Dengaz - Tamojuntos - Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Tamojuntos - Unplugged - Dengazперевод на немецкий




Tamojuntos - Unplugged
Wirhaltenzusammen - Unplugged
Tamojuntos se é pra dominar o mundo
Wirhaltenzusammen, wenn es darum geht, die Welt zu beherrschen
Tamojuntos se é se for pra fazer barulho
Wirhaltenzusammen, wenn es darum geht, Lärm zu machen
Tamojuntos se é pra viver com orgulho
Wirhaltenzusammen, wenn es darum geht, mit Stolz zu leben
Tamojuntos, tomar conta do bagulho
Wirhaltenzusammen, um die Sache zu übernehmen
Tamjuntos
Wirhaltenzusammen
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oba Oba Oba
Oba Oba Oba
Yeah! Tamjuntos
Yeah! Wirhaltenzusammen
Este é praqueles do primeiro dia
Das hier ist für die vom ersten Tag
Este é praqueles com quem eu sorria
Das hier ist für die, mit denen ich lachte
Este é praqueles a quem eu dizia
Das hier ist für die, denen ich sagte
Que isto ia ser a minha vida um dia
Dass dies eines Tages mein Leben sein würde
Ninguém me com quem nunca viu
Man sieht mich nicht mit denen, die nie dabei waren
E é com saudades de quem partiu
Und es ist mit Sehnsucht nach denen, die schon gegangen sind
Que olho pra quem se ri e riu
Dass ich auf die schaue, die lachen und lachten
Porque hoje eu vou de Cascais ao Rio
Denn heute gehe ich von Cascais nach Rio
Fazer baralho nessa track (Wow!)
Mache Chaos auf diesem Track (Wow!)
Pra te poder mostrar que tu consegues
Um dir zeigen zu können, dass du es schaffst
Lutar pelo sonho e fazer cash
Für den Traum zu kämpfen und Cash zu machen
Então cresce a dominar o mundo com rap
Also wachse und beherrsche die Welt mit Rap
Bro! Podem tentar, mas ninguém para
Bro! Sie können es versuchen, aber niemand stoppt
O que nós dissermos ninguém cala
Was wir sagen, bringt niemand mehr zum Schweigen
Palavra é nosso, eu vou leva-la, vala
Das Wort gehört uns, ich werde es tragen, Mann
Quando a rádio não passa a rua vai traficá-la
Wenn das Radio es nicht spielt, wird die Straße damit dealen
E ai rapaziada? Aqui é o Marcelo D2
Und was geht ab, Leute? Hier ist Marcelo D2
Direto do Rio de Janeiro
Direkt aus Rio de Janeiro
Saca
Hört mal her
Saca só, juntos somos linha de frente
Hört mal her, zusammen sind wir die Frontlinie
É que eu vim de ala em marra, vim com a faca no dente
Denn ich kam mit voller Härte, kam mit dem Messer zwischen den Zähnen
Sabe aquela ideia de dominar o mundo?
Kennst du diese Idee, die Welt zu beherrschen?
Hã, juntar rapaziada pra fazer barulho
Häh, die Jungs versammeln, nur um Lärm zu machen
Chegou a hora chapa, entra de sola
Die Zeit ist gekommen, Kumpel, tritt voll rein
Porque quem ficar de fora não vai contar história
Denn wer draußen bleibt, wird keine Geschichte erzählen
Ai, to com a família e posso bater no peito
Hey, ich bin bei der Familie und kann mir auf die Brust klopfen
Ando em qualquer quebrada, porque eu tenho respeito
Ich gehe durch jede Gegend, denn ich habe Respekt
Mas pera aí, eles não querem isso
Aber warte mal, das wollen sie nicht
Querem a rapaziada com revólver na mão
Sie wollen die Jungs mit dem Revolver in der Hand
Querem nego babaca e sem nenhum compromisso
Sie wollen idiotische Typen ohne jede Verpflichtung
Mas pense bem, juntos somos forte, irmão!
Aber denk nach, zusammen sind wir stark, Bruder!
Defende as sua quebrada, vai
Verteidige deine Gegend, los
Com cabeça levantada, vai
Mit erhobenem Kopf, los
quer o que eles querem, nós tamo lado a lado
Willst du, was sie wollen? Wir stehen Seite an Seite
Eu trago rosas e adagas e to sempre preparado
Ich bringe Rosen und Dolche und bin immer bereit
Uns vão pensar que isso é sobre nada (Yep!)
Manche werden denken, das hier geht um nichts (Yep!)
Uns vão ouvir de mente fechada (Yep!)
Manche werden mit verschlossenem Geist zuhören (Yep!)
Sem entender que isto é nossa alma
Ohne zu verstehen, dass dies unsere Seele ist
Presa num beat com sabor da liberdade
Gefangen in einem Beat mit dem Geschmack der Freiheit
Isto é o orgulho em tudo que fiz
Das ist der Stolz auf alles, was ich getan habe
Estimular people em viver feliz
Leute anzuregen, glücklich zu leben
Sem tempo neguin' então pra ficar triste
Keine Zeit, Mann, um traurig zu sein
Ia fazendo do destino o que eu nunca quis
Fast hätte ich aus dem Schicksal gemacht, was ich nie wollte
Toco no pique no mic
Ich rocke am Mic mit Energie
No tempo escaro o cara sem dever nada a ninguém
Mit der Zeit etabliere ich mich als der Typ, der niemandem etwas schuldet
Morrer pela família e andar de cabeça erguida
Nur für die Familie sterben und mit erhobenem Kopf gehen
Porque nossa la humildad jamais será vencida por alguém
Denn unsere Demut wird niemals von jemandem besiegt werden
Enquanto sãos eramos loucos
Solange wir bei Sinnen waren, waren wir verrückt
Estavam comigo e ainda eram poucos
Sie waren bei mir und es waren noch wenige
Os verdadeiros eu sem quem são
Die Wahren, ich weiß, wer sie sind
E pros que são...
Und für die, die es sind...





Авторы: Twins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.