Deniece Williams - It's Gonna Take a Miracle - перевод текста песни на немецкий

It's Gonna Take a Miracle - Deniece Williamsперевод на немецкий




It's Gonna Take a Miracle
Es wird ein Wunder brauchen
Loving you so
Weil ich dich so liebte,
I was to blind to see
war ich zu blind, um zu sehen,
You letting me go
dass du mich gehen ließest.
But now that you've set me free
Aber jetzt, wo du mich freigegeben hast,
It's gonna take a miracle
wird es ein Wunder brauchen,
Yes, it's gonna take a miracle
Ja, es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
Oh, didn't you know
Oh, wusstest du nicht,
It wouldn't be so easy
dass es nicht so einfach sein würde,
You letting me go
mich gehen zu lassen?
You can be sure that now
Du kannst sicher sein, dass jetzt
It's gonna take a miracle
es ein Wunder brauchen wird,
Yes, it's gonna take a miracle
Ja, es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
Oh, though I know I can't forget about you
Oh, obwohl ich weiß, ich kann dich nicht vergessen,
I'm gonna try to show how much
werde ich versuchen zu zeigen, wie sehr
You're turning me around, destroying me
du mich durcheinanderbringst, mich zerstörst.
I'll never be the same anymore
Ich werde nie mehr dieselbe sein.
You must realize
Du musst erkennen,
You took your love and left me
du nahmst deine Liebe und verließt mich
Quite by surprise
ganz überraschend.
You can be sure that now
Du kannst sicher sein, dass jetzt
It's gonna take a miracle
es ein Wunder brauchen wird,
Yes, it's gonna take a miracle
Ja, es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
Yes, it's gonna take a miracle
Ja, es wird ein Wunder brauchen,
Yes, it's gonna take a miracle
Ja, es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy about you
denn ich bin verrückt nach dir.
Gonna take a miracle
Wird ein Wunder brauchen,
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy about you
denn ich bin verrückt nach dir.
Gonna take a miracle
Wird ein Wunder brauchen,
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
To love someone new
jemand Neuen zu lieben,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
To make me love someone new
damit ich jemand Neuen liebe,
'Cause I'm crazy for you
denn ich bin verrückt nach dir.
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen,
It's gonna take a miracle
Es wird ein Wunder brauchen.





Авторы: Lou Stallman, Teddy Randazzo, Bobby Weinstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.