Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
your
feet
in
the
air
and
your
head
in
the
ground
Mit
deinen
Füßen
in
der
Luft
und
deinem
Kopf
im
Boden
Try
this
trick,
spinning
Versuch
diesen
Trick,
drehend
Lost
my
mind
at
the
voting
poll
Hab
meinen
Verstand
an
der
Wahlurne
verloren
Police
on
my
totem
pole
Polizei
an
meinem
Totempfahl
Hoes
is
too
and
they
know
I'm
broke
Schlampen
auch
und
sie
wissen,
dass
ich
pleite
bin
But
my
dick
is
dope
and
my
flow
is
dope
Aber
mein
Schwanz
ist
geil
und
mein
Flow
ist
geil
Running
game
on
her
mental
Spiele
Spielchen
mit
ihrem
Verstand
Never
fuck
with
her
on
her
menstrual
Ficke
sie
nie,
wenn
sie
ihre
Tage
hat
Game
sharp
as
a
No.2
pencil
Spiel
scharf
wie
ein
Bleistift
Nr.
2
Drawing
on
fuck
niggas,
no
stencil
Zeichne
auf
Wichser,
ohne
Schablone
Red
beam
on
you,
no
pimple
Roter
Strahl
auf
dir,
kein
Pickel
Let
me
calm
my
nerves
down
Lass
mich
meine
Nerven
beruhigen
Codeine
slowin'
my
words
down
Codein
verlangsamt
meine
Worte
I'm
swervin'
on
the
curb
now
Ich
schlingere
jetzt
auf
dem
Bordstein
Smoked
away
my
memory
Hab
meine
Erinnerung
weggeraucht
And
all
my
evil
tendencies
Und
all
meine
bösen
Neigungen
I
ain't
seen
my
mind
in
so
damn
long
Ich
hab
meinen
Verstand
so
verdammt
lang
nicht
gesehen
Won't
be
me,
I
hope
it
remembers
me
Werd
nicht
ich
sein,
ich
hoffe,
er
erinnert
sich
an
mich
Where
is
my
mind?
X3
Wo
ist
mein
Verstand?
X3
Lost
my
mind
on
a
mission
Hab
meinen
Verstand
auf
einer
Mission
verloren
Dope
boy
still
in
the
kitchen
Drogenjunge
immer
noch
in
der
Küche
Or
the
trap
with
that
Pyrex
vision
Oder
im
Trap-Haus
mit
dieser
Pyrex-Vision
Cooking
dope
trynna
get
me
a
Bentley,
but
Koche
Drogen,
versuche,
mir
einen
Bentley
zu
holen,
aber
My
grandma
sick,
need
a
kidney
Meine
Oma
ist
krank,
braucht
eine
Niere
One
thing
one
my
mind,
gotta
get
it
Eine
Sache
in
meinem
Kopf,
muss
es
kriegen
Y'all
niggas
rap
about
it,
I
live
it
Ihr
Niggas
rappt
darüber,
ich
lebe
es
Y'all
niggas
never
seen
it,
I
did
it,
ugh
Ihr
Niggas
habt
es
nie
gesehen,
ich
hab's
getan,
ugh
Lost
my
mind,
I'm
the
sickest
Hab
meinen
Verstand
verloren,
ich
bin
der
Krasseste
Nigga,
I
don't
need
no
witness
Nigga,
ich
brauch
keinen
Zeugen
Y'all
bitch
niggas
be
the
ones
that
witness
Ihr
Schlampen-Niggas
seid
diejenigen,
die
aussagen
On
the
stand
pointin'
out
who
did
it,
ugh
Im
Zeugenstand,
zeigen,
wer
es
getan
hat,
ugh
I'm
hollerin'
"fuck
your
clique!"
Ich
schreie
"Fick
deine
Clique!"
I'll
fuck
your
bitch
when
the
case
spit
Ich
ficke
deine
Schlampe,
wenn
die
Knarre
spuckt
With
no
kick,
they
holler
"oh
shit!"
Ohne
Rückstoß,
sie
schreien
"Oh
Scheiße!"
My
mind
gone,
but
I'm
focused
Mein
Verstand
ist
weg,
aber
ich
bin
konzentriert
Lost
my
mind
in
a
fuckin'
Bible
Hab
meinen
Verstand
in
einer
verdammten
Bibel
verloren
Feelin'
like
God
when
I
hold
my
rifle
Fühle
mich
wie
Gott,
wenn
ich
mein
Gewehr
halte
Killin'
off
life
cause
they
just
recycle
Töte
Leben,
weil
sie
nur
recyceln
Fuck
you,
who
you?
I
ain't
like
you
Fick
dich,
wer
bist
du?
Ich
bin
nicht
wie
du
Balled
up
fist,
and
I
wanna
fight
you
Geballte
Faust,
und
ich
will
dich
bekämpfen
Take
my
life,
shit,
I
know
you'd
like
to
Nimm
mein
Leben,
Scheiße,
ich
weiß,
du
würdest
es
gerne
tun
My
mind
is
a
weapon
and
I
just
might
shoot
Mein
Verstand
ist
eine
Waffe
und
ich
könnte
einfach
schießen
...So
y'all
better
duck
down
...Also
duckt
euch
besser
Anybody
seen
my
memory?
Hat
irgendjemand
meine
Erinnerung
gesehen?
Layin'
next
to
John
Kennedy
Liegt
neben
John
Kennedy
Or
Kurt
Cobain,
what
a
goddamn
shame
Oder
Kurt
Cobain,
was
für
eine
verdammte
Schande
Sometimes
I
feel
like
ending
me,
but
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wollte
ich
mich
umbringen,
aber
Is
it
really
worth
it?
Ist
es
das
wirklich
wert?
Shit,
Cause
I'm
still
searchin'
Scheiße,
denn
ich
suche
immer
noch
For
my
brain,
or
a
better
purpose
Nach
meinem
Gehirn
oder
einem
besseren
Zweck
Cause
right
now
I
feel
worthless,
then
Denn
gerade
fühle
ich
mich
wertlos,
dann
Karma
brung
pain,
I
deserved
it
Karma
brachte
Schmerz,
ich
hab's
verdient
My
inner
thoughts
got
deserted
Meine
inneren
Gedanken
wurden
im
Stich
gelassen
That
lack
of
faith
was
my
burden
Dieser
Mangel
an
Glauben
war
meine
Last
It
taught
me
to
be
more
assertive
Es
lehrte
mich,
bestimmter
zu
sein
I
got
me
a
pack,
start
servin'
Ich
holte
mir
ein
Päckchen,
fing
an
zu
dealen
Then
got
me
a
gun
for
the
murder
Dann
holte
ich
mir
eine
Waffe
für
den
Mord
211
them
burglars
Ich
hab'
die
Einbrecher
ausgeraubt
(211)
My
evil
thoughts
go
unheard
of,
ugh
Meine
bösen
Gedanken
bleiben
ungehört,
ugh
Master
mind
of
my
craft,
nigga
Meisterhirn
meines
Handwerks,
Nigga
You
think
you
get
half
nigga?
Du
denkst,
du
kriegst
die
Hälfte,
Nigga?
You
must
be
high
as
fuck
and
out
of
your
mind
Du
musst
total
high
und
nicht
bei
Sinnen
sein
I'mma
just
laugh,
nigga
Ich
werde
einfach
lachen,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniro Farrar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.