Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa-me
ficar
a
ver
a
chuva
Lass
mich
den
Regen
beobachten
Enquanto
tu
não
vens
Während
du
nicht
kommst
Porque
nada
me
incomoda
nem
tão
pouco
Denn
nichts
stört
mich,
nicht
einmal
Esse
Silêncio
que
tu
tens
Dieses
Schweigen,
das
du
hast
Deixa-me
ficar
a
ver
a
chuva
Lass
mich
den
Regen
beobachten
Enquanto
tu
não
vens
Während
du
nicht
kommst
Porque
nada
me
incomoda
nem
tão
pouco
Denn
nichts
stört
mich,
nicht
einmal
Esse
Silêncio
que
tu
tens
Dieses
Schweigen,
das
du
hast
Que
a
noite
chegue
rápido
Dass
die
Nacht
schnell
kommt
Eu
sei
que
preciso
disso,
pra
seguir
caminho
Ich
weiß,
dass
ich
das
brauche,
um
meinen
Weg
weiterzugehen
Só
à
noite
eu
mudo
o
destino
Nur
nachts
ändere
ich
das
Schicksal
Visão
divina,
é
tudo
tão
sozinho
Göttliche
Vision,
es
ist
alles
so
einsam
Esta
solidão
que
eu
acho
ser
necessária
Diese
Einsamkeit,
die
ich
für
notwendig
halte
Viver
no
fio
da
navalha
Auf
Messers
Schneide
leben
A
alma
pede
mais,
o
corpo
pede
mais
Die
Seele
verlangt
mehr,
der
Körper
verlangt
mehr
Numa
divisão
solitária
In
einsamer
Zerrissenheit
E
sem
saber
bem
por
onde
vou,
eu
vou
Und
ohne
genau
zu
wissen,
wohin
ich
gehe,
gehe
ich
E
sem
saber
bem
por
onde
vou,
eu
vou
Und
ohne
genau
zu
wissen,
wohin
ich
gehe,
gehe
ich
Deixa-me
ficar
a
ver
a
chuva
Lass
mich
den
Regen
beobachten
Enquanto
tu
não
vens
Während
du
nicht
kommst
Porque
nada
me
incomoda
nem
tão
pouco
Denn
nichts
stört
mich,
nicht
einmal
Esse
Silêncio
que
tu
tens
Dieses
Schweigen,
das
du
hast
Deixa-me
ficar
a
ver
a
chuva
Lass
mich
den
Regen
beobachten
Enquanto
tu
não
vens
Während
du
nicht
kommst
Porque
nada
me
incomoda
nem
tão
pouco
Denn
nichts
stört
mich,
nicht
einmal
Esse
Silêncio
que
tu
tens
Dieses
Schweigen,
das
du
hast
O
conforto
desta
ideia
de
sonho
Der
Trost
dieser
Traumidee
Muda
os
planos
todos
a
que
eu
me
proponho
Ändert
alle
Pläne,
die
ich
mir
vornehme
Eu
so
tenho
que
ir
ou
abrandar
Ich
muss
nur
gehen
oder
langsamer
werden
Mas
na
minha
cabeça
eu
dou
sorte
ao
azar
Aber
in
meinem
Kopf
fordere
ich
das
Schicksal
heraus
E
quando
fico
sozinha
é
que
me
distancio
Und
wenn
ich
allein
bin,
distanziere
ich
mich
Do
que
sou
e
do
que
imagino
Von
dem,
was
ich
bin
und
was
ich
mir
vorstelle
Sem
saber
bem
por
onde
vou,
eu
vou
Ohne
genau
zu
wissen,
wohin
ich
gehe,
gehe
ich
Deixa-me
ficar
a
ver
a
chuva
Lass
mich
den
Regen
beobachten
Enquanto
tu
não
vens
Während
du
nicht
kommst
Porque
nada
me
incomoda
nem
tão
pouco
Denn
nichts
stört
mich,
nicht
einmal
Esse
Silêncio
que
tu
tens
Dieses
Schweigen,
das
du
hast
Deixa-me
ficar
a
ver
a
chuva
Lass
mich
den
Regen
beobachten
Enquanto
tu
não
vens
Während
du
nicht
kommst
Porque
nada
me
incomoda
nem
tão
pouco
Denn
nichts
stört
mich,
nicht
einmal
Esse
Silêncio
que
tu
tens
Dieses
Schweigen,
das
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.