Текст и перевод песни Denise Rosenthal feat. Jonas Sanche - Niñita De Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niñita De Mar
Морская девочка
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Naciste
del
amor
que
tenía
tu
padre
Ты
родилась
от
любви,
которую
питал
твой
отец,
Un
lobo
submarino
junto
a
tu
madre
Подводный
волк,
рядом
с
твоей
матерью,
Sirena
de
sol
Солнечная
русалка.
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Piececitos
dulces
de
ingenuidad
Сладкие
ножки,
полные
наивности,
Saben
de
la
arena
saben
guardar
Знают
о
песке,
знают,
как
хранить
Las
huellas
de
sal
Следы
соли.
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Y
si
algún
día
preguntan
¿dónde
está
papá?
И
если
однажды
спросят,
где
папа,
Tú
diles
fuerte
y
claro
que
él
siempre
va
a
estar
Ты
скажи
им
громко
и
четко,
что
он
всегда
будет
Al
lado
del
mar
Рядом
с
морем.
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Y
cuando
tengas
pena
voy
a
trenzar
И
когда
тебе
будет
грустно,
я
заплету
Cabellos
invisibles
que
te
harán
llegar
Невидимые
волосы,
которые
приведут
тебя
Directo
hacia
el
mar
Прямо
к
морю.
Siempre
será
tu
lugar
Оно
всегда
будет
твоим
местом
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Y
mientras
más
profundo
puedas
navegar
И
чем
глубже
ты
сможешь
плавать,
Vas
a
construir
tu
propia
verdad
Тем
лучше
ты
построишь
свою
собственную
правду
Para
soportar
Чтобы
выдержать.
Niñita
de
mar
Морская
девочка
El
mar
ahora
es
salado
de
tanto
llorar
Море
теперь
соленое
от
стольких
слез,
Pero
con
tu
dulzura
se
pudo
mezclar
Но
с
твоей
сладостью
оно
смогло
смешаться
Y
se
hizo
inmortal
И
стало
бессмертным.
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Y
como
una
leona
yo
te
voy
a
cuidar
И
как
львица,
я
буду
тебя
оберегать.
Sé
que
serás
valiente
como
enseñó
mamá
Я
знаю,
ты
будешь
смелой,
как
учила
мама,
Y
vas
a
luchar
И
будешь
бороться.
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Y
cuando
tengas
pena
voy
a
bordar
И
когда
тебе
будет
грустно,
я
вышью
Con
hilos
amarillos
una
inmensidad
Желтыми
нитями
бескрайность
Paisajes
de
mar
Морские
пейзажи.
Cuando
veas
el
océano
Когда
ты
увидишь
океан,
Cuando
creas
que
no
puede
siente
como
te
rodeamos
Когда
ты
подумаешь,
что
не
можешь,
почувствуй,
как
мы
тебя
окружаем.
Yo
sé
que
eres
fuerte,
aunque
la
oscuridad
enviste
Я
знаю,
что
ты
сильная,
даже
когда
наступает
тьма.
Mira
esos
ojos
deja
que
es
luz
te
guíe
que
te
traiga
sabiduría
y
calma
Посмотри
в
эти
глаза,
пусть
этот
свет
ведет
тебя,
пусть
он
принесет
тебе
мудрость
и
спокойствие.
A
mi
lapidaria
partida
amarga
Мой
горький,
внезапный
уход,
Un
nuevo
proceso
a
distancia
Новый
этап
на
расстоянии.
Nunca
supe
elimar
ni
mitigar
mi
ansia
Я
никогда
не
умел
устранить
или
смягчить
свою
тоску,
Al
menos
no
hay
pelea
estás
tranquila
en
casa
По
крайней
мере,
нет
ссор,
ты
спокойна
дома.
Ni
ofensa
ni
celos
que
matan
Ни
обиды,
ни
ревности,
которые
убивают.
No
piensas
ahora
de
mi
nada
Ты
сейчас
обо
мне
не
думаешь.
Ausente
mi
cuerpo,
pero
nunca
mi
alma
Мое
тело
отсутствует,
но
не
моя
душа.
Puse
ahínco
en
escapar
del
abismo
que
me
ata
Я
приложил
все
усилия,
чтобы
вырваться
из
бездны,
которая
меня
связывает.
Por
ti,
por
mí,
cumplí
un
fin,
debí
irrumpir
Ради
тебя,
ради
себя,
я
достиг
цели,
я
должен
был
ворваться,
Alejando
todo
aquel
que
me
ata
desvanezco
en
el
agua
Отдалив
всех,
кто
меня
связывает,
я
растворяюсь
в
воде.
Agradezco
esas
miradas
al
alba
Я
благодарен
за
эти
взгляды
на
рассвете.
Esta
decisión
ya
está
tomada
(y
es
clara)
Это
решение
уже
принято
(и
оно
ясно).
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Oh
oh
oh
oh
no
О-о-о-о,
нет
Niñita
de
mar
Морская
девочка
Y
cuando
tú
estés
triste
siempre
voy
a
estar
И
когда
тебе
будет
грустно,
я
всегда
буду
рядом,
...Amándote
más
...Любя
тебя
еще
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Jonas Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.