Dengaz - Dizer que não - перевод текста песни на немецкий

Dizer que não - Dengazперевод на немецкий




Dizer que não
Nein sagen
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não ...
Ich wollte nein sagen ...
Yah. Eu sorria porque era para sempre
Yeah. Ich lächelte, weil es für immer war
Hoje eu tou com uma cara diferente
Heute habe ich ein anderes Gesicht
A ver no que nos tamos a tornar
Ich sehe, zu was wir werden
Mas se me quiseres mudar ou trocar
Aber wenn du mich ändern oder austauschen willst
Eu vou-te encarar de frente
Werde ich dir direkt gegenübertreten
Deste-me uma chance, e eu não hesitei
Du gabst mir eine Chance, und ich zögerte nicht
Com o numero do teu mundo e eu fixei.
Mit der Nummer deiner Welt, und ich merkte sie mir.
Mas na verdade tambem sei
Aber in Wahrheit weiß ich auch
Que sou do tempo que dou valor áquilo que tenho quando fico sem
Dass ich aus der Zeit stamme, in der ich nur schätze, was ich habe, wenn ich es nicht mehr habe
E se isto aqui for por vaidade,
Und wenn das hier aus Eitelkeit ist,
Então desculpa mas não vai dar
Dann tut es mir leid, aber es wird nicht gehen
É que para mim não faz sentido
Denn für mich macht es keinen Sinn
Continuar contigo se o que temos não for verdade
Mit dir weiterzumachen, wenn das, was wir haben, nicht echt ist
Ela tem a dedicatória e tu a dedicação
Sie hat die Widmung und du die Hingabe
E o que valia um obrigado, agora é obrigação
Und was ein Danke wert war, ist jetzt eine Pflicht
Mas sei que nada, mas nada aqui foi em vão
Aber ich weiß, dass nichts, aber auch gar nichts hier umsonst war
Mas hoje...
Aber heute...
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não ...
Ich wollte nein sagen ...
Eu não nasci pra ficar sem ti
Ich wurde nicht geboren, um ohne dich zu sein
Mas para nós é que isso faz sentido
Aber nur für uns ergibt das Sinn
E não são os bens que tu me dás nem o medo que tu me dás
Und es sind nicht die Güter, die du mir gibst, noch die Angst, die du mir machst
É aquilo que tu me fazes sentir
Es ist das, was du mich fühlen lässt
E eu nem sei se te ouvi, mas
Und ich weiß nicht einmal, ob ich dich gehört habe, aber
Quando tu não tás, eu não sei se estou vivo, e
Wenn du nicht da bist, weiß ich nicht, ob ich lebe, und
Amor igual ao teu eu sei que eu nunca tive
Liebe wie deine, ich weiß, hatte ich noch nie
E o teu lugar em mim eu sei que esse é cativo e
Und dein Platz in mir, ich weiß, der ist fest reserviert, und
Venha o que vier a nossa historia não acaba aqui
Komme, was wolle, unsere Geschichte endet hier nicht
Desde do principio que o que eu senti foi o que eu segui
Von Anfang an war das, was ich fühlte, das, dem ich folgte
Contra tudo e todos, mas agora não tou a conseguir
Gegen alles und jeden, aber jetzt schaffe ich es nicht
Vê-la deitada na minha cama e eu a pensar em ti
Sie in meinem Bett liegen zu sehen und dabei an dich zu denken
Essa realidade é maior do que ficção
Diese Realität ist größer als Fiktion
As palavras que eu te digo ao ouvido vi que são
Die Worte, die ich dir ins Ohr flüstere, ich habe schon gesehen, sie sind
De verdade e para marcar para sempre a nossa ligação
Wahrhaftig und um unsere Verbindung für immer zu prägen
Mas hoje...
Aber heute...
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não ...
Ich wollte nein sagen ...
Não tenho cara nem tenho lata, não tenho nada
Ich habe kein Gesicht, keine Frechheit, ich habe nichts
E o tempo pára quando te encaro
Und die Zeit steht still, wenn ich dich ansehe
para dizer pára
Nur um zu sagen: Stopp
E eu cobarde, páro e comparo
Und ich Feigling, halte inne und vergleiche
Com amor, sem fogo não arde,
Mit Liebe, ohne Feuer brennt es nicht,
É tara. Agora é tarde para dizer que não
Es ist nur Besessenheit. Jetzt ist es zu spät, um nein zu sagen
Então se eu bazasse sem te avisar, nem dizer nada
Also, wenn ich abhauen würde, ohne dich zu warnen, ohne etwas zu sagen
Sem saberes que eu estou farto, nem escrever a ultima carta
Ohne dass du weißt, dass ich es satt habe, ohne den letzten Brief zu schreiben
E eu sei que és tu quem me pagas, mas hoje és tu quem me apagas
Und ich weiß, du bist diejenige, die für mich bezahlt, aber heute bist du diejenige, die mich auslöscht
E se agora me estragas, então andas comigo
Und wenn du mich jetzt nur kaputt machst, dann bist du nur mit mir zusammen
Não!!!
Nein!!!
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich bin bei dir.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Ich wollte nein sagen. Aber ich kann nicht.
Eu queria dizer que não ...
Ich wollte nein sagen ...





Авторы: BERNARDO CORREIA RIBEIRO DE COSTA, LUIS FILIPE PEREIRA SANTOS, DENGAZ A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.