Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OLHA NOS MEUS OLHOS
ЗАГЛЯНИ В МОИ ГЛАЗА
Yeah
eu
vim
para
falar
o
que
ninguém
falou
Да,
я
пришла,
чтобы
сказать
то,
что
никто
не
говорил,
Que
nessa
terra
não
existe
só
amor
Что
на
этой
земле
существует
не
только
любовь.
E
pra
ter
liberdade
pague
o
preço
que
for
И
чтобы
обрести
свободу,
заплати
любую
цену.
Yeah,
palavras
e
atitudes
fazem
acontecer
Да,
слова
и
поступки
творят
чудеса.
Barreiras
existem
pra
te
fazer
crescer
Препятствия
существуют,
чтобы
ты
росла.
Eu
vim
aqui
pra
te
dizer
Я
пришла
сюда,
чтобы
сказать
тебе:
Olha
nos
meus
olhos
Загляни
в
мои
глаза,
Veja
meu
passado
e
o
que
pode
ver
Увидь
мое
прошлое
и
то,
что
ты
можешь
увидеть.
Agora
é
pra
valer
o
sonho
não
acabou
Теперь
все
всерьез,
мечта
не
закончилась.
A
Verdadeira
voz
nunca
se
calou
Истинный
голос
никогда
не
умолкал.
Olha
nos
meus
olhos
Загляни
в
мои
глаза,
Reflete
sentimentos
que
não
pode
ver
Отрази
чувства,
которые
ты
не
можешь
увидеть.
Na
sombra
do
passado
В
тени
прошлого,
As
magoas
não
me
servem
nesse
meu
viver
Обиды
мне
не
нужны
в
этой
моей
жизни.
Yes
I
despertei
despertai
Да,
я
пробудилась,
пробудилась.
Atenção
pro
que
sai
dos
domínios
da
razão
Внимание
к
тому,
что
выходит
за
пределы
разума.
Rastafar-I
terceira
visão
Растафар-И,
третье
видение.
Olhe
nos
meus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
O
que
percebe
e
o
que
não
se
vê
Что
ты
воспринимаешь,
и
чего
не
видишь.
O
que
a
matéria
não
pode
trazer
То,
что
материя
не
может
дать.
Liberdade
pra
ser
inteiro
e
não
pela
metade
Свобода
быть
цельной,
а
не
половинкой.
A
procura
daquilo
que
sempre
fica
pra
mais
tarde
В
поисках
того,
что
всегда
остается
на
потом.
Oxalá
seja
hoje
a
nossa
vez
de
concretizar
a
mensagem
О,
если
бы
сегодня
был
наш
шанс
воплотить
послание.
Quem
viver
verá
Кто
доживет,
тот
увидит.
Olha
nos
meus
olhos
Загляни
в
мои
глаза,
Veja
meu
passado
e
o
que
pode
ver
Увидь
мое
прошлое
и
то,
что
ты
можешь
увидеть.
Agora
é
pra
valer
o
sonho
não
acabou
Теперь
все
всерьез,
мечта
не
закончилась.
A
verdadeira
voz
nunca
se
calou
Истинный
голос
никогда
не
умолкал.
Olha
nos
meus
olhos
Загляни
в
мои
глаза,
Reflete
sentimentos
que
não
pode
ver
Отрази
чувства,
которые
ты
не
можешь
увидеть.
Na
sombra
do
passado
В
тени
прошлого,
As
magoas
não
me
servem
nesse
meu
viver
Обиды
мне
не
нужны
в
этой
моей
жизни.
Olha
nos
meus
olhos
Загляни
в
мои
глаза,
Veja
meu
passado
e
o
que
pode
ver
Увидь
мое
прошлое
и
то,
что
ты
можешь
увидеть.
Agora
é
pra
valer
o
sonho
não
acabou
Теперь
все
всерьез,
мечта
не
закончилась.
A
verdadeira
voz
nunca
se
calou
Истинный
голос
никогда
не
умолкал.
Olha
nos
meus
olhos
Загляни
в
мои
глаза,
Reflete
sentimentos
que
não
pode
ver
Отрази
чувства,
которые
ты
не
можешь
увидеть.
Na
sombra
do
passado
В
тени
прошлого,
As
magoas
não
me
servem
nesse
meu
viver
Обиды
мне
не
нужны
в
этой
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.