Dengaz - Leva a Má Vibe / Pode Acreditar - Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Leva a Má Vibe / Pode Acreditar - Unplugged - Dengazперевод на немецкий




Leva a Má Vibe / Pode Acreditar - Unplugged
Nimm die schlechten Vibes / Du kannst es glauben - Unplugged
Tanta gente á procura do que não interessa
So viele Leute suchen nach dem, was unwichtig ist
Tanta gente com valores que não enriquecem
So viele Leute mit Werten, die nicht bereichern
Tanta gente a pensar em tanta gente
So viele Leute denken an so viele Leute
Que se esquecem de olhar pro espelho
Dass sie vergessen, in den Spiegel zu schauen
Eu não 'tou nessa
Ich mach da nicht mit
Então baby yaw what's up?
Also Baby, yo, was geht?
Hoje não tenho Instagram, em Facebook, nem Whatsapp
Heute habe ich kein Instagram, kein Facebook, kein Whatsapp
'Tou na quarta praia no morro, Shut the fuck up
Bin am vierten Strand auf dem Hügel (Morro), Halt die Klappe
Se era pra dar um halla e um love então big up!
Wenn es darum ging, Hallo zu sagen und Liebe zu geben, dann Respekt!
Se eu tiver bem a tua conversa é um perigo
Wenn es mir gut geht, ist dein Gerede eine Gefahr
Tás a ver eu não digo?
Siehst du, sag ich's nicht?
Vibes, nunca são leves contigo
Vibes, mit dir sind sie nie leicht
Não me leves a mal mas não me leves contigo
Nimm's mir nicht übel, aber nimm mich nicht mit
Eles falaram sobre ti (ya ya)
Sie haben über dich geredet (yeah yeah)
Eu não devia dizer isto, mas (ya ya)
Ich sollte das nicht sagen, aber (yeah yeah)
Ela disse que ele disse (ya ya)
Sie sagte, dass er sagte (yeah yeah)
E eu não quero saber disso então please para
Und ich will davon nichts wissen, also bitte hör jetzt auf
Faz-me um favor mas se fores capaz
Tu mir einen Gefallen, aber nur, wenn du kannst
É que hoje eu quero o que me satisfaz
Denn heute will ich nur, was mich zufriedenstellt
Leva a inveja, leva o drama
Nimm den Neid mit, nimm das Drama mit
E tudo aquilo que isso traz
Und alles, was das mit sich bringt
Então leva-me isso tudo
Also nimm das alles mit
E deixa o meu telefone em paz
Und lass einfach mein Telefon in Ruhe
E se andamos aqui pra ganhar
Und wenn wir hier sind, um zu gewinnen
Então temos de curtir as vitórias
Dann müssen wir die Siege genießen
Porque quando for pra bazar
Denn wenn es Zeit ist zu gehen
De tudo o que temos o melhor são memórias
Von allem, was wir haben, sind Erinnerungen das Beste
Bad vibes querem-me domar
Schlechte Vibes wollen mich zähmen
Mas não vale a pena eu 'tou no meio do mar
Aber es lohnt sich nicht, ich bin mitten auf dem Meer
E será que ainda te lembras de olhar e eu não tava
Und erinnerst du dich noch daran, hinzuschauen, und ich war nicht da?
Eu tava aqui sem sucesso no mesmo lugar
Ich war hier erfolglos am selben Ort
Então fala de alguma coisa que me inspire
Also sprich über etwas, das mich inspiriert
Conta-me a história de alguém
Erzähl mir die Geschichte von jemandem
Que trabalhe e transpire
Der arbeitet und schwitzt
Pra chegar onde quer e que agora 'tá bem a sorrir
Um dorthin zu gelangen, wo er hin will, und dem es jetzt gut geht und der lächelt
Que é como eu quero 'tar mas não consigo porque tou a ouvir
So wie ich sein will, aber ich kann nicht, weil ich zuhöre
Eu não devia contar isto, mas (ya ya)
Ich sollte das nicht erzählen, aber (yeah yeah)
Na minha opinião (ya ya)
Meiner Meinung nach (yeah yeah)
Ele disse que ela disse (ya ya)
Er sagte, dass sie sagte (yeah yeah)
E antes que eu apanhe essa merda, para
Und bevor ich mir diesen Mist einfange, hör jetzt auf
Faz-me um favor mas se fores capaz
Tu mir einen Gefallen, aber nur, wenn du kannst
É que hoje eu quero o que me satisfaz
Denn heute will ich nur, was mich zufriedenstellt
Leva a inveja, leva o drama
Nimm den Neid mit, nimm das Drama mit
E tudo aquilo que isso traz
Und alles, was das mit sich bringt
Então leva-me isso tudo, e deixa a minha vida em paz
Also nimm das alles mit, und lass einfach mein Leben in Ruhe
Hoje não que eu 'tou chill
Heute nicht, denn ich bin chillig
Sentado numa laje, no vidigal
Sitzend auf einer Dachterrasse, drüben in Vidigal
Ou o 2765, a dar valor ao que pra ti é normal
Oder die 2765, Wert schätzend, was für dich normal ist
Hoje não que eu 'tou chill
Heute nicht, denn ich bin chillig
Sentado numa laje, no vidigal
Sitzend auf einer Dachterrasse, drüben in Vidigal
Ou o 2765, a dar valor ao que pra ti é normal
Oder die 2765, Wert schätzend, was für dich normal ist
Se mesmo assim eu não estiver chill
Wenn ich trotzdem nicht chillig bin
Então não é contigo
Dann liegt es nicht an dir
Ai é olhar no espelho e dizer
Dann heißt es, in den Spiegel schauen und sagen
Leva a vibe contigo
Nimm die schlechten Vibes mit dir





Авторы: Twins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.