DENISE - Nuvens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DENISE - Nuvens




Nuvens
Облака
Para já, porque tu não sabes, nem imaginas
Пока что ты не знаешь и даже не догадываешься,
Qual o destino para onde caminhas (não)
Куда ведет тебя твоя судьба (нет).
Mesmo assim, eu sei por onde queres ir
Но я уже знаю, куда ты хочешь попасть,
Traças planos feliz e partilhas comigo
Ты строишь счастливые планы и делишься ими только со мной.
Olha nos meus olhos, tira esse disfarce
Посмотри в мои глаза, сбрось эту маску,
Eu sou como tu, não consegues ver?
Я такая же, как ты, разве не видишь?
Não nego que eu e tu temos uma chance
Не отрицаю, у нас с тобой есть шанс,
Que não desobedece sem razão de ser
Который мы не должны упускать без причины.
Diz-me tudo em concreto e mostra-me o que sentes
Скажи мне всё как есть и покажи, что ты чувствуешь.
Certo, nunca errado
Правильно, никогда не ошибаясь.
Eu não me importo de um pretexto discreto
Я не против ненавязчивого предлога,
Porque eu sinto-te perto, sem estar ao teu lado
Ведь я чувствую тебя рядом, даже когда тебя нет со мной.
Se eu chamar tu vens, tu vens, tu vens
Если я позову, ты придешь, придешь, придешь,
P'ra levar-me às nuvens, nuvens, nuvens
Чтобы унести меня в облака, облака, облака.
Se eu chamar tu vens, tu vens, tu vens
Если я позову, ты придешь, придешь, придешь,
P'ra levar-me às nuvens, nuvens, nuvens
Чтобы унести меня в облака, облака, облака.
Olha nos meus olhos, tira esse disfarce
Посмотри в мои глаза, сбрось эту маску,
Eu sou como tu, não consegues ver?
Я такая же, как ты, разве не видишь?
Se eu 'tiver pronta p'ra falar sobre tudo sem mudar de assunto
Если я буду готова рассказать обо всем без утайки,
O que é que tu vais dizer?
Что ты скажешь?
Se vens tu sabes, é p'rás nuvens que vamos
Если ты придешь, ты знаешь, мы отправимся в облака.
Convém que saibas bem
Ты должен знать,
Que hoje não voltamos e o único plano
Что сегодня мы не вернемся, и единственный план -
Somos nós e mais ninguém
Это мы, и больше никого.
Somos nós e mais ninguém
Это мы, и больше никого.
Se eu chamar tu vens, tu vens, tu vens
Если я позову, ты придешь, придешь, придешь,
P'ra levar-me às nuvens, nuvens, nuvens
Чтобы унести меня в облака, облака, облака.
Se eu chamar tu vens, tu vens, tu vens
Если я позову, ты придешь, придешь, придешь,
P'ra levar-me às nuvens, nuvens, nuvens
Чтобы унести меня в облака, облака, облака.
Olha nos meus olhos e diz-me o que tu vês (tu vês, tu vês...)
Посмотри в мои глаза и скажи, что ты видишь (ты видишь, ты видишь...)
Olha nos meus olhos e diz-me o que tu vês (tu vês, tu vês...)
Посмотри в мои глаза и скажи, что ты видишь (ты видишь, ты видишь...)
Se eu chamar tu vens, tu vens, tu vens
Если я позову, ты придешь, придешь, придешь,
P'ra levar-me às nuvens, nuvens, nuvens
Чтобы унести меня в облака, облака, облака.
Se eu chamar tu vens, tu vens, tu vens
Если я позову, ты придешь, придешь, придешь,
P'ra levar-me às nuvens, nuvens, nuvens
Чтобы унести меня в облака, облака, облака.





Авторы: Denise Sabença, Tayob Mahomed Hussein Juskow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.