Denise Rosenthal - Centenas De Miles De Años - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Denise Rosenthal - Centenas De Miles De Años




Centenas De Miles De Años
Hundreds of Thousands of Years
Me caigo, y no disimular
I fall, and I don't know how to hide it
Me salvo, aunque no sepa nadar
I save myself, even though I don't know how to swim
Solo busco una verdad
I'm just looking for a truth
Quiero ver si hay algo más
I want to see if there's something more
Nunca sentiste que lo que vales
Have you ever felt that what you're worth
Siempre está dentro, dentro de ti
Is always inside, inside of you
Que lo que hay fuera, es más vacío
That what's outside, is more empty
Tengo tendencia a presumir
I have a tendency to presume
Son centenas de miles de años
It's hundreds of thousands of years
Repitiendo los tiempos pasados
Repeating past times
Somos odisea, en este espacio sideral
We are an odyssey, in this sidereal space
Dejando una huella, buscando sintonizar
Leaving a mark, searching to connect
Son centenas de miles de años
It's hundreds of thousands of years
Repitiendo los tiempos pasados
Repeating past times
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Repeating past times)
Que el viento cósmico lleven mi voz a otro destino
May the cosmic wind carry my voice to another destiny
Son mis canciones las que viajan para estar contigo
My songs are the ones that travel to be with you
Siempre tratan de seguir
They always try to follow
El camino que hay en
The path that's within me
Nunca sentiste que lo que vales
Have you ever felt that what you're worth
Siempre está dentro, dentro de ti
Is always inside, inside of you
Que lo que hay fuera, es más vacío
That what's outside, is more empty
Tengo tendencia a presumir
I have a tendency to presume
Son centenas de miles de años
It's hundreds of thousands of years
Repitiendo los tiempos pasados
Repeating past times
Somos odisea, en este espacio sideral
We are an odyssey, in this sidereal space
Dejando una huella, buscando sintonizar
Leaving a mark, searching to connect
Son centenas de miles de años
It's hundreds of thousands of years
Repitiendo los tiempos pasados
Repeating past times
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Repeating past times)
Somos odisea, en este espacio sideral
We are an odyssey, in this sidereal space
Dejando una huella, buscando sintonizar
Leaving a mark, searching to connect
Son centenas de miles de años
It's hundreds of thousands of years
Repitiendo los tiempos pasados
Repeating past times
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Repeating past times)
Me caigo y no disimular
I fall and I don't know how to hide it
Me salvo aunque no sepa nadar
I save myself even though I don't know how to swim
Solo busco una verdad
I'm just looking for a truth
Quiero ver si hay algo más
I want to see if there's something more
Somos odisea, en este espacio sideral
We are an odyssey, in this sidereal space
Dejando una huella, buscando sintonizar
Leaving a mark, searching to connect
Son centenas de miles de años
It's hundreds of thousands of years
Repitiendo los tiempos pasados
Repeating past times
(Repitiendo los tiempos pasados)
(Repeating past times)





Авторы: Jonathan Julca, Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Ainoa Buitrago Delgado, Francois Yves Sinforiano Le Goffic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.