Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn Love
Zerrissene Liebe
In
the
trap
kird
up
on
the
flow
In
der
Trap,
zusammengekauert
auf
dem
Boden
Ain't
no
bed,
it
ain't
no
food
just
some
water
on
the
soul
Kein
Bett,
kein
Essen,
nur
etwas
Wasser
für
die
Seele
Tennis
shoes
on
here
taught
inside
my
coat
Turnschuhe
an,
hier
drinnen,
in
meinem
Mantel
verstaut
Ain't
no
heat
up
in
this
bitch,
junk
as
he
and
out
the
dope
Keine
Heizung
in
dieser
Bude,
Junkies
gehen
ein
und
aus
für
den
Stoff
16
ounces,
park
at
the
stove,
20
dollars
in
my
pocket
and
the
[?]
dope,
16
Unzen,
am
Herd
abgestellt,
20
Dollar
in
meiner
Tasche
und
der
verdammte
Stoff,
And
I
got
the
nerve
to
say
I'm
trappin
and
I'm
a
dollar
pass
poe,
Und
ich
hab
die
Nerven
zu
sagen,
ich
bin
am
Trappen
und
bin
nur
einen
Dollar
reicher
als
pleite,
Going
through
some
shick,
my
mama
don't
need
no,
Mache
gerade
Scheiße
durch,
meine
Mama
braucht
das
nicht
noch,
Drop
dollar
school
then
she
told
me
hit
the
dope,
Schmiss
die
Schule,
dann
sagte
sie
mir,
ich
soll
den
Stoff
an
der
Ecke
verticken,
Post
it
on
the
block
with
the
money
coming
slow,
Steh
auf
dem
Block,
das
Geld
kommt
langsam
rein,
But
the
trouble
coming
fast,
lows
off
love
on
my
ass,
Aber
der
Ärger
kommt
schnell,
die
Polizei
zeigt
keine
Liebe
und
sitzt
mir
im
Nacken,
Gunshot
and
broken
glass,
leaving
through
the
path
that
I
walked
on,
Schüsse
und
zerbrochenes
Glas,
ich
verlasse
den
Pfad,
den
ich
gegangen
bin,
Niggas
better
walk
on,
pass
that
bullshit,
I
got
influence
to
stop
on,
Ihr
Typen
solltet
besser
weitergehen,
lasst
den
Scheiß,
ich
hab
genug
Einfluss,
um
dem
ein
Ende
zu
setzen,
Stay
your
ass
in
school,
Invest
money
and
stop
fuck
a
block
nigga.
Bleib
gefälligst
in
der
Schule,
investier
Geld
und
scheiß
auf
den
Block,
Mann.
Your
nigga
fell
in
dope,
riding
clean,
certain
work
or
all
the
fin
Dein
Kumpel
ist
ins
Drogengeschäft
eingestiegen,
fährt
schick
rum,
bestimmte
Arbeit
oder
alles
für
die
Kohle
Shit
ain't
really
what
it
seem,
What
the
fuck
you
me
Die
Scheiße
ist
nicht
wirklich,
wie
sie
scheint,
Was
zum
Teufel
meinst
du
This
for
my
nigga
doing
time
in
the
bean,
Das
ist
für
meinen
Kumpel,
der
Zeit
im
Bau
absitzt,
Flippin'
packs
just
to
buy
a
pinky
ring,
Päckchen
vertickt,
nur
um
einen
Klunker
für
den
kleinen
Finger
zu
kaufen,
Shit
ain't
what
it
seems,
(what
the
fuck
you
mean?)
Die
Scheiße
ist
nicht,
wie
sie
scheint,
(was
zum
Teufel
meinst
du?)
This
for
my
nigga
doing
time
in
the
bean,
Das
ist
für
meinen
Kumpel,
der
Zeit
im
Bau
absitzt,
Flippin'
packs
just
to
buy
a
pinky
ring,
Päckchen
vertickt,
nur
um
einen
Klunker
für
den
kleinen
Finger
zu
kaufen,
Shit
ain't
what
it
seems.
Die
Scheiße
ist
nicht,
wie
sie
scheint.
