Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
do
it
from
the
heart
Wir
tun
es
von
Herzen
Money
nuh
play
nuh
part
Geld
spielt
keine
Rolle
Get
it
and
spend
it
on
the
art
Bekommen
es
und
geben
es
für
die
Kunst
aus
Poor
again
and
get
back
to
the
start.
Wieder
arm
und
zurück
zum
Anfang.
Tou
com
o
meu
people,
ele
ta
no
meu
som
Ich
bin
bei
meinen
Leuten,
sie
sind
in
meinem
Sound
Tou
como
quero
e
tou
com
amor!
Ich
bin,
wie
ich
will,
und
ich
bin
mit
Liebe!
Tou
com
quem
quero,
e
nunca
espero,
Ich
bin
bei
wem
ich
will,
und
ich
warte
nie,
Ser
pago,
para
ser
melhor!
darauf,
bezahlt
zu
werden,
um
besser
zu
sein!
Faço
o
que
quero
barreiras
nao
há
Ich
tue,
was
ich
will,
es
gibt
keine
Barrieren
Porque
tudo
o
que
eu
dou
é
o
que
ela
me
dá!
Denn
alles,
was
ich
gebe,
ist
das,
was
sie
mir
gibt!
Entrega
total,
chego
com
tudo,
Totale
Hingabe,
ich
komme
mit
allem,
Sinto,
e
grito
aya!
Ich
fühle
und
schreie
Aya!
O
que
eu
ganho
aqui,
gasto
aqui,
não
é
pra
mim
Was
ich
hier
verdiene,
gebe
ich
hier
aus,
es
ist
nicht
für
mich
Seu
tivesse
a
espera
d
ficar
rico
assim,
não
estava
aqui!
Wenn
ich
darauf
warten
würde,
so
reich
zu
werden,
wäre
ich
nicht
hier!
Cada
vez
que
dou
aquilo
q
fiz,
se
fico
sem
nada,
nunca!
Jedes
Mal,
wenn
ich
gebe,
was
ich
gemacht
habe,
ob
ich
dann
ohne
alles
dastehe?
Niemals!
Gravo
mais
um,
alimenta
minha
'alma,
é
a
droga
que
nunca
me
afunda!
Ich
nehme
noch
eins
auf,
es
nährt
meine
Seele,
es
ist
die
Droge,
die
mich
niemals
untergehen
lässt!
Juntos
outra
vez
porque
a
cena
não
é
so
business!
Wieder
zusammen,
denn
die
Szene
ist
nicht
nur
Business!
Putos
outra
vez
why?
just
beacause
i
like
this!
Wieder
Jungs,
warum?
Einfach
weil
ich
das
mag!
Não
lido
com
ninguém
sem
love,
nao
preciso
disso!
Ich
habe
mit
niemandem
ohne
Liebe
zu
tun,
das
brauche
ich
nicht!
Livre
mentalmente
...queres
diss?!
ok.
kiss!
Geistig
frei...
willst
du
einen
Diss?!
Okay.
Kuss!
So
love,
so
skill,
so
nice
So
viel
Liebe,
so
viel
Können,
so
gut
So
money,
so
swagga,
eu
quero
mais
So
viel
Geld,
so
viel
Swagga,
ich
will
mehr
Eu
estou
na
cena
porque
não
posso
estar
sem
ela,
Ich
bin
in
der
Szene,
weil
ich
nicht
ohne
sie
sein
kann,
Eu
sou
a
cena,
e
quando
assim
é
entao
mano
nunca
cais!
Ich
bin
die
Szene,
und
wenn
das
so
ist,
dann,
Bruder,
fällst
du
nie!
We
do
it
from
the
heart
Wir
tun
es
von
Herzen
Money
nuh
play
nuh
part
Geld
spielt
keine
Rolle
Get
it
and
spend
it
on
the
art
Bekommen
es
und
geben
es
für
die
Kunst
aus
Poor
again
and
get
back
to
the
start
Wieder
arm
und
zurück
zum
Anfang
Tenho
andado
aqui
a
dar
muito
mano,
mas
a
ganhar
pouco
Ich
habe
hier
viel
gegeben,
Bruder,
aber
wenig
verdient
Sub
- valorizado,
caso
contrario
aposto
que
já
estavas
louco!
Unterbewertet,
sonst,
wette
ich,
wärst
du
schon
verrückt!
Continuo
com
o
mesmo
amor
raça
que
me
levou
um
dia
Ich
mache
weiter
mit
derselben
Liebe
und
Leidenschaft,
die
mich
eines
Tages
dazu
brachte
A
cantar
pro
mic
do
andrew
e
a
gritar
dinastia!
ins
Mikro
von
Andrew
zu
singen
und
Dynastie
zu
schreien!
Era
feito
c'um
mic
e
um
momento
Es
wurde
mit
einem
Mikro
und
einem
Moment
gemacht
Gravado
com
3 em
um
take,
Aufgenommen
mit
3 [Leuten]
in
einem
Take,
Dng
ja
frente
do
seu
tempo
Dng
schon
seiner
Zeit
voraus
Carrega
no
vermelho
e
no
play!
Drück
auf
Rot
und
auf
Play!
E
eu
sigo
na
cena
sem
bling
nem
cash
Und
ich
bleibe
in
der
Szene
ohne
Bling
oder
Cash
Bulo
no
skill
pké
assim
kele
cresce!
Ich
arbeite
am
Skill,
denn
so
wächst
er!
100%
aquilo
que
eu
quero,
100%
das,
was
ich
will,
100%
aquilo
que
tu
queres!
100%
das,
was
du
willst!
We
do
it
from
the
heart
Wir
tun
es
von
Herzen
Money
nuh
play
nuh
part
Geld
spielt
keine
Rolle
Get
it
and
spend
it
on
the
art
Bekommen
es
und
geben
es
für
die
Kunst
aus
Poor
again
and
get
back
to
the
start
Wieder
arm
und
zurück
zum
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madkutz
Альбом
AHYA
дата релиза
06-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.