Текст и перевод песни DENISE - Nuvens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
já,
porque
tu
não
sabes,
nem
imaginas
Пока
что
ты
не
знаешь
и
даже
не
догадываешься,
Qual
o
destino
para
onde
caminhas
(não)
Куда
ведет
тебя
твоя
судьба
(нет).
Mesmo
assim,
eu
já
sei
por
onde
queres
ir
Но
я
уже
знаю,
куда
ты
хочешь
попасть,
Traças
planos
feliz
e
partilhas
só
comigo
Ты
строишь
счастливые
планы
и
делишься
ими
только
со
мной.
Olha
nos
meus
olhos,
tira
esse
disfarce
Посмотри
в
мои
глаза,
сбрось
эту
маску,
Eu
sou
como
tu,
não
consegues
ver?
Я
такая
же,
как
ты,
разве
не
видишь?
Não
nego
que
eu
e
tu
temos
uma
chance
Не
отрицаю,
у
нас
с
тобой
есть
шанс,
Que
não
desobedece
sem
razão
de
ser
Который
мы
не
должны
упускать
без
причины.
Diz-me
tudo
em
concreto
e
mostra-me
o
que
sentes
Скажи
мне
всё
как
есть
и
покажи,
что
ты
чувствуешь.
Certo,
nunca
errado
Правильно,
никогда
не
ошибаясь.
Eu
não
me
importo
de
um
pretexto
discreto
Я
не
против
ненавязчивого
предлога,
Porque
eu
sinto-te
perto,
sem
estar
ao
teu
lado
Ведь
я
чувствую
тебя
рядом,
даже
когда
тебя
нет
со
мной.
Se
eu
chamar
tu
vens,
tu
vens,
tu
vens
Если
я
позову,
ты
придешь,
придешь,
придешь,
P'ra
levar-me
às
nuvens,
nuvens,
nuvens
Чтобы
унести
меня
в
облака,
облака,
облака.
Se
eu
chamar
tu
vens,
tu
vens,
tu
vens
Если
я
позову,
ты
придешь,
придешь,
придешь,
P'ra
levar-me
às
nuvens,
nuvens,
nuvens
Чтобы
унести
меня
в
облака,
облака,
облака.
Olha
nos
meus
olhos,
tira
esse
disfarce
Посмотри
в
мои
глаза,
сбрось
эту
маску,
Eu
sou
como
tu,
não
consegues
ver?
Я
такая
же,
как
ты,
разве
не
видишь?
Se
eu
'tiver
pronta
p'ra
falar
sobre
tudo
sem
mudar
de
assunto
Если
я
буду
готова
рассказать
обо
всем
без
утайки,
O
que
é
que
tu
vais
dizer?
Что
ты
скажешь?
Se
vens
tu
já
sabes,
é
p'rás
nuvens
que
vamos
Если
ты
придешь,
ты
знаешь,
мы
отправимся
в
облака.
Convém
que
saibas
bem
Ты
должен
знать,
Que
hoje
não
voltamos
e
o
único
plano
Что
сегодня
мы
не
вернемся,
и
единственный
план
-
Somos
nós
e
mais
ninguém
Это
мы,
и
больше
никого.
Somos
nós
e
mais
ninguém
Это
мы,
и
больше
никого.
Se
eu
chamar
tu
vens,
tu
vens,
tu
vens
Если
я
позову,
ты
придешь,
придешь,
придешь,
P'ra
levar-me
às
nuvens,
nuvens,
nuvens
Чтобы
унести
меня
в
облака,
облака,
облака.
Se
eu
chamar
tu
vens,
tu
vens,
tu
vens
Если
я
позову,
ты
придешь,
придешь,
придешь,
P'ra
levar-me
às
nuvens,
nuvens,
nuvens
Чтобы
унести
меня
в
облака,
облака,
облака.
Olha
nos
meus
olhos
e
diz-me
o
que
tu
vês
(tu
vês,
tu
vês...)
Посмотри
в
мои
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
(ты
видишь,
ты
видишь...)
Olha
nos
meus
olhos
e
diz-me
o
que
tu
vês
(tu
vês,
tu
vês...)
Посмотри
в
мои
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
(ты
видишь,
ты
видишь...)
Se
eu
chamar
tu
vens,
tu
vens,
tu
vens
Если
я
позову,
ты
придешь,
придешь,
придешь,
P'ra
levar-me
às
nuvens,
nuvens,
nuvens
Чтобы
унести
меня
в
облака,
облака,
облака.
Se
eu
chamar
tu
vens,
tu
vens,
tu
vens
Если
я
позову,
ты
придешь,
придешь,
придешь,
P'ra
levar-me
às
nuvens,
nuvens,
nuvens
Чтобы
унести
меня
в
облака,
облака,
облака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denise Sabença, Tayob Mahomed Hussein Juskow
Альбом
Nuvens
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.