DENISE - Silêncio - перевод текста песни на немецкий

Silêncio - DENISEперевод на немецкий




Silêncio
Schweigen
Deixa-me ficar a ver a chuva
Lass mich den Regen beobachten
Enquanto tu não vens
Während du nicht kommst
Porque nada me incomoda nem tão pouco
Denn nichts stört mich, nicht einmal
Esse Silêncio que tu tens
Dieses Schweigen, das du hast
Deixa-me ficar a ver a chuva
Lass mich den Regen beobachten
Enquanto tu não vens
Während du nicht kommst
Porque nada me incomoda nem tão pouco
Denn nichts stört mich, nicht einmal
Esse Silêncio que tu tens
Dieses Schweigen, das du hast
Que a noite chegue rápido
Dass die Nacht schnell kommt
Eu sei que preciso disso, pra seguir caminho
Ich weiß, dass ich das brauche, um meinen Weg weiterzugehen
à noite eu mudo o destino
Nur nachts ändere ich das Schicksal
Visão divina, é tudo tão sozinho
Göttliche Vision, es ist alles so einsam
Esta solidão que eu acho ser necessária
Diese Einsamkeit, die ich für notwendig halte
Viver no fio da navalha
Auf Messers Schneide leben
A alma pede mais, o corpo pede mais
Die Seele verlangt mehr, der Körper verlangt mehr
Numa divisão solitária
In einsamer Zerrissenheit
E sem saber bem por onde vou, eu vou
Und ohne genau zu wissen, wohin ich gehe, gehe ich
E sem saber bem por onde vou, eu vou
Und ohne genau zu wissen, wohin ich gehe, gehe ich
Deixa-me ficar a ver a chuva
Lass mich den Regen beobachten
Enquanto tu não vens
Während du nicht kommst
Porque nada me incomoda nem tão pouco
Denn nichts stört mich, nicht einmal
Esse Silêncio que tu tens
Dieses Schweigen, das du hast
Deixa-me ficar a ver a chuva
Lass mich den Regen beobachten
Enquanto tu não vens
Während du nicht kommst
Porque nada me incomoda nem tão pouco
Denn nichts stört mich, nicht einmal
Esse Silêncio que tu tens
Dieses Schweigen, das du hast
O conforto desta ideia de sonho
Der Trost dieser Traumidee
Muda os planos todos a que eu me proponho
Ändert alle Pläne, die ich mir vornehme
Eu so tenho que ir ou abrandar
Ich muss nur gehen oder langsamer werden
Mas na minha cabeça eu dou sorte ao azar
Aber in meinem Kopf fordere ich das Schicksal heraus
E quando fico sozinha é que me distancio
Und wenn ich allein bin, distanziere ich mich
Do que sou e do que imagino
Von dem, was ich bin und was ich mir vorstelle
Porque
Weil
Sem saber bem por onde vou, eu vou
Ohne genau zu wissen, wohin ich gehe, gehe ich
Deixa-me ficar a ver a chuva
Lass mich den Regen beobachten
Enquanto tu não vens
Während du nicht kommst
Porque nada me incomoda nem tão pouco
Denn nichts stört mich, nicht einmal
Esse Silêncio que tu tens
Dieses Schweigen, das du hast
Deixa-me ficar a ver a chuva
Lass mich den Regen beobachten
Enquanto tu não vens
Während du nicht kommst
Porque nada me incomoda nem tão pouco
Denn nichts stört mich, nicht einmal
Esse Silêncio que tu tens
Dieses Schweigen, das du hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.