Surfle
from
Kurt
seas,
taking
heat
to
everything
granted
told
me
Kämpfe
mich
durch
raue
See,
nehme
die
Last
auf
mich,
für
alles,
was
mir
als
gegeben
erschien
oder
gesagt
wurde
Look
into
the
clouds
now
pray
you'll
make
it
out
Schau
in
die
Wolken
und
bete,
dass
du
es
rausschaffst
Checking
out
the
sky
line
welcome
to
the
south,
Die
Skyline
abchecken,
willkommen
im
Süden,
I'll
take
you
life
behind
mine
check
out
what
I'm
'bout,
Ich
zeig
dir
mein
Leben,
was
dahintersteckt,
sieh
dir
an,
worum
es
mir
geht,
Let
that
mack
nine
know,
bust
a
lot
I
hear
a
sound
Lass
die
Mac
Neun
sprechen,
feuer
oft,
ich
höre
einen
Knall
Throw
my
hood
high
watch
your
time
fly
Werf
meine
Hood
hoch,
sieh
zu,
wie
deine
Zeit
verfliegt
Looking
back
on
my
life,
not
even
the
money
change
Blicke
auf
mein
Leben
zurück,
nicht
einmal
das
Geld
verändert
etwas
All
in
my
heart
kid
decide,
fuck
youlet's
ride,
taking
control
of
my
life,
Tief
in
meinem
Herzen,
Mann,
entscheide
ich,
scheiß
drauf,
lass
uns
loslegen,
ich
übernehme
die
Kontrolle
über
mein
Leben,
I'm
feeling
the
stack,
yeah
Ich
spür
den
Stapel
(Geld),
yeah
'Cause
niggas
get
scared
when
they
see
the
automatic,
Denn
Typen
kriegen
Schiss,
wenn
sie
die
Automatik
sehen,
Walk
you
all
in
my
shoes,
you
might
need
a
middle
jacket,
Geh
mal
in
meinen
Schuhen,
du
brauchst
vielleicht
eine
kugelsichere
Weste,
I
said
I
love
you
but
can
kill
you,
at
the
same
time,
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
dich
auch
töten,
zur
selben
Zeit,
I
just
want
the
money
nigga,
fuck
the
fame,
Ich
will
nur
das
Geld,
Mann,
scheiß
auf
den
Ruhm,
Look
at
what
we
started
we
that
generation.
Sieh
dir
an,
was
wir
angefangen
haben,
wir
sind
diese
Generation.
Your
nigga
fell
in
dope,
riding
clean,
certain
work
or
all
the
fin
Dein
Kumpel
ist
ins
Drogengeschäft
eingestiegen,
fährt
schick
rum,
bestimmte
Arbeit
oder
alles
für
die
Kohle
Shit
ain't
really
what
it
seem,
Die
Scheiße
ist
nicht
wirklich,
wie
sie
scheint,
(What
the
fuck
you
me?)
(Was
zum
Teufel
meinst
du?)
This
for
my
nigga
doing
time
in
the
bean,
Das
ist
für
meinen
Kumpel,
der
Zeit
im
Bau
absitzt,
Flippin'
packs
just
to
buy
a
pinky
ring,
Päckchen
vertickt,
nur
um
einen
Klunker
für
den
kleinen
Finger
zu
kaufen,
Shit
ain't
what
it
seems,
Die
Scheiße
ist
nicht,
wie
sie
scheint,
Your
nigga
fell
in
dope,
riding
clean,
certain
work
or
all
the
fin
Dein
Kumpel
ist
ins
Drogengeschäft
eingestiegen,
fährt
schick
rum,
bestimmte
Arbeit
oder
alles
für
die
Kohle
Shit
ain't
really
what
it
seem
Die
Scheiße
ist
nicht
wirklich,
wie
sie
scheint
(What
the
fuck
you
mean?)
(Was
zum
Teufel
meinst
du?)
This
for
my
nigga
doing
time
in
the
bean,
Das
ist
für
meinen
Kumpel,
der
Zeit
im
Bau
absitzt,
Flippin'
packs
just
to
buy
a
pinky
ring,
Päckchen
vertickt,
nur
um
einen
Klunker
für
den
kleinen
Finger
zu
kaufen,
Shit
ain't
what
it
seems.
Die
Scheiße
ist
nicht,
wie
sie
scheint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.