Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back/Forth/Back
Hin/Her/Hin
Cause
I've
done
been
back
and
forth
and
forth
and
back
Denn
ich
bin
hin
und
her
und
her
und
hin
Up
and
down
like
all
the
time,
I
hope
I
make
it
with
these
rhymes
Auf
und
ab
die
ganze
Zeit,
ich
hoffe,
ich
schaffe
es
mit
diesen
Reimen
Cause
I've
done
been
up
and
down
and
down
and
up
Denn
ich
bin
auf
und
ab
und
ab
und
auf
Stressin'
all
the
fuckin'
time,
I
hope
I
make
it
with
these
rhymes
Mich
die
ganze
verdammte
Zeit
stressend,
ich
hoffe,
ich
schaffe
es
mit
diesen
Reimen
Cause
I've
done
been
back
and
forth
and
forth
and
back
Denn
ich
bin
hin
und
her
und
her
und
hin
Smoking
loud
and
selling
crack
Kiffend
und
Crack
verkaufend
Stood
out
on
the
block
with
cops
patrolling,
still
sold
my
pack
Stand
auf
dem
Block,
während
Cops
patrouillierten,
verkaufte
trotzdem
mein
Zeug
Running
in
and
out,
promised
momma
I
ain't
going
back
Rein
und
raus
rennend,
versprach
Mama,
dass
ich
nicht
zurückgehe
When
she
heard
them
sirens,
boy,
she
damn
near
had
a
heart
attack
Als
sie
die
Sirenen
hörte,
Junge,
hätte
sie
fast
einen
Herzinfarkt
bekommen
Young
with
no
education,
I
can
whip
a
quarter
back
Jung,
ohne
Bildung,
kann
ich
einen
Viertel
zurückdrehen
Jumping
in
and
out
the
game,
but
I
was
never
quarterback
Rein
und
raus
aus
dem
Spiel,
aber
ich
war
nie
Quarterback
Bought
my
first
quarter
pound,
broke
it
down
in
quarter
sacks
Kaufte
mein
erstes
Viertelpfund,
teilte
es
in
Viertelsäcke
auf
Rick
Bard,
rooster
red,
Rio,
y'all
remember
that
Rick
Bard,
hahnenrot,
Rio,
erinnert
ihr
euch
daran?
Beefin'
on
the
regular,
shootouts
on
our
schedule
Regelmäßig
Streit,
Schießereien
auf
unserem
Plan
Block
hustlin'
baited
us,
but
never
was
I
ready
for
Block-Hustlen
köderte
uns,
aber
ich
war
nie
bereit
für
Cases
that
I
caught,
got
me
rappin'
on
the
regular
Die
Fälle,
die
ich
bekam,
die
mich
regelmäßig
rappen
lassen
Eliminatin'
competition,
crushin'
all
competitors
Wettbewerb
eliminierend,
alle
Konkurrenten
vernichtend
So
let
me
do
what
I
do,
can't
nobody
fuck
with
me
Also
lass
mich
tun,
was
ich
tue,
niemand
kann
mir
was
anhaben
Therefore
I
will
not
fuck
with
you,
I
promise
to
always
tell
the
truth
Deshalb
werde
ich
dich
in
Ruhe
lassen,
ich
verspreche,
immer
die
Wahrheit
zu
sagen
Stood
out
on
the
block
in
blistering
cold,
hustlin'
with
my
troops
Stand
auf
dem
Block
in
eisiger
Kälte,
hustlend
mit
meinen
Jungs
Lookin'
through
my
scope,
when
you're
ready,
aim
that
bitch
and
shoot
Schaue
durch
mein
Zielfernrohr,
wenn
du
bereit
bist,
ziele
und
schieß
Cause
I've
done
been
up
and
down
and
down
and
up
Denn
ich
bin
auf
und
ab
und
ab
und
auf
Stressin'
all
the
fuckin'
time
Mich
die
ganze
verdammte
Zeit
stressend
Still
in
the
trap,
there's
junkies
shootin'
up
like
Columbine
Immer
noch
in
der
Falle,
da
sind
Junkies,
die
sich
wie
in
Columbine
hochspritzen
Grew
accustomed
to
the
crime,
before
I
ever
went
through
customs
Habe
mich
an
das
Verbrechen
gewöhnt,
bevor
ich
jemals
durch
den
Zoll
ging
Police
slammed
my
brother
down,
locked
him
up
and
handcuffed
him
Polizei
warf
meinen
Bruder
zu
Boden,
sperrte
ihn
ein
und
legte
ihm
Handschellen
an
Fuck
the
law,
I
live
above
it,
bitch
I'm
thuggin'
and
I
love
it
Scheiß
auf
das
Gesetz,
ich
lebe
darüber,
Schätzchen,
ich
bin
ein
Gangster
und
ich
liebe
es
Back
and
forth,
forth
and
back,
arguments
about
my
clubbin'
Hin
und
her,
her
und
hin,
Streitereien
über
mein
Clubbing
Momma
stressin',
baby
stressin'
worried
'bout
me,
cause
they
love
me
Mama
macht
sich
Stress,
mein
Schatz
macht
sich
Sorgen
um
mich,
weil
sie
mich
lieben
Weighin'
pounds
and
sellin'
P's,
my
big
brother
was
pushin'
keys
Pfund
wiegend
und
P's
verkaufend,
mein
großer
Bruder
verkaufte
Kilos
Christmas
wouldn't
be
Christmas
without
no
presents
under
the
fuckin'
tree
Weihnachten
wäre
nicht
Weihnachten
ohne
Geschenke
unter
dem
verdammten
Baum
Sat
and
the
round
table,
breakin'
bread
with
Tune
and
Steve
Saß
am
runden
Tisch,
brach
Brot
mit
Tune
und
Steve
Back
and
forth
and
forth
and
back,
chillin'
with
my
cousin
E
Hin
und
her
und
her
und
hin,
chillend
mit
meinem
Cousin
E
Smokin'
loud
and
pumpin'
weed,
rap
is
all
I
fuckin'
need
Kiffend
und
Gras
pumpend,
Rap
ist
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
brauche
Watchin'
movies
with
my
niece,
dreamin'
'bout
my
own
fam
Schaue
Filme
mit
meiner
Nichte,
träume
von
meiner
eigenen
Familie
Hopin'
I
get
rich
off
sellin'
P's
and
movin'
white
grams
Hoffe,
ich
werde
reich
durch
den
Verkauf
von
P's
und
das
Bewegen
weißer
Gramm
Really
that's
all
the
fuck
I
know,
.45
tucked
in
my
coat
Wirklich,
das
ist
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
weiß,
.45
in
meiner
Jacke
Before
the
day
my
momma
go
I
hope
a
nigga
fuckin'
blows
up
Bevor
meine
Mama
geht,
hoffe
ich,
dass
ein
Nigga
verdammt
nochmal
durchstartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.