Dengaz - Dizer que não - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dengaz - Dizer que não




Dizer que não
Сказать "нет"
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não ...
Я бы хотел сказать "нет"...
Yah. Eu sorria porque era para sempre
Да. Я улыбался, потому что это было навсегда.
Hoje eu tou com uma cara diferente
Сегодня у меня другое лицо,
A ver no que nos tamos a tornar
Смотрю, в кого мы превращаемся.
Mas se me quiseres mudar ou trocar
Но если ты захочешь изменить меня или променять,
Eu vou-te encarar de frente
Я посмотрю тебе прямо в глаза.
Deste-me uma chance, e eu não hesitei
Ты дала мне шанс, и я не раздумывал,
Com o numero do teu mundo e eu fixei.
С номером твоего мира, и я запомнил его.
Mas na verdade tambem sei
Но на самом деле я тоже знаю,
Que sou do tempo que dou valor áquilo que tenho quando fico sem
Что я из тех, кто ценит то, что имеет, только когда теряет.
E se isto aqui for por vaidade,
И если все это ради тщеславия,
Então desculpa mas não vai dar
Тогда извини, но ничего не выйдет.
É que para mim não faz sentido
Просто для меня нет смысла
Continuar contigo se o que temos não for verdade
Продолжать с тобой, если то, что у нас есть, неправда.
Ela tem a dedicatória e tu a dedicação
У нее посвящение, а у тебя преданность.
E o que valia um obrigado, agora é obrigação
И то, что стоило благодарности, теперь - обязанность.
Mas sei que nada, mas nada aqui foi em vão
Но я знаю, что ничего, ничего здесь не было напрасно.
Mas hoje...
Но сегодня...
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não ...
Я бы хотел сказать "нет"...
Eu não nasci pra ficar sem ti
Я не создан для того, чтобы жить без тебя,
Mas para nós é que isso faz sentido
Но только для нас это имеет смысл.
E não são os bens que tu me dás nem o medo que tu me dás
И дело не в тех благах, что ты мне даешь, и не в страхе, который ты мне внушаешь,
É aquilo que tu me fazes sentir
А в том, что ты заставляешь меня чувствовать.
E eu nem sei se te ouvi, mas
И я даже не знаю, слышу ли я тебя, но
Quando tu não tás, eu não sei se estou vivo, e
Когда тебя нет, я не знаю, жив ли я, и
Amor igual ao teu eu sei que eu nunca tive
Любви, подобной твоей, я знаю, у меня никогда не было.
E o teu lugar em mim eu sei que esse é cativo e
И твое место во мне, я знаю, оно занято тобой, и
Venha o que vier a nossa historia não acaba aqui
Что бы ни случилось, наша история не заканчивается здесь.
Desde do principio que o que eu senti foi o que eu segui
С самого начала я следовал тому, что чувствовал.
Contra tudo e todos, mas agora não tou a conseguir
Несмотря ни на что и ни на кого, но сейчас у меня не получается
Vê-la deitada na minha cama e eu a pensar em ti
Видеть ее лежащей в моей постели и думать о тебе.
Essa realidade é maior do que ficção
Эта реальность сильнее вымысла.
As palavras que eu te digo ao ouvido vi que são
Слова, которые я тебе шепчу, я вижу, они
De verdade e para marcar para sempre a nossa ligação
Правда, чтобы навсегда отметить нашу связь.
Mas hoje...
Но сегодня...
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não ...
Я бы хотел сказать "нет"...
Não tenho cara nem tenho lata, não tenho nada
У меня нет ни смелости, ни наглости, у меня нет ничего.
E o tempo pára quando te encaro
И время останавливается, когда я смотрю на тебя.
para dizer pára
Просто чтобы сказать "стоп".
E eu cobarde, páro e comparo
И я, трус, останавливаюсь и сравниваю.
Com amor, sem fogo não arde,
С любовью, без огня не горит,
É tara. Agora é tarde para dizer que não
Это просто похоть. Теперь поздно говорить "нет".
Então se eu bazasse sem te avisar, nem dizer nada
Так что, если бы я сбежал, не предупредив тебя, ничего не сказав,
Sem saberes que eu estou farto, nem escrever a ultima carta
Если бы ты не знала, что я уже сыт по горло, не написав последнего письма...
E eu sei que és tu quem me pagas, mas hoje és tu quem me apagas
И я знаю, что это ты мне платишь, но сегодня это ты меня стираешь.
E se agora me estragas, então andas comigo
И если сейчас ты меня только портишь, значит, ты просто со мной
Não!!!
Нет!!!
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não. Mas estou contigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но я с тобой.
Eu queria dizer que não. Mas não consigo.
Я бы хотел сказать "нет". Но не могу.
Eu queria dizer que não ...
Я бы хотел сказать "нет"...





Авторы: BERNARDO CORREIA RIBEIRO DE COSTA, LUIS FILIPE PEREIRA SANTOS, DENGAZ A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.