Dengaz - Princesas - перевод текста песни на немецкий

Princesas - Dengazперевод на немецкий




Princesas
Prinzessinnen
Eu sei que ele disse que isso ia ser perfeito
Ich weiß, er hat gesagt, das hier würde perfekt werden
Que ele viu beleza até nos teus defeitos
Dass er Schönheit selbst in deinen Fehlern sah
Agora eu ligo, mas tu nunca atendes
Jetzt rufe ich an, aber du gehst nie ran
E eu não queria ter razão
Und ich wollte nicht Recht haben
Mas eu avisei-te, deu pa' sentir o padrão
Aber ich habe dich gewarnt, man konnte das Muster spüren
E não, essa merda para quando tiveres
Und nein, dieser Mist hört erst auf, wenn du
A corda no teu teto e a tua moral no chão
Den Strick an deiner Decke und deine Moral am Boden hast
Então diz-lhe onde 'tiveste
Also sag ihm, wo du warst
E quantos homens é que 'tiveste no teu passado
Und wie viele Männer du schon in deiner Vergangenheit hattest
Tipo que isso serve pa' ver se prestas
Als ob das dazu dient zu sehen, ob du etwas taugst
Então pensa bem
Also denk gut nach
Se ele te atrasa, então 'tá na hora (baza)
Wenn er dich nur aufhält, dann ist es Zeit (hau ab)
E se não quiseres 'tão ninguém toca no teu 'móvel (baza)
Und wenn du nicht willst, dann fasst niemand dein Handy an (hau ab)
E entende que se tu não quiseres, então ninguém te toca
Und versteh, wenn du nicht willst, dann fasst dich niemand an
E se for minha filha então duas mães não dormem
Und wenn es meine Tochter wäre, dann würden zwei Mütter nicht schlafen
E eu sei que essa dor no braço não foi uma queda, bae
Und ich weiß, dieser Schmerz im Arm war kein Sturz, Bae
E tens marcas no teu corpo
Und du hast schon Spuren an deinem Körper
Mas 'tão tapadas por roupa de quem tem medo
Aber sie sind bedeckt von Kleidung von jemandem, der nur Angst hat
Sem ver que a culpa nunca é tua
Ohne zu sehen, dass die Schuld niemals deine ist
Mas sei que tu vais voltar a beber da fonte que não te cura
Aber ich weiß, du wirst wieder aus der Quelle trinken, die dich nicht heilt
E é assim que as princesas morrem
Und so sterben Prinzessinnen
E agora não danças, mas dás outra chance
Und jetzt tanzt du nicht mehr, aber du gibst noch eine Chance
Como é que tu ainda não 'tás a ver?
Wie kannst du das immer noch nicht sehen?
Nunca foi daquela vez
Es war nie nur dieses eine Mal
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
Agora o som toca, mas tu não danças
Jetzt spielt die Musik, aber du tanzt nicht mehr
'Tás a colher tudo o que tu não plantas
Du erntest alles, was du nicht säst
E eu até entendo que o mal também te encante (yeah)
Und ich verstehe sogar, dass das Böse dich auch verzaubert (yeah)
Agora o som toca, mas tu não danças
Jetzt spielt die Musik, aber du tanzt nicht mehr
'Tás a colher tudo o que tu não plantas
Du erntest alles, was du nicht säst
E eu até entendo que o mal também te encante
Und ich verstehe sogar, dass das Böse dich auch verzaubert
Mas como é que ainda dás outra chance
Aber wie kannst du immer noch eine weitere Chance geben?
Filha
Tochter
Se um dia aparecer alguém que não entenda que o teu corpo
Wenn eines Tages jemand auftaucht, der nicht versteht, dass dein Körper
E o teu bem-estar são lei
Und dein Wohlbefinden Gesetz sind
Que não entenda que assustar uma mulher é lame
Der nicht versteht, dass es lahm ist, eine Frau zu erschrecken
Queres sentir o coração bater
Du willst dein Herz schlagen fühlen
Mas se for por medo é game over nessa merda
Aber wenn es aus Angst ist, ist das Game Over in diesem Mist
É que ninguém dorme contigo se tu não quiseres
Denn niemand schläft mit dir, wenn du nicht willst
Ninguém merece ter o teu tempo se não vir que é um privilegio
Niemand verdient deine Zeit, wenn er nicht sieht, dass es ein Privileg ist
Não deixes ninguém gritar contigo nem mudar o que tu vestes
Lass niemanden dich anschreien oder ändern, was du anziehst
Não é isso que tu queres
Das ist nicht das, was du willst
Porque é assim que as princesas morrem
Denn so sterben Prinzessinnen
E agora não danças, mas dás outra chance
Und jetzt tanzt du nicht mehr, aber du gibst noch eine Chance
Como é que tu ainda não 'tás a ver?
Wie kannst du das immer noch nicht sehen?
Nunca foi daquela vez
Es war nie nur dieses eine Mal
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
E agora não danças, mas dás outra chance
Und jetzt tanzt du nicht mehr, aber du gibst noch eine Chance
Como é que tu ainda não 'tás a ver?
Wie kannst du das immer noch nicht sehen?
Nunca foi daquela vez
Es war nie nur dieses eine Mal
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
E agora não danças, mas dás outra chance
Und jetzt tanzt du nicht mehr, aber du gibst noch eine Chance
É assim que as princesas morrem
So sterben Prinzessinnen
Como é que tu ainda não 'tás a ver?
Wie kannst du das immer noch nicht sehen?
Nunca foi daquela vez
Es war nie nur dieses eine Mal





Авторы: Dengaz, Twins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.