua vida, vive cada momento
Наслаждайся своей жизнью, живи каждым мгновением,
Não a desperdiçes com fantasias
Не трать её на фантазии,
Não te esqueças que a vida são dois dias!
Не забывай, что жизнь это всего лишь два дня!
Nós vivemos uma vez!!
Мы живём лишь раз!!





Авторы: Dengaz, Sp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.