Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra la pared
Gegen die Wand
Aquí
estoy
de
nuevo
Hier
bin
ich
wieder
En
todo
lo
que
odio
me
he
convertido
Ich
bin
zu
all
dem
geworden,
was
ich
hasse
Triste,
alegre
y
bonachón
Traurig,
fröhlich
und
gutmütig
Perdedor
empedernido
Ein
eingefleischter
Verlierer
Contra
la
pared
Gegen
die
Wand
Viendo
que
sí
estás
y
no
dices
nada
Ich
sehe,
dass
du
da
bist
und
nichts
sagst
Tal
vez
alguien
ya
llegó
Vielleicht
ist
schon
jemand
angekommen
Tal
vez
estés
ocupada
Vielleicht
bist
du
beschäftigt
Cupido
del
desamor
Amor
der
unerwiderten
Liebe
Lanza
de
una
vez
la
flecha
Schieß
den
Pfeil
endlich
ab
Atraviesa
el
corazón
Durchbohre
mein
Herz
Pon
un
"No"
en
la
boca
de
ella
Leg
ihr
ein
"Nein"
in
den
Mund
O
fórrame
entre
algodón
Oder
wickle
mich
in
Watte
ein
Tal
vez
entre
en
lista
de
espera
Vielleicht
komme
ich
auf
die
Warteliste
Pon
mi
nombre
en
marcador
Schreib
meinen
Namen
auf
einen
Marker
Un
regalo
en
noche
buena
Ein
Geschenk
an
Heiligabend
Haciendo
de
tripas
corazón
Der
aus
der
Not
eine
Tugend
macht
Me
enseñaste
un
nuevo
abrigo
Du
hast
mir
einen
neuen
Mantel
gezeigt
¿Seré
tu
mejor
amigo?
Werde
ich
dein
bester
Freund
sein?
No,
no
quiero
jugar
a
que
estamos
bien
Nein,
ich
will
nicht
so
tun,
als
ob
alles
gut
wäre
Tu
lo
tienes
que
saber
Du
musst
es
wissen
Basta
ya
de
pretender
Hör
auf,
etwas
vorzutäuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Martínez Aparicio De La Hoz
Альбом
Sombras
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.