Текст и перевод песни Dengaz - Tamojuntos - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamojuntos - Unplugged
Вместе - Акустическая версия
Tamojuntos
se
é
pra
dominar
o
mundo
Мы
вместе,
если
нужно
покорить
мир
Tamojuntos
se
é
se
for
pra
fazer
barulho
Мы
вместе,
если
нужно
устроить
шум
Tamojuntos
se
é
pra
viver
com
orgulho
Мы
вместе,
если
нужно
жить
с
гордостью
Tamojuntos,
tomar
conta
do
bagulho
Мы
вместе,
чтобы
взять
всё
под
контроль
Yeah!
Tamjuntos
Да!
Мы
вместе
Este
é
praqueles
do
primeiro
dia
Это
для
тех,
кто
был
со
мной
с
первого
дня
Este
é
praqueles
com
quem
eu
sorria
Это
для
тех,
с
кем
я
улыбался
Este
é
praqueles
a
quem
eu
dizia
Это
для
тех,
кому
я
говорил,
Que
isto
ia
ser
a
minha
vida
um
dia
Что
однажды
это
станет
моей
жизнью
Ninguém
me
vê
com
quem
nunca
viu
Меня
не
видят
те,
кто
меня
никогда
не
видел
E
é
com
saudades
de
quem
já
partiu
И
с
тоской
по
тем,
кто
уже
ушел,
Que
olho
pra
quem
se
ri
e
riu
Я
смотрю
на
тех,
кто
смеётся
и
смеялся
Porque
hoje
eu
vou
de
Cascais
ao
Rio
Потому
что
сегодня
я
еду
из
Кашкайша
в
Рио
Fazer
baralho
nessa
track
(Wow!)
Устроить
шум
на
этом
треке
(Вау!)
Pra
te
poder
mostrar
que
tu
consegues
Чтобы
показать
тебе,
что
ты
можешь
Lutar
pelo
sonho
e
fazer
cash
Бороться
за
мечту
и
зарабатывать
деньги
Então
cresce
a
dominar
o
mundo
com
rap
Так
что
расти,
покоряя
мир
с
помощью
рэпа
Bro!
Podem
tentar,
mas
ninguém
para
Брат!
Могут
пытаться,
но
никто
не
остановит
O
que
nós
dissermos
já
ninguém
cala
То,
что
мы
сказали,
уже
никто
не
замолчит
Palavra
é
nosso,
eu
vou
leva-la,
vala
Слово
— наше,
я
донесу
его,
долина
Quando
a
rádio
não
passa
a
rua
vai
traficá-la
Когда
радио
не
крутит,
улица
будет
толкать
его
E
ai
rapaziada?
Aqui
é
o
Marcelo
D2
Ну
что,
ребята?
Это
Марсело
D2
Direto
do
Rio
de
Janeiro
Прямо
из
Рио-де-Жанейро
Saca
só,
juntos
somos
linha
de
frente
Врубаетесь?
Вместе
мы
— передовая
линия
É
que
eu
vim
de
ala
em
marra,
vim
com
a
faca
no
dente
Я
пришёл
из
района
с
ножом
в
зубах
Sabe
aquela
ideia
de
dominar
o
mundo?
Помните
ту
идею
о
покорении
мира?
Hã,
juntar
rapaziada
só
pra
fazer
barulho
А?
Собрать
ребят,
чтобы
просто
устроить
шум
Chegou
a
hora
chapa,
entra
de
sola
Настал
час,
приятель,
вступай
смело
Porque
quem
ficar
de
fora
não
vai
contar
história
Потому
что
тот,
кто
останется
в
стороне,
не
войдет
в
историю
Ai,
to
com
a
família
e
posso
bater
no
peito
Эй,
я
с
семьёй,
и
я
могу
бить
себя
в
грудь
Ando
em
qualquer
quebrada,
porque
eu
tenho
respeito
Я
хожу
в
любом
районе,
потому
что
меня
уважают
Mas
pera
aí,
eles
não
querem
isso
Но
постойте,
они
не
хотят
этого
Querem
a
rapaziada
com
revólver
na
mão
Они
хотят,
чтобы
ребята
ходили
с
револьверами
в
руках
Querem
nego
babaca
e
sem
nenhum
compromisso
Они
хотят
глупых
парней
без
каких-либо
обязательств
Mas
pense
bem,
juntos
somos
forte,
irmão!
Но
подумай
хорошенько,
вместе
мы
сила,
брат!
Defende
as
sua
quebrada,
vai
Защищай
свой
район,
давай
Com
cabeça
levantada,
vai
С
поднятой
головой,
давай
Cê
quer
o
que
eles
querem,
nós
tamo
lado
a
lado
Ты
хочешь
того
же,
что
и
они,
мы
плечом
к
плечу
Eu
trago
rosas
e
adagas
e
to
sempre
preparado
Я
несу
розы
и
кинжалы,
и
я
всегда
готов
Uns
vão
pensar
que
isso
é
sobre
nada
(Yep!)
Некоторые
подумают,
что
это
ни
о
чём
(Ага!)
Uns
vão
ouvir
de
mente
fechada
(Yep!)
Некоторые
будут
слушать
с
закрытым
разумом
(Ага!)
Sem
entender
que
isto
é
nossa
alma
Не
понимая,
что
это
наша
душа
Presa
num
beat
com
sabor
da
liberdade
Запертая
в
бите
со
вкусом
свободы
Isto
é
o
orgulho
em
tudo
que
fiz
Это
гордость
за
всё,
что
я
сделал
Estimular
people
em
viver
feliz
Вдохновлять
людей
жить
счастливо
Sem
tempo
neguin'
então
pra
ficar
triste
Нет
времени,
парень,
чтобы
грустить
Ia
fazendo
do
destino
o
que
eu
nunca
quis
Я
делал
со
своей
судьбой
то,
чего
никогда
не
хотел
Toco
no
pique
no
mic
Читаю
рэп
в
своём
стиле
No
tempo
escaro
o
cara
sem
dever
nada
a
ninguém
Вовремя
показываю
характер,
никому
ничего
не
должен
Morrer
só
pela
família
e
andar
de
cabeça
erguida
Умереть
только
за
семью
и
ходить
с
высоко
поднятой
головой
Porque
nossa
la
humildad
jamais
será
vencida
por
alguém
Потому
что
наше
смирение
никогда
не
будет
побеждено
кем-либо
Enquanto
sãos
eramos
loucos
Пока
здоровы,
мы
были
безумцами
Estavam
comigo
e
ainda
eram
poucos
Вы
были
со
мной,
и
вас
всё
ещё
было
мало
Os
verdadeiros
eu
sem
quem
são
Настоящие
я
без
которых
они
E
pros
que
são...
И
для
тех,
кто
есть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Twins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.