Deniece Williams - Silly - перевод текста песни на немецкий

Silly - Deniece Williamsперевод на немецкий




Silly
Albern
Silly Of me to think that I could ever have you for my guy
Albern von mir zu denken, dass ich dich jemals als meinen Mann haben könnte
How I love you... how I want you...
Wie ich dich liebe... wie ich dich will...
Silly of me to think that you could ever really want me too
Albern von mir zu denken, dass du mich jemals wirklich auch wollen könntest
How I love you...
Wie ich dich liebe...
You're just a lover out to score
Du bist nur ein Liebhaber, der auf Eroberungen aus ist
I know that I should be looking for more
Ich weiß, dass ich nach mehr suchen sollte
What could it be in you I see
Was könnte es sein, das ich in dir sehe
What could it be...
Was könnte es sein...
Oh, Love, oh, love, stop making a fool of me
Oh, Liebe, oh, Liebe, hör auf, mich zum Narren zu machen
Oh, Love, oh, love, stop making a fool of me
Oh, Liebe, oh, Liebe, hör auf, mich zum Narren zu machen
Silly of me to think that you could ever know the things I do
Albern von mir zu denken, dass du jemals wissen könntest, dass die Dinge, die ich tue
Are all done for you... only for you
alle für dich getan sind... nur für dich
Silly of me to take the time to comb my hair and pour the wine
Albern von mir, mir die Zeit zu nehmen, mein Haar zu kämmen und den Wein einzuschenken
And Know you're not there
Und zu wissen, dass du nicht da bist
You're just a lover out to score
Du bist nur ein Liebhaber, der auf Eroberungen aus ist
And I know that I should be looking for more
Und ich weiß, dass ich nach mehr suchen sollte
What could it be in you I see
Was könnte es sein, das ich in dir sehe
What could it be...
Was könnte es sein...
Oh, Love, oh, love, stop making a fool of me
Oh, Liebe, oh, Liebe, hör auf, mich zum Narren zu machen
Oh, Love, oh, love, stop making a fool of me
Oh, Liebe, oh, Liebe, hör auf, mich zum Narren zu machen
Ooh,
Ooh,
Silly of me to go around and brag about the love I found
Albern von mir, herumzugehen und mit der Liebe zu prahlen, die ich gefunden habe
And say you're the best, well, I cant tell the rest
Und zu sagen, du bist der Beste, tja, den Rest kann ich nicht erzählen
And Foolish of me to tell them all that every night and day you call
Und töricht von mir, ihnen allen zu erzählen, dass du jede Nacht und jeden Tag anrufst
When you could care less
Während es dir völlig egal sein könnte
You're just a lover out to score
Du bist nur ein Liebhaber, der auf Eroberungen aus ist
And I know that I should be looking for more
Und ich weiß, dass ich nach mehr suchen sollte
What could it be in you I see
Was könnte es sein, das ich in dir sehe
What could it be...
Was könnte es sein...
Oh, Love, oh, love, stop making a fool of me
Oh, Liebe, oh, Liebe, hör auf, mich zum Narren zu machen
Oh, Love, oh, love, stop making a fool of me
Oh, Liebe, oh, Liebe, hör auf, mich zum Narren zu machen
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh, Ooh,...Silly
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh, Ooh,...Albern
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh, Ooh,...Silly
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh, Ooh,...Albern
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh... Silly
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh... Albern
Ooh, Ooh, la, la, la, la, la, la, la... Silly
Ooh, Ooh, la, la, la, la, la, la, la... Albern
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Silly
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Albern





Авторы: Clarence Mcdonald, Fritz Baskett, Deniece Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